Add parallel Print Page Options

Las cuatro bestias

En el primer año del reinado de Belsasar en Babilonia, Daniel tuvo un sueño y visiones mientras yacía en su lecho. Entonces puso por escrito lo más importante de su sueño, y esto es lo que escribió:

«Durante la noche tuve una visión, y en ella veía el gran mar, agitado por los cuatro vientos del cielo. Del mar salían cuatro bestias enormes, cada una diferente de la otra.

»La primera de ellas se parecía a un león, pero sus alas eran las de un águila. Mientras yo la observaba, le arrancaron las alas, la levantaron del suelo y la obligaron a mantenerse sobre sus patas traseras, como si fuera un hombre. Y se le dio un corazón humano.

»La segunda bestia que vi se parecía a un oso. Se levantaba sobre uno de sus costados, y entre sus fauces tenía tres costillas. A esta bestia se le dijo: “¡Levántate y come carne hasta que te hartes!”

»Ante mis propios ojos vi aparecer otra bestia, la cual se parecía a un leopardo, aunque en el lomo tenía cuatro alas, como las de un ave. Esta bestia tenía cuatro cabezas, y recibió autoridad para gobernar.

»Después de esto, en mis visiones nocturnas vi ante mí una cuarta bestia, la cual era extremadamente horrible y poseía una fuerza descomunal. Con sus grandes colmillos de hierro desmenuzaba y devoraba a sus víctimas, para luego pisotear los restos. Tenía diez cuernos, y no se parecía en nada a las otras bestias.

»Mientras me fijaba en los cuernos, vi surgir entre ellos otro cuerno más pequeño. Por causa de este fueron arrancados tres de los primeros. El cuerno pequeño parecía tener ojos humanos, y una boca que profería insolencias.

Canto al Anciano

»Mientras yo observaba esto,
    se colocaron unos tronos,
    y tomó asiento un venerable Anciano.
Su ropa era blanca como la nieve,
    y su cabello, blanco como la lana.
Su trono y las ruedas de este
    centelleaban como el fuego.
10 De su presencia brotaba
    un torrente de fuego.
Miles de millares le servían,
    centenares de miles lo atendían.
Al iniciarse el juicio,
    los libros fueron abiertos.

11 »Yo me quedé mirando a causa de las grandes insolencias que profería el cuerno. Seguí mirando hasta que a esta bestia la mataron, la descuartizaron y echaron los pedazos al fuego ardiente. 12 A las otras bestias les quitaron el poder, aunque las dejaron vivir por algún tiempo.

13 »En esa visión nocturna, vi que alguien con aspecto humano[a] venía entre las nubes del cielo. Se acercó al venerable Anciano y fue llevado a su presencia, 14 y se le dio autoridad, poder y majestad. ¡Todos los pueblos, naciones y lenguas lo adoraron! ¡Su dominio es un dominio eterno, que no pasará, y su reino jamás será destruido!

La interpretación del sueño

15 »Yo, Daniel, me quedé aterrorizado, y muy preocupado por las visiones que pasaban por mi mente. 16 Me acerqué entonces a uno de los que estaban allí, y le pregunté el verdadero significado de todo esto. Y esta fue su interpretación: 17 “Las cuatro grandes bestias son cuatro reinos que se levantarán en la tierra, 18 pero los santos del Altísimo recibirán el reino, y será suyo para siempre, ¡para siempre jamás!”

19 »Quise entonces saber el verdadero significado de la cuarta bestia, la cual desmenuzaba a sus víctimas y las devoraba, pisoteando luego sus restos. Era muy distinta a las otras tres, pues tenía colmillos de hierro y garras de bronce. ¡Tenía un aspecto espantoso! 20 Quise saber también acerca de los diez cuernos que tenía en la cabeza, y del otro cuerno que le había salido y ante el cual habían caído tres de ellos. Este cuerno parecía más impresionante que los otros, pues tenía ojos y hablaba con insolencia.

21 »Mientras observaba yo, este cuerno libró una guerra contra los santos y los venció. 22 Entonces vino el Anciano y emitió juicio en favor de los santos del Altísimo. En ese momento los santos recibieron el reino.

