但以理夢見四獸

巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做了一個夢,腦中出現了異象,便把夢記錄下來,講述其中的大意。 但以理說:「我在夜間的異象中看見天風四面吹來,攪動大海。 接著,四隻巨獸從海中上來,各有不同的形狀。 第一隻獸像獅子,但有鷹的翅膀。我觀看時,見牠的翅膀被拔掉。牠被扶起來,像人一樣雙腳站在地上,並被賦予人的頭腦。 第二隻獸像熊,用兩隻後腿站立,牙齒間叼著三根肋骨,有聲音對牠說,『起來,多吞吃肉吧!』

「此後,我繼續觀看,見還有一隻獸像豹,背上有四個如鳥翼般的翅膀。這獸有四個頭,並被賦予權柄。 此後,我在夜間的異象中看見第四隻獸,恐怖可怕,極其強壯,用大鐵牙吞吃、咬碎獵物,用腳踐踏所剩的。這獸與前三隻獸不同,牠有十個角。 我觀看這些角時,見其中長出一個小角,先前的角中有三個被連根拔出,讓它取而代之。這小角有人的眼睛和說狂言的口。

「我看見寶座已設立,
上面坐著亙古長存者,
祂的衣服潔白如雪,
頭髮如純淨的羊毛。
祂的寶座是火焰,
寶座的輪子是烈火。
10 從祂面前流出火河,
事奉祂的有千千,
侍立在祂面前的有萬萬。
祂坐下要審判,
案卷已經展開。

11 「我繼續觀看,見那獸被殺,身體被毀並被扔進火中,因為牠的小角口出狂言。 12 至於其餘的獸,牠們的權柄都被奪去,但獲准再存活一段時間。

13 「我在夜間的異象中看見一位像人子的,駕著天雲而來,到亙古長存者那裡,被引到祂面前。 14 他得到權柄、榮耀和國度,各族、各邦、各語種的人都要事奉他。他的統治直到永遠、沒有窮盡,他的國度永不滅亡。

解釋異象

15 「我但以理心中不安,腦中出現的異象令我恐懼, 16 便走近一位侍立一旁的,問他這些事的意思。他就向我解釋這些事的意思,說, 17 『這四隻巨獸是指四個將要在世上興起的國。 18 但至高者的聖民必承受國度,並永永遠遠擁有國度。』

19 「那時,我想知道關於第四獸的事,牠與其餘三獸不同,極其可怕,有鐵牙銅爪,吞吃、咬碎獵物,用腳踐踏所剩的。 20 我也想知道有關牠頭上的十角及後來長出的小角的事。這小角取代了三角,它有眼和說狂言的口,比其他的角更強大。 21 我看見這小角與聖民爭戰,並佔了上風。 22 後來亙古長存的至高者來為祂的聖民伸冤。聖民擁有國度的時候到了。

23 「那位侍立一旁的說,『第四隻獸是指世上將興起的第四個國,與其他各國不同,牠將吞吃、踐踏、咬碎天下。 24 十角是指這國中將興起十個王,後來又興起一王,與先前的王不同,他將制伏三個王。 25 他必褻瀆至高者,迫害至高者的聖民,試圖改變節期和律法。聖民將被交在他手中三年半。 26 然而,審判者將坐下來審判,奪去並永遠廢除他的權柄。 27 那時,國度、權柄和天下萬國的尊榮必賜給至高者的聖民。祂的國度直到永遠,一切掌權者都要事奉祂,順服祂。』

28 「這就是我的夢。我但以理心中十分害怕,臉色蒼白,但我沒有把這事告訴別人。」

Daniel’s Vision of Four Beasts and the Son of Man

In the first year of Belshazzar the king of Babylon, Daniel saw a dream and visions[a] of his head as he lay on his bed; then he wrote down the dream and the summary[b] of the words as follows:[c] Daniel explained[d] and said, “I was looking in my vision in the night, and look, the four winds of heaven were stirring up the great sea. And four great beasts were coming up from the sea, differing from one another.[e] The first was like a lion and had[f] the wings of an eagle. I was watching until its wings were plucked off, and it was lifted up from the earth and it was raised on its feet like a human, and a human heart was given to it. And look, another beast, a second one, looking like a bear. And it was raised up on one side and three tusks[g] were in its mouth between its teeth, and so it was told,[h] “Arise, eat much flesh!” After this I was watching and look, another beast like a leopard; it had four wings[i] of a bird on its back, and the beast had[j] four heads, and dominion was given to it. After this in the visions of the night I was looking and there was a fourth beast, terrifying and frightful and exceedingly strong, and it had[k] great iron teeth,[l] and it was devouring and crushing, and it stamped the remainder[m] with its feet; and it was different from all the other beasts that preceded it[n] and it had ten horns.[o] I was considering the horns, and look, another little horn came up among[p] them, and three of the earlier horns were rooted out[q] from before it, and there were eyes like the eyes of a human[r] in this horn and also a mouth that was speaking boastfully.

I continued watching[s] until thrones were placed and an Ancient of Days sat; his clothing was like white snow and the hair of his head was like pure wool and his throne was a flame[t] of fire and its wheels[u] were burning fire. 10 A stream of fire issued forth and flowed from his presence;[v] thousands upon thousands served him and ten thousand upon ten thousand stood before him. The judge sat, and the books were opened.

11 I continued watching[w] then[x] because of the noise of the boastful words of the horn who was speaking; I continued watching[y] until the beast was slain and its body was destroyed, and it was given over to burning with fire. 12 And as for the remainder of the beasts, their dominion was taken away,[z] but a prolongation of their life[aa] was given to them for a season and a time.

