Font Size
但以理书 5:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
但以理书 5:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
14 我听说你里头有神明的灵,心中有光,又有聪明和高超的智慧。 15 现在智慧人和巫师都被带到我面前,要叫他们读这文字,为我讲解它的意思;无奈他们都不能讲解它的意思。 16 我听说你能讲解,能解疑惑;现在你若能读这文字,为我讲解它的意思,就必身穿紫袍,项戴金链,在我国中位列第三。”
Read full chapter
但以理书 5:14-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
但以理书 5:14-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
14 我听说你有神明的灵,有灼见、悟性和非凡的智慧。 15 我召智者和巫师来读这些字,为我解释字的意思,但他们都不能解释。 16 我听说你能释梦、解惑。你若能读出墙上的字,把意思告诉我,你必身穿紫袍、颈戴金链,在我的国中位居第三。”
Read full chapter
但以理書 5:14-16
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
但以理書 5:14-16
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
14 我聽說你有神明的靈,有灼見、悟性和非凡的智慧。 15 我召智者和巫師來讀這些字,為我解釋字的意思,但他們都不能解釋。 16 我聽說你能釋夢、解惑。你若能讀出牆上的字,把意思告訴我,你必身穿紫袍、頸戴金鏈,在我的國中位居第三。」
Read full chapter
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center