Add parallel Print Page Options

王的宣告

尼布甲尼撒王向住在全地的各國、各族和說各種語言的人宣告說:“願你們大享平安! 我樂意把至高的 神向我所行的神蹟奇事宣揚出來。

他的神蹟多麼偉大,

他的奇事多麼有力;

他的國是永遠的國,

他的統治直到萬代!(本章第1~3節在《馬索拉文本》為3:31~33)

“我尼布甲尼撒安逸地住在家中,在宮裡享受榮華富貴。(本節在《馬索拉文本》為4:1) 我作了一個夢,這夢使我懼怕;我在床上所見的夢幻和我腦海中出現的異象,都使我驚惶。 我就下令把巴比倫所有的智慧人,都帶到我面前來,要他們把夢的意思向我說明。 於是術士、用法術的、迦勒底人和占星家都進來;我當面把那夢告訴了他們,可是他們卻不能把夢的意思向我說明。

把夢告訴但以理

“最後,那照著我神的名,稱為伯提沙撒的但以理,來到我面前,他裡面有聖神的靈,我就把夢告訴他: ‘術士的領袖伯提沙撒啊!因為我知道你裡面有聖神的靈,沒有甚麼隱祕的事能難倒你;因此,你要把我夢中所見的異象和夢的意思告訴我。 10 我躺在床上時腦海中所見的異象是這樣:

我看見大地中間,

有一棵樹,十分高大。

11 那樹漸長,而且堅強,

高達於天,

地極所有的人都看得到。

12 它的葉子美麗,果實繁多,

所有的生物都從它得到食物;

野地的走獸在它下面歇息,

空中的飛鳥棲宿在它的枝頭上;

各種生物都從它得著供養。

13 “‘我躺在床上,在我腦海出現的異象中,我看見有一位守望者,就是聖者,從天上下來, 14 大聲呼叫,這樣說:

你們要砍下這樹,削斷枝子,

搖落葉子,打散果子,

把樹下的走獸趕散,

把樹枝上的飛鳥趕走。

15 然而,樹根的餘幹卻要留在地上,

用鐵和銅的鍊子圍住,

留在野地的青草中,

使他被天露滴濕;

使他像走獸一樣在地上的草叢中得他的分。

16 使他的心改變,不再是人的心,

給他一個獸心,

使他經過七年的時期。

17 這是守望者宣告的裁決,

是聖者頒布的決定,

好使世人都知道:

至高者在世人的國中掌權,

他喜歡把國賜給誰,就賜給誰,

甚至立最卑微的人執掌國權。

18 “‘這就是我尼布甲尼撒王所作的夢。伯提沙撒啊!你要把這夢的意思告訴我,因為我國中所有的智慧人都不能把夢的意思向我說明;只有你能,因為你裡面有聖神的靈。’”

但以理為王解夢

19 於是那稱為伯提沙撒的但以理驚愕片時,他想到的事使他驚惶。王對他說:“伯提沙撒啊!別讓這夢和夢的意思使你驚惶。”伯提沙撒回答說:“我主啊!願這夢歸給憎恨你的人,夢的意思歸給你的敵人。 20 你所見的樹漸長,而且堅強,高達於天,全地的人都看得到。 21 它的葉子美麗,果實繁多,所有的生物都從它得到食物;野地的走獸住在它下面,空中的飛鳥棲在它的枝頭上。 22 王啊!你就是那樹,越來越偉大堅強;你的威勢漸長,高達於天;你的權柄直到地極。 23 王既然看見一位守望者,就是聖者,從天上下來,說:‘你們要砍下毀壞這樹,樹根的餘幹卻要留在地上,用鐵和銅的鍊子圍住,留在野地的青草中,使他被天露滴濕;使他的分和野地的走獸一樣,直到他經過那七年的時期。’ 24 王啊!夢的意思就是這樣:這臨到我主我王的事,是至高者的裁決。 25 你必被趕逐,離開人群,和野地的走獸同住;你必像牛一樣吃草,被天露滴濕,要經過七年的時期;等到你承認至高者在世人的國中掌權,他喜歡把國賜給誰,就賜給誰。 26 守望者既然吩咐要留下樹根的餘幹,所以,等到你承認上天的至高者是掌權的,你的國就必再歸給你。 27 因此,王啊!請你接納我的勸告,施行公義,斷絕罪過,憐憫受欺壓者,斷絕罪孽,你的平安或者可以延長。”

