Daniel 8
Hoffnung für Alle
Daniels zweite Vision vom Schafbock und Ziegenbock
8 Im 3. Regierungsjahr von König Belsazar hatte ich, Daniel, eine zweite Vision: 2 Dabei sah ich mich selbst in der königlichen Residenz Susa in der Provinz Elam. Ich stand am Ulai-Kanal, 3 und als ich mich umschaute, entdeckte ich am Ufer einen Schafbock. Er hatte zwei lange Hörner; das eine war größer als das andere, obwohl es erst später gewachsen war. 4 Ich sah, wie der Schafbock mit seinen Hörnern nach Westen, Norden und Süden Stöße austeilte. Kein Tier konnte sich ihm widersetzen, und wenn er eines in seiner Gewalt hatte, konnte niemand mehr helfen. Er tat, was er wollte, und wurde immer mächtiger.
5 Während ich noch darüber nachdachte, was dies zu bedeuten hatte, kam plötzlich ein Ziegenbock vom Westen her über die ganze Erde. Er lief so schnell, dass er kaum den Boden berührte. Zwischen den Augen hatte er ein auffällig starkes Horn. 6 Als er bei dem Schafbock angelangt war, den ich am Kanal gesehen hatte, stürzte er sich mit voller Wucht auf ihn 7 und griff ihn an. Die zwei kämpften erbittert, bis der Ziegenbock seinem Feind beide Hörner abbrach. Der Schafbock hatte keine Kraft mehr, sich zu wehren, er wurde zu Boden geworfen und zertrampelt. Niemand kam ihm zu Hilfe.
8 Jetzt wurde der Ziegenbock noch mächtiger, doch auf dem Höhepunkt seiner Macht brach das große Horn ab. An seiner Stelle kamen vier andere Hörner zum Vorschein, die in alle vier Himmelsrichtungen wuchsen. 9 Aus einem von ihnen brach noch ein weiteres Horn hervor. Zuerst war es sehr klein, aber dann wuchs es immer mehr nach Süden, nach Osten und in Richtung Israel, des herrlichen Landes. 10 Ja, es erreichte sogar die Mächte des Himmels, warf einige von ihnen und von den Sternen auf die Erde hinunter und zertrat sie. 11 Selbst den Herrn des Himmels forderte es heraus, denn es schaffte die regelmäßigen Opfer ab, die ihm dargebracht wurden, und entweihte seinen Tempel. 12 Es setzte ein ganzes Heer ein, das die täglichen Opfer mit Gewalt unterbinden sollte.[a] So trat es die Wahrheit mit Füßen, und was immer es unternahm, gelang ihm.
13 Dann hörte ich, wie ein Engel einen anderen fragte: »Wie lange wird all das dauern, was in der Vision zu sehen war? Wann wird man Gott wieder die regelmäßigen Opfer darbringen können? Wann hat die Auflehnung gegen den Herrn des Himmels und die schreckliche Entweihung des Tempels ein Ende?« 14 Der andere Engel antwortete: »Erst nach 2300 Tagen[b] wird das Heiligtum wieder neu geweiht werden.«
15 Ich dachte noch über das Gesehene nach, als plötzlich jemand vor mir stand, der wie ein Mann aussah. 16 Gleichzeitig hörte ich, wie eine Stimme vom Ulai-Kanal ihm zurief: »Gabriel, erkläre du ihm die Vision!« 17 Der Engel trat ganz nahe an mich heran. Ich erschrak und fiel vor ihm zu Boden. Er aber sagte zu mir: »Du Mensch, hör genau zu: Dir wurde vor Augen geführt, was in der fernen Zukunft geschehen wird.«
18 Während er so zu mir sprach, lag ich wie betäubt am Boden mit dem Gesicht nach unten. Doch der Engel berührte mich und half mir wieder auf die Beine. 19 Dann sagte er: »Ich will dir erklären, was sich ereignet, wenn Gottes Zorn losbricht und das Ende kommt. Die Zeit dafür ist schon festgelegt. 20 Der Schafbock mit den beiden Hörnern ist das Reich der Meder und Perser mit ihren Herrschern. 21 Der zottige Ziegenbock ist das Reich der Griechen, und das große Horn zwischen den Augen des Bocks der erste König dieses Reiches. 22 Du hast gesehen, wie das Horn abbrach und an seiner Stelle vier andere nachwuchsen. Dies bedeutet, dass aus dem einen Königreich vier andere entstehen werden. Sie werden aber nicht so mächtig sein wie das erste. 23 Am Ende ihrer Herrschaft wird die Gottlosigkeit überhandnehmen und das Maß der Schuld voll sein.
Dann kommt ein rücksichtsloser und hinterhältiger König 24 und erlangt große Macht, wenn auch nicht aus eigener Kraft. Schreckliches Verderben richtet er an, und was er unternimmt, das hat Erfolg. Er schaltet mächtige Herrscher aus, sogar Gottes heiliges Volk stürzt er ins Verderben. 25 Weil er so schlau und gerissen ist, gelingt es ihm, die Menschen zu täuschen. In seinem Größenwahn bringt er viele ohne jede Warnung um. Selbst dem höchsten Herrn stellt er sich entgegen, doch schließlich wird er ohne menschliches Zutun vernichtet.
26 Hör zu, Daniel! Alles, was du über die 2300 Tage erfahren hast, wird eintreffen. Behalte die Vision genau im Gedächtnis! Denn es dauert noch lange, bis sie sich ganz erfüllt hat.«
27 Danach war ich völlig erschöpft und tagelang krank. Als es mir besser ging, nahm ich meinen Dienst beim König wieder auf. Doch ich war noch immer entsetzt über die Vision und konnte sie mir nicht erklären.