23 »Esta fue la explicación que me dio el venerable Anciano:

»“La cuarta bestia es un cuarto reino
    que surgirá en este mundo.
Será diferente a los otros reinos;
    devorará a toda la tierra;
    ¡la aplastará y la pisoteará!
24 Los diez cuernos son diez reyes
    que saldrán de este reino.
Otro rey les sucederá,
    distinto a los anteriores,
    el cual derrocará a tres reyes.
25 Hablará en contra del Altísimo
    y oprimirá a sus santos;
tratará de cambiar las festividades
    y también las leyes,
y los santos quedarán bajo su poder
    durante tres años y medio.[b]
26 Los jueces tomarán asiento,
    y al cuerno se le quitará el poder
    y se le destruirá para siempre.
27 Entonces se dará a los santos,
    que son el pueblo del Altísimo,
la majestad y el poder
    y la grandeza de los reinos.
Su reino será un reino eterno,
    y lo adorarán y obedecerán
    todos los gobernantes de la tierra”.

28 »Aquí termina la visión. Yo, Daniel, me quedé tan desconcertado por tantas ideas que me pasaban por la mente que palideció mi rostro. Pero preferí mantener todo esto en secreto».[c]

Footnotes

  1. 7:13 alguien con aspecto humano. Lit. como un hijo de hombre.
  2. 7:25 tres años y medio. Lit. un tiempo y tiempos y medio tiempo.
  3. 7:28 Aquí termina la porción aramea. Véase nota en 2:4.

Daniel’s Vision of Four Beasts and the Son of Man

In the first year of Belshazzar the king of Babylon, Daniel saw a dream and visions[a] of his head as he lay on his bed; then he wrote down the dream and the summary[b] of the words as follows:[c] Daniel explained[d] and said, “I was looking in my vision in the night, and look, the four winds of heaven were stirring up the great sea. And four great beasts were coming up from the sea, differing from one another.[e] The first was like a lion and had[f] the wings of an eagle. I was watching until its wings were plucked off, and it was lifted up from the earth and it was raised on its feet like a human, and a human heart was given to it. And look, another beast, a second one, looking like a bear. And it was raised up on one side and three tusks[g] were in its mouth between its teeth, and so it was told,[h] “Arise, eat much flesh!” After this I was watching and look, another beast like a leopard; it had four wings[i] of a bird on its back, and the beast had[j] four heads, and dominion was given to it. After this in the visions of the night I was looking and there was a fourth beast, terrifying and frightful and exceedingly strong, and it had[k] great iron teeth,[l] and it was devouring and crushing, and it stamped the remainder[m] with its feet; and it was different from all the other beasts that preceded it[n] and it had ten horns.[o] I was considering the horns, and look, another little horn came up among[p] them, and three of the earlier horns were rooted out[q] from before it, and there were eyes like the eyes of a human[r] in this horn and also a mouth that was speaking boastfully.

I continued watching[s] until thrones were placed and an Ancient of Days sat; his clothing was like white snow and the hair of his head was like pure wool and his throne was a flame[t] of fire and its wheels[u] were burning fire. 10 A stream of fire issued forth and flowed from his presence;[v] thousands upon thousands served him and ten thousand upon ten thousand stood before him. The judge sat, and the books were opened.

11 I continued watching[w] then[x] because of the noise of the boastful words of the horn who was speaking; I continued watching[y] until the beast was slain and its body was destroyed, and it was given over to burning with fire. 12 And as for the remainder of the beasts, their dominion was taken away,[z] but a prolongation of their life[aa] was given to them for a season and a time.

13 I continued watching[ab] in the visions of the night, and look, with the clouds of heaven one like a son of man[ac] was coming, and he came to the Ancient of Days, and was presented[ad] before him. 14 And to him was given dominion and glory and kingship that[ae] all the peoples, the nations, and languages would serve him; his dominion is a dominion without end[af] that will not cease, and his kingdom is one that will not be destroyed.

Daniel Explains and Interprets the Vision

15 As for me, Daniel,[ag] my spirit was troubled within me,[ah] and the visions of my head terrified me. 16 So I approached one of the attendants and I asked him[ai] about the truth concerning all this; and he told me[aj] that he would make known to me the explanation of the matter. 17 ‘These great beasts which are four in number are four kings who will arise from the earth. 18 But the holy ones[ak] of the Most High will receive the kingdom, and they will take possession of the kingdom forever, forever and ever.’[al]

19 “Then I desired to make certain concerning the fourth beast that was different from all the others[am]—exceedingly terrifying, with its iron teeth and its claws of bronze; it devoured and crushed and stamped the remainder with its feet— 20 and concerning the horns that were on its head, and concerning the other horn that came up and before which three horns fell,[an] and this horn had eyes[ao] and a mouth speaking boastfully,[ap] and its appearance was larger than its companions. 21 I continued watching,[aq] and this horn made war with the holy ones[ar] and it prevailed over them, 22 until the Ancient of Days came and gave judgment to the holy ones[as] of the Most High; and the time arrived and the holy ones[at] took possession of the kingdom.