夢境應驗

28 這一切事都在尼布甲尼撒王身上實現了。 29 過了十二個月,王在巴比倫王宮的平頂上散步的時候, 30 他說:“這大巴比倫城不是我用大能大力建造作我的京都,為顯我威嚴的榮耀嗎?” 31 這話在王的口中還沒有說完,就有聲音從天上傳下來,說:“尼布甲尼撒王啊!有話對你說:你的王權被褫奪了。 32 你必被趕逐,離開人群,和野地的走獸同住;你必像牛一樣吃草,要經過七年的時期;等到你承認至高者在世人的國中掌權,他喜歡把國賜給誰,就賜給誰。” 33 這話立刻就應驗在尼布甲尼撒身上;他被趕逐,離開人群,像牛一樣吃草,身體被天露滴濕,直到他的頭髮長得像鷹毛,指甲像鳥爪。

34 “七年的日子滿了,我尼布甲尼撒舉目望天,我的理智恢復過來,我就稱頌至高者,讚美尊崇活到永遠的 神。

他的統治永無窮盡,

他的國度直到萬代。

35 地上所有的居民,在他來說都是虛無;

在天上的萬軍中,他憑自己的意旨行事;

在地上的居民中,也是這樣;

沒有人能攔住他的手,

或問他說:‘你作甚麼?’

36 “那時,我的理智恢復過來後,為著我國的光榮,我的威嚴和光輝也都恢復過來了。我的謀臣和官員仍來求見我,我的王權重新堅立,我的權勢越發增加。 37 現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、榮耀天上的王,因為他所作的一切都正確,他所行的也都公平;行為驕傲的,他都能貶低。”

Nebuchadnezzar Declares What the Most High God Has Done for Him

[a] Nebuchadnezzar the king to all of the nations, the peoples and languages that live in the whole earth: “May your prosperity increase! It is pleasing to me to recount the signs and wonders that the Most High God worked for me. How great are his signs and wonders, how strong is his kingdom, an everlasting kingdom;[b] and his sovereignty is from generation to generation.

The Dream and the King’s Search for an Interpreter

“I, Nebuchadnezzar, was content in my house and prospering in my palace. And I saw a dream and a revelation on my bed and it frightened me, and the visions of my head terrified me. And a decree was sent out,[c] ordering that all the wise men of Babylon were to be brought in before me so that they may make known to me the explanation of the dream. Then the magicians,[d] the conjurers,[e] the astrologers[f] and the diviners came in and I told them the dream, but they could not make known to me its explanation.[g] Then at last[h] Daniel came before me whose name was[i] Belteshazzar, according to[j] the name of my god, and in whom was the spirit of the holy gods,[k] and I related the dream to him.[l]

“‘O Belteshazzar, chief of the magicians,[m] I myself know that the spirit[n] of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult[o] for you. Now tell me the visions of my dream that I saw, and its explanation.[p] 10 Now these were the visions of my head as I was lying on my bed: I was gazing[q] and, look, a tree was in the midst of the earth, and its height was exalted.

11 The tree grew and it became strong,
    and its height reached to heaven,[r]
    and it was visible to the end of the whole earth.[s]
12 Its foliage was beautiful,
    and its fruit abundant,
    and in it was provision for all.
Under it the animals[t] of the field sought shade,
    and in its branches the birds of heaven[u] nested,
    and from it all the living beings were fed.

13 “‘I was looking in the vision of my head as I lay on my bed, and look, a watcher,[v] and a holy one, came down from heaven.

