但以理书 9:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 “主——我们的上帝啊,你曾用大能的手把你的子民领出埃及,使自己威名远扬直到今日。我们却犯罪作恶。 16 主啊,你一向公义,求你不要向你的耶路撒冷城——你的圣山发烈怒。由于我们的罪恶和我们祖先的过犯,耶路撒冷和你的子民成了四围邻人嘲讽的对象。 17 我们的上帝啊,求你垂听仆人的祷告祈求,为你自己的缘故,笑颜垂顾你荒凉的圣所。
Read full chapter
Daniel 9:15-17
New International Version
15 “Now, Lord our God, who brought your people out of Egypt with a mighty hand(A) and who made for yourself a name(B) that endures to this day, we have sinned, we have done wrong. 16 Lord, in keeping with all your righteous acts,(C) turn away(D) your anger and your wrath(E) from Jerusalem,(F) your city, your holy hill.(G) Our sins and the iniquities of our ancestors have made Jerusalem and your people an object of scorn(H) to all those around us.
17 “Now, our God, hear the prayers and petitions of your servant. For your sake, Lord, look with favor(I) on your desolate sanctuary.
Daniel 9:15-17
New King James Version
15 And now, O Lord our God, (A)who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and made Yourself (B)a name, as it is this day—we have sinned, we have done wickedly!
16 “O Lord, (C)according to all Your righteousness, I pray, let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, (D)Your holy mountain; because for our sins, (E)and for the iniquities of our fathers, (F)Jerusalem and Your people (G)are a reproach to all those around us. 17 Now therefore, our God, hear the prayer of Your servant, and his supplications, (H)and (I)for the Lord’s sake [a]cause Your face to shine on [b]Your sanctuary, (J)which is desolate.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 9:17 Be gracious
- Daniel 9:17 The temple
Daniel 9:15-17
King James Version
15 And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
16 O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.
17 Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