23 “And he said, ‘The fourth beast is the fourth kingdom that will be on the earth that will be different from all the other kingdoms, and it will devour the whole earth and it will trample it and it will crush it. 24 And as for the ten horns coming from it, from this kingdom[au] ten kings will arise, and another will arise after them. And he will be different from the earlier ones, and he will subdue three kings. 25 And he will speak words against the Most High, and he will wear out the holy ones[av] of the Most High, and he will attempt to change times and law, and they will be given into his hand for a time and two times and half a time. 26 Then the court will sit, and his dominion will be removed,[aw] to be eradicated and to be destroyed totally.[ax] 27 And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven will be given to the nation of the holy ones[ay] of the Most High; his kingdom is an everlasting kingdom,[az] and all the dominions will serve and obey him.’

28 This is the end of the account.[ba] As for me, Daniel[bb]—my thoughts terrified me greatly and my face changed over me, but I kept the matter in my heart.”[bc]

Footnotes

  1. Daniel 7:1 Or “the visions”
  2. Daniel 7:1 Literally “head”
  3. Daniel 7:1 Literally “saying”
  4. Daniel 7:2 Literally “answered”
  5. Daniel 7:3 Literally “this from this”
  6. Daniel 7:4 Literally “for him/it”
  7. Daniel 7:5 Or “ribs”
  8. Daniel 7:5 Literally “they were saying”
  9. Daniel 7:6 Literally “and there were to it four wings”
  10. Daniel 7:6 Literally “to the beast”
  11. Daniel 7:7 Literally “were to it”
  12. Daniel 7:7 Literally “teeth of iron for it great”
  13. Daniel 7:7 Or “residue”
  14. Daniel 7:7 Literally “that preceding her/it”
  15. Daniel 7:7 Literally “and ten horns for her/it”
  16. Daniel 7:8 Literally “between”
  17. Daniel 7:8 Literally “dehorned”
  18. Daniel 7:8 Or “humankind”
  19. Daniel 7:9 Literally “I was watching”
  20. Daniel 7:9 Or “ablaze with”
  21. Daniel 7:9 Aramaic “wheel”
  22. Daniel 7:10 Literally “from before him”
  23. Daniel 7:11 Literally “I was watching”
  24. Daniel 7:11 Aramaic “in then”
  25. Daniel 7:11 Literally “I was watching”
  26. Daniel 7:12 Literally “they took away their dominion”
  27. Daniel 7:12 Literally “in life”
  28. Daniel 7:13 Literally “I was watching”
  29. Daniel 7:13 Or “mortal,” or “son of humankind”
  30. Daniel 7:13 Literally “they presented him”
  31. Daniel 7:14 Aramaic “and”
  32. Daniel 7:14 Literally “of eternity”
  33. Daniel 7:15 Literally “I Daniel”
  34. Daniel 7:15 Literally “in the midst of sheath”
  35. Daniel 7:16 Aramaic “from him”
  36. Daniel 7:16 Aramaic “to me”
  37. Daniel 7:18 Or “saints”
  38. Daniel 7:18 Literally “forever and to forever”
  39. Daniel 7:19 Literally “all of them”
  40. Daniel 7:20 Literally “and fell from before it three”
  41. Daniel 7:20 Literally “and eyes to it”
  42. Daniel 7:20 Literally “abundantly”
  43. Daniel 7:21 Literally “I was watching”
  44. Daniel 7:21 Or “saints”
  45. Daniel 7:22 Or “saints”
  46. Daniel 7:22 Or “saints”
  47. Daniel 7:24 Or “the kingdom”
  48. Daniel 7:25 Or “saints”
  49. Daniel 7:26 Or “taken away”
  50. Daniel 7:26 Literally “until the end”
  51. Daniel 7:27 Or “saints”
  52. Daniel 7:27 Literally “is a kingdom of eternity”
  53. Daniel 7:28 Literally “Up to here is the end of the account”
  54. Daniel 7:28 Literally “I Daniel”
  55. Daniel 7:28 Or “to myself”