14 He cried aloud[w] and so he said:

“Cut down the tree and chop off its branches;
    shake off its foliage and scatter its fruit.
Let the animals flee from under it,
    and the birds from its branches.
15 But the stump of its roots
    leave in the earth,
along with[x] a band of iron and bronze;
    leave it in the grass of the field.
And in[y] the dew of heaven
    let it[z] be watered,
and with the animals[aa]
    let his lot be in the grass of the earth.
16 Let his mind be changed from that of a human,[ab]
    and let the mind of an animal be given to him,
    and let seven times pass over him.
17 The sentence is by the decree of the watchers,
    and the decision by the command of the holy ones,
in order that[ac] the living will know
    that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind,
and to whomever[ad] he wills he gives it,
    and he even sets the humblest of men over it.”

18 “‘This is the dream that I, Nebuchadnezzar the king, saw. Now[ae] you, Belteshazzar, declare its explanation, for[af] all of the wise men of my kingdom were not able to make the explanation known to me, but you are able because the spirit of holy gods is in you.’

Daniel Relates and Interprets the Dream

19 “Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was distressed for some time,[ag] and his thoughts disturbed him. The king answered and he said, ‘Belteshazzar, let the dream and its explanation not disturb you.’ Belteshazzar answered and said, ‘My lord, may the dream and its explanation be for those who hate you and for your enemies. 20 The tree that you saw, which grew and became strong and its height reached to heaven[ah] and it was visible to the end of the whole earth,[ai] 21 and its foliage was beautiful and its fruit abundant, and so there was provision for all in it, and the animals[aj] of the field lived under it and in its branches nest the birds of heaven,[ak] 22 —it is you, O king, who have grown great and you have grown strong, and so your greatness has increased and it has reached to heaven[al] and your sovereignty to the end of the earth. 23 And inasmuch that the king saw the watcher, a holy one coming down from heaven[am] and he said, “Cut down the tree and destroy it, but the stump of its root in the earth leave with a band of iron and bronze in the grass of the field, and let it be watered with the dew of heaven and let his lot be with the animals of the field until seven times have passed over him.”[an] 24 This is the explanation, O king, and it is a decree of the Most High that has come upon my lord the king: 25 you will be driven away from human society[ao] and you will dwell[ap] with the animals[aq] of the field, and you will be caused to graze grass like the oxen yourself,[ar] and you will be watered with the dew of heaven, and seven periods of time will pass over you until that you have acknowledged that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind, and to whom he wills[as] he gives it. 26 And in that[at] they said to leave alone the stump of the tree’s root, so your kingdom will be restored for you when[au] you acknowledge that heaven is sovereign. 27 Therefore, O king, let my advice be acceptable to you and your sin remove[av] with righteousness and your iniquity with having mercy on the oppressed, in case there might be a prolongation of your prosperity.’”[aw]

God Judges the King for His Hubris

28 All this happened[ax] to Nebuchadnezzar the king. 29 At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace[ay] of Babylon. 30 And the king answered and said, “Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?” 31 While the words were still in the mouth of the king, a voice from heaven came, saying, ‘To you, King Nebuchadnezzar, it is declared that the kingdom has departed from you, 32 and you will be driven away from human society[az] and your dwelling will be with the animals[ba] of the field and they will cause you to graze the grass like oxen, and seven times will pass over you, until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind and that he gives it to whom he wills.’ 33 Immediately[bb] the word was fulfilled concerning[bc] Nebuchadnezzar, and he was expelled from human society[bd] and he ate grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven until his hair was like the hair of an eagle and his nails grew like a bird’s claws.

The King Praises and Extols the Most High God

34 “But at the end of that period,[be] I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and then my reason returned to me; and I blessed the Most High and the one who lives forever[bf] I praised and I honored.

“For his sovereignty is an everlasting sovereignty,
    and his kingdom continues from generation to generation.
35 And all the dwellers of the earth
    are regarded as nothing,
and he does according to[bg] his desire
    in the host of heaven and among the dwellers of earth,
and there is not one who can hold back his hand,
    or ask him,[bh] ‘What are you doing?’

