但以理书 5:8-10
Chinese New Version (Simplified)
8 于是王所有的智慧人都进来,却不能读那文字,也不能把意思向王说明。 9 伯沙撒王就非常惊惶,脸色大变;他的大臣也都不知所措。
太后举荐但以理
10 太后因王和他的大臣所说的话,就进入宴会的大厅,对王说:“愿王万岁!你的心意不要惊惶,也不要脸色大变。
Read full chapter
Daniel 5:8-10
New International Version
8 Then all the king’s wise men(A) came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.(B) 9 So King Belshazzar became even more terrified(C) and his face grew more pale. His nobles were baffled.
10 The queen,[a] hearing the voices of the king and his nobles, came into the banquet hall. “May the king live forever!”(D) she said. “Don’t be alarmed! Don’t look so pale!
Footnotes
- Daniel 5:10 Or queen mother
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