Daniel 8
New American Standard Bible
Vision of the Ram and Goat
8 In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared to me, [a]Daniel, subsequent to the one which appeared to me [b]previously. 2 I (A)looked in the vision, and while I was looking, I was in the citadel of (B)Susa, which is in the province of (C)Elam; and I looked in the vision, and I myself was beside the Ulai Canal. 3 Then I raised my eyes and looked, and behold, a (D)ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were [c]long, but one was [d]longer than the other, with the [e]longer one coming up last. 4 I saw the ram (E)butting westward, northward, and southward, and no other beasts could stand against him nor was there anyone to rescue from his [f]power, but (F)he did as he pleased and made himself great.
5 While I was observing, behold, a male goat was coming from the west over the surface of the entire earth without touching the ground; and the goat had a (G)prominent horn between his eyes. 6 He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath. 7 And I saw him come up beside the ram, and he was enraged at him; and he struck the ram and smashed his two horns, and the ram had no strength to withstand him. So he hurled him to the ground and trampled on him, and there was no one to rescue the ram from his [g]power. 8 Then the male goat made himself exceedingly great. But once (H)he became powerful, the (I)large horn was broken; and in its place four prominent horns came up toward the (J)four winds of heaven.
The Little Horn
9 And out of one of them came a rather (K)small horn which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the [h](L)Beautiful Land. 10 It grew up to the heavenly [i]lights, and some of the [j]lights, [k]that is, some of the (M)stars it threw down to the earth, and it (N)trampled them. 11 It even (O)exalted itself [l]to be equal with the [m]Commander of the army; and it removed the (P)regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was overthrown. 12 And because of [n]an offense the army will be given to the horn along with the regular sacrifice; and it will (Q)hurl truth to the ground and do as it pleases and be successful. 13 Then I heard a (R)holy one speaking, and another holy one said to that particular one who was speaking, “(S)How long will the vision about the regular sacrifice apply, [o]while the offense causes horror, so as to allow both the sanctuary and the army [p]to be (T)trampled?” 14 And he said to me, “For (U)2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be [q]properly restored.”
Interpretation of the Vision
15 When (V)I, Daniel, had seen the vision, I sought [r]to understand it; and behold, standing before me was one [s]who looked like a (W)man. 16 And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “(X)Gabriel, explain the vision to this man.” 17 So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and (Y)fell on my face; and he said to me, “Son of man, understand that the vision pertains to the (Z)time of the end.”
18 Now while he was talking with me, I was (AA)dazed with my face to the ground; but he (AB)touched me and made me stand at my place. 19 And he said, “Behold, I am going to (AC)inform you of what will occur at the final period of the indignation, because it pertains to the appointed time of the end.
The Ram’s Identity
20 The (AD)ram which you saw with the two horns represents the kings of Media and Persia.
The Goat
21 The shaggy [t]goat represents the [u]kingdom of Greece, and the large horn that is between his eyes is the first king. 22 The (AE)broken horn and the four horns that came up in its place represent four kingdoms which will arise from his nation, although not with his power.
23 And in the latter period of their [v]dominion,
When the wrongdoers have [w]run their course,
A king will arise,
[x]Insolent and skilled in [y]intrigue.
24 And his power will be mighty, but not by his own power,
And he will [z](AF)destroy to an extraordinary degree
And be successful and do as he pleases;
He will [aa]destroy mighty men and [ab]the holy people.
25 And through his shrewdness
He will make deceit a success by his [ac]influence;
And he will make himself great in his [ad]own mind,
And he will [ae]destroy many while they are [af]at ease.
He will even [ag](AG)oppose the Prince of princes,
But he will be broken (AH)without [ah]human agency.
26 And the vision of the evenings and mornings
Which has been told is (AI)true;
But as for you, (AJ)keep the vision secret,
Because it pertains to many (AK)days in the future.”
27 Then I, Daniel, was [ai](AL)exhausted and sick for days. Then I got up and (AM)carried on the king’s business; but I was astounded at the vision, and there was no one to explain it.
Footnotes
- Daniel 8:1 Lit I, Daniel
- Daniel 8:1 Lit at the beginning
- Daniel 8:3 Lit high(er)
- Daniel 8:3 Lit high(er)
- Daniel 8:3 Lit high(er)
- Daniel 8:4 Lit hand
- Daniel 8:7 Lit hand
- Daniel 8:9 I.e., Israel
- Daniel 8:10 Lit host
- Daniel 8:10 Lit host
- Daniel 8:10 Or and some of the stars
- Daniel 8:11 Lit up to the
- Daniel 8:11 Or Prince
- Daniel 8:12 Or a wrongdoing
- Daniel 8:13 Or possibly and the offense that horrifies
- Daniel 8:13 Lit as a trampling
- Daniel 8:14 Lit justified
- Daniel 8:15 Lit understanding
- Daniel 8:15 Lit like the appearance of a man
- Daniel 8:21 Lit buck
- Daniel 8:21 Lit king
- Daniel 8:23 Or kingdom
- Daniel 8:23 Lit finished
- Daniel 8:23 Lit Strong of face
- Daniel 8:23 Or ambiguous speech
- Daniel 8:24 Or ruin extraordinary things
- Daniel 8:24 Or ruin
- Daniel 8:24 Lit people of the saints
- Daniel 8:25 Lit hand
- Daniel 8:25 Lit heart
- Daniel 8:25 Or ruin
- Daniel 8:25 Or secure
- Daniel 8:25 Lit stand against
- Daniel 8:25 Lit hand
- Daniel 8:27 Or done in
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
