但以理书 5
Chinese New Version (Simplified)
伯沙撒王大宴群臣
5 伯沙撒王为他的一千大臣大摆筵席,他和他们一同喝酒。 2 伯沙撒喝酒欢畅的时候,下令把他先祖尼布甲尼撒从耶路撒冷圣殿里掠取的金银器皿拿来,好让他和他的大臣、妻妾、妃嫔用这些器皿来喝酒。 3 于是人把从耶路撒冷圣殿里,就是 神的殿里,掠来的金器皿拿来;王和他的大臣、妻妾、妃嫔就用这些器皿来喝酒。 4 他们喝酒,赞美那些用金、银、铜、铁、木、石所做的神。
指头在墙上写字
5 当时,忽然有人手的指头出现,在王宫里灯台对面的粉墙上写字;王看见了那只正在写字的手掌, 6 就脸色大变,心意惊惶,两脚无力,双膝彼此相碰。 7 王大声呼叫,吩咐人把那些用法术的和迦勒底人,以及占星家都领进来;王对巴比伦的智慧人说:“谁能读这文字,又能向我解释它的意思,他必身穿紫袍,颈戴金炼,在国中掌权,位列第三。” 8 于是王所有的智慧人都进来,却不能读那文字,也不能把意思向王说明。 9 伯沙撒王就非常惊惶,脸色大变;他的大臣也都不知所措。
太后举荐但以理
10 太后因王和他的大臣所说的话,就进入宴会的大厅,对王说:“愿王万岁!你的心意不要惊惶,也不要脸色大变。 11 在你国中有一个人,他里面有圣神的灵;你先祖在世的日子,发现这人有灼见,有聪明,有智慧,好象神的智慧一样。你先祖尼布甲尼撒王,就是王的先祖,曾立他为术士、用法术的,以及迦勒底人和占星家的领袖。 12 这都因为在这但以理里面有美好的灵性,有知识,有聪明,能解梦,释谜语,能解答难题;这人尼布甲尼撒王曾给他起名叫伯提沙撒。现在可以把但以理召来,他必能解释墙上文字的意思。”
13 于是但以理被带到王面前,王问但以理说:“你就是我先王从犹大掳来的犹大人但以理吗? 14 我听说你里面有神的灵,有灼见,有聪明,有高超的智慧。 15 现在智慧人和用法术的都被带到我面前了,我要他们读这文字,把文字的意思向我说明,可是他们都不能解释这文字的意思。 16 我听说你能解释异梦,也能解答难题。现在你若能读这文字,把它的意思向我说明,就必身穿紫袍,颈戴金炼,在国中掌权,位列第三。”
但以理直言责王
17 但以理在王面前回答说:“你的礼物可以归你自己,你的赏赐可以归给别人;我却要为王读这文字,也要把意思向王说明。 18 王啊!至高的 神曾把国位、权势、光荣和威严赐给你先祖尼布甲尼撒。 19 因 神所赐给他的权势,各国、各族和说各种语言的人,都在他面前战兢恐惧;他要杀谁,就杀谁;要谁活着,谁就可以活着;要提升谁,就提升谁;要贬低谁,就贬低谁。 20 但他心高气傲、妄自尊大的时候,就从国位上被赶下来,他的尊荣也被夺去。 21 他被赶逐,离开人群,他的心变如兽心,他和野驴同住,像牛一样吃草,身体被天露滴湿;等到他承认至高的 神在世人的国中掌权,他喜欢谁,就立谁执掌国权。 22 伯沙撒啊!你是他的子孙,你虽然知道这一切,你的心仍不谦卑, 23 竟高抬自己,敌对天上的主,使人把他殿中的器皿拿到你面前来,你和你的大臣、妻妾、妃嫔用这些器皿喝酒;你又赞美那些不能看见、不能听见、甚么都不能知道,用金、银、铜、铁、木、石所做的神,却没有把荣耀归给那手中有你的气息,和那掌管你一切命途的 神。 24 因此,有手从 神那里伸出来,写了这文字。
解释墙上文字的意义
25 “所写的文字是:‘弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新。’ 26 这文字的意思是这样:‘弥尼’就是 神已数算了你国度的年日,使国终止; 27 ‘提客勒’就是你被称在天平上,显出你的缺欠; 28 ‘毘勒斯’(“毘勒斯”即“乌法珥新”的单数式)就是你的国要分裂,归给玛代人和波斯人。”
29 于是伯沙撒下令,人就把紫袍给但以理穿上,把金炼戴在他的颈上,又宣告他在国中掌权,位列第三。
伯沙撒王被杀而亡国
30 当夜,迦勒底人的王伯沙撒被杀。 31 玛代人大利乌夺取了迦勒底国;那时他六十二岁。(本节在《马索拉文本》为6:1)
Daniel 5
Modern English Version
Belshazzar’s Feast
5 Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords and drank wine before the thousand. 2 While he tasted the wine, Belshazzar commanded that they bring in the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken from the temple which was in Jerusalem, so that the king, and his officials, his wives, and his concubines might drink from them. 3 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem. And the king and his officials, his wives and his concubines drank from them. 4 They drank wine and praised the gods of gold and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.