13 I continued watching[ab] in the visions of the night, and look, with the clouds of heaven one like a son of man[ac] was coming, and he came to the Ancient of Days, and was presented[ad] before him. 14 And to him was given dominion and glory and kingship that[ae] all the peoples, the nations, and languages would serve him; his dominion is a dominion without end[af] that will not cease, and his kingdom is one that will not be destroyed.

Daniel Explains and Interprets the Vision

15 As for me, Daniel,[ag] my spirit was troubled within me,[ah] and the visions of my head terrified me. 16 So I approached one of the attendants and I asked him[ai] about the truth concerning all this; and he told me[aj] that he would make known to me the explanation of the matter. 17 ‘These great beasts which are four in number are four kings who will arise from the earth. 18 But the holy ones[ak] of the Most High will receive the kingdom, and they will take possession of the kingdom forever, forever and ever.’[al]

19 “Then I desired to make certain concerning the fourth beast that was different from all the others[am]—exceedingly terrifying, with its iron teeth and its claws of bronze; it devoured and crushed and stamped the remainder with its feet— 20 and concerning the horns that were on its head, and concerning the other horn that came up and before which three horns fell,[an] and this horn had eyes[ao] and a mouth speaking boastfully,[ap] and its appearance was larger than its companions. 21 I continued watching,[aq] and this horn made war with the holy ones[ar] and it prevailed over them, 22 until the Ancient of Days came and gave judgment to the holy ones[as] of the Most High; and the time arrived and the holy ones[at] took possession of the kingdom.

23 “And he said, ‘The fourth beast is the fourth kingdom that will be on the earth that will be different from all the other kingdoms, and it will devour the whole earth and it will trample it and it will crush it. 24 And as for the ten horns coming from it, from this kingdom[au] ten kings will arise, and another will arise after them. And he will be different from the earlier ones, and he will subdue three kings. 25 And he will speak words against the Most High, and he will wear out the holy ones[av] of the Most High, and he will attempt to change times and law, and they will be given into his hand for a time and two times and half a time. 26 Then the court will sit, and his dominion will be removed,[aw] to be eradicated and to be destroyed totally.[ax] 27 And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven will be given to the nation of the holy ones[ay] of the Most High; his kingdom is an everlasting kingdom,[az] and all the dominions will serve and obey him.’

28 This is the end of the account.[ba] As for me, Daniel[bb]—my thoughts terrified me greatly and my face changed over me, but I kept the matter in my heart.”[bc]

Footnotes

  1. Daniel 7:1 Or “the visions”
  2. Daniel 7:1 Literally “head”
  3. Daniel 7:1 Literally “saying”
  4. Daniel 7:2 Literally “answered”
  5. Daniel 7:3 Literally “this from this”
  6. Daniel 7:4 Literally “for him/it”
  7. Daniel 7:5 Or “ribs”
  8. Daniel 7:5 Literally “they were saying”
  9. Daniel 7:6 Literally “and there were to it four wings”
  10. Daniel 7:6 Literally “to the beast”
  11. Daniel 7:7 Literally “were to it”
  12. Daniel 7:7 Literally “teeth of iron for it great”
  13. Daniel 7:7 Or “residue”
  14. Daniel 7:7 Literally “that preceding her/it”
  15. Daniel 7:7 Literally “and ten horns for her/it”
  16. Daniel 7:8 Literally “between”
  17. Daniel 7:8 Literally “dehorned”
  18. Daniel 7:8 Or “humankind”
  19. Daniel 7:9 Literally “I was watching”
  20. Daniel 7:9 Or “ablaze with”
  21. Daniel 7:9 Aramaic “wheel”
  22. Daniel 7:10 Literally “from before him”
  23. Daniel 7:11 Literally “I was watching”
  24. Daniel 7:11 Aramaic “in then”
  25. Daniel 7:11 Literally “I was watching”
  26. Daniel 7:12 Literally “they took away their dominion”
  27. Daniel 7:12 Literally “in life”
  28. Daniel 7:13 Literally “I was watching”
  29. Daniel 7:13 Or “mortal,” or “son of humankind”
  30. Daniel 7:13 Literally “they presented him”
  31. Daniel 7:14 Aramaic “and”
  32. Daniel 7:14 Literally “of eternity”
  33. Daniel 7:15 Literally “I Daniel”
  34. Daniel 7:15 Literally “in the midst of sheath”
  35. Daniel 7:16 Aramaic “from him”
  36. Daniel 7:16 Aramaic “to me”
  37. Daniel 7:18 Or “saints”
  38. Daniel 7:18 Literally “forever and to forever”
  39. Daniel 7:19 Literally “all of them”
  40. Daniel 7:20 Literally “and fell from before it three”
  41. Daniel 7:20 Literally “and eyes to it”
  42. Daniel 7:20 Literally “abundantly”
  43. Daniel 7:21 Literally “I was watching”
  44. Daniel 7:21 Or “saints”
  45. Daniel 7:22 Or “saints”
  46. Daniel 7:22 Or “saints”
  47. Daniel 7:24 Or “the kingdom”
  48. Daniel 7:25 Or “saints”
  49. Daniel 7:26 Or “taken away”
  50. Daniel 7:26 Literally “until the end”
  51. Daniel 7:27 Or “saints”
  52. Daniel 7:27 Literally “is a kingdom of eternity”
  53. Daniel 7:28 Literally “Up to here is the end of the account”
  54. Daniel 7:28 Literally “I Daniel”
  55. Daniel 7:28 Or “to myself”