The Writing on the Wall
5 Immediately fingers of a man’s hand appeared and wrote opposite the lampstand on the plaster of the wall of the king’s palace. And the king saw the back of the hand that wrote. 6 Then the king’s countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees struck against one another.
7 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever shall read this writing and show me its interpretation shall be clothed with scarlet and have a chain of gold about his neck and shall be the third ruler in the kingdom.”
8 Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing, nor make known to the king its interpretation. 9 Then King Belshazzar was greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his nobles were astonished.
10 Now the queen came into the banquet house because of the words of the king and his nobles. And the queen spoke and said, “O king, live forever. Do not let your thoughts trouble you, or let your countenance be changed. 11 There is a man in your kingdom in whom is the Spirit of the Holy God. And, in the days of your father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him. And King Nebuchadnezzar, your father, your father the king, made him master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers. 12 Inasmuch as an excellent spirit and knowledge and understanding, interpreting dreams and explanation of enigmas and solving of problems, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar, now let Daniel be called, and he will give the interpretation.”
Daniel Interprets the Writing
13 Then Daniel was brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the sons of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah? 14 Now I have heard of you, that the Spirit of God is in you; and that light, and understanding, and excellent wisdom have been found in you. 15 Now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing and make known to me its interpretation, but they could not give the interpretation of the matter. 16 And I have heard of you, that you can give interpretations and solve problems. Now if you can read the writing, and make known to me its interpretation, you shall be clothed with scarlet and have a chain of gold about your neck and shall be the third ruler in the kingdom.”
17 Then Daniel answered and said before the king, “Let your gifts be for yourself, or give your rewards to another. Yet I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.
18 “O king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom and majesty and glory and honor. 19 And for the majesty that He gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whom he would, he slaughtered, and whom he would, he kept alive; whom he would, he set up, and whom he would, he put down. 20 But when his heart was lifted up and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne and they took his glory from him. 21 And he was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals, and his dwelling was with the wild donkeys. He was given grass to eat like oxen, and his body was wet with the dew of heaven until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that He appoints over it whomever He wills.
22 “Yet you, his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this; 23 but have lifted up yourself against the Lord of heaven. And they have brought the vessels of His house before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have drunk wine in them. And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know. And the God in whose hand is your breath, and whose are all your ways, you have not glorified. 24 Then the hand was sent from Him, and this inscription was written.
25 “This is the inscription that was written:
MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
26 “This is the interpretation of the message:
Mene:[a] God has numbered your kingdom and put an end to it.
27 Tekel:[b] you have been weighed in the balances and are found wanting.
28 Peres:[c] your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”
29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel with scarlet and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
30 That same night Belshazzar the king of the Chaldeans was slain. 31 Then Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.
Footnotes
- Daniel 5:26 Meaning to number.
- Daniel 5:27 Meaning to weigh.
- Daniel 5:28 Meaning to divide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.