36 At that time[bi] my reason returned to me, and also the glory of my kingdom and my majesty and splendor returned to me, and my advisers and my lords[bj] searched me out, and I was established over my kingdom and abundant greatness was added to me. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works are truth,[bk] and his ways are justice and that he is able to humble those who walk in pride.”

Footnotes

  1. Daniel 4:1 Daniel 4:1–4:37 in the English Bible is 3:31–4:34 in the Hebrew Bible
  2. Daniel 4:3 Literally “a kingdom of eternity”
  3. Daniel 4:6 Literally “put/placed”
  4. Daniel 4:7 Or “soothsayer-priests”
  5. Daniel 4:7 Or “enchanters”
  6. Daniel 4:7 Literally “Chaldeans”
  7. Daniel 4:7 Or “interpretation”
  8. Daniel 4:8 Literally “until another”
  9. Daniel 4:8 Literally “who name his”
  10. Daniel 4:8 Literally “like”
  11. Daniel 4:8 Literally “and who the spirit of gods holy in him”
  12. Daniel 4:8 Literally “and the dream before him I told”
  13. Daniel 4:9 Or “soothsayer-priests”
  14. Daniel 4:9 Or “a spirit”
  15. Daniel 4:9 Literally “every mystery is not difficult”
  16. Daniel 4:9 Or “interpretation”
  17. Daniel 4:10 Literally “seeing”
  18. Daniel 4:11 Or “the sky”
  19. Daniel 4:11 Literally “and its appearance was to the end of the whole earth”
  20. Daniel 4:12 Aramaic “animal”
  21. Daniel 4:12 Or “the sky”
  22. Daniel 4:13 Or “angelic being”
  23. Daniel 4:14 Literally “in strength”
  24. Daniel 4:15 Literally “and with”
  25. Daniel 4:15 Or “with”
  26. Daniel 4:15 Or “him,” that is, the king
  27. Daniel 4:15 Aramaic “animal”
  28. Daniel 4:16 Or “the human”
  29. Daniel 4:17 Literally “until matter that”
  30. Daniel 4:17 Literally “to whom that”
  31. Daniel 4:18 Or “And”
  32. Daniel 4:18 Literally “all of because that”
  33. Daniel 4:19 Literally “for one hour”
  34. Daniel 4:20 Or “the sky”
  35. Daniel 4:20 Literally “its appearance to the all the earth”
  36. Daniel 4:21 Aramaic “animal”
  37. Daniel 4:21 Or “the sky”
  38. Daniel 4:22 Or “the sky”
  39. Daniel 4:23 Or “the sky”
  40. Daniel 4:23 Literally “until that seven times they pass over him”
  41. Daniel 4:25 Literally “from the humankind”
  42. Daniel 4:25 Literally “your dwelling will be”
  43. Daniel 4:25 Aramaic “animal”
  44. Daniel 4:25 Literally “with respect to you”
  45. Daniel 4:25 Literally “that he wills”
  46. Daniel 4:26 Literally “And for”
  47. Daniel 4:26 Literally “from that”
  48. Daniel 4:27 Or “replace”
  49. Daniel 4:27 Literally “if will be prolongation for your prosperity”
  50. Daniel 4:28 Literally “It came upon”
  51. Daniel 4:29 Literally “the place of the kingdom”
  52. Daniel 4:32 Literally “the humankind”
  53. Daniel 4:32 Aramaic “animal”
  54. Daniel 4:33 Literally “In that hour”
  55. Daniel 4:33 Literally “over”
  56. Daniel 4:33 Literally “the humankind”
  57. Daniel 4:34 Literally “the day”
  58. Daniel 4:34 Literally “the one living forever”
  59. Daniel 4:35 Literally “as”
  60. Daniel 4:35 Literally “or asks to him”
  61. Daniel 4:36 Literally “In it the time”
  62. Daniel 4:36 Or “nobles”
  63. Daniel 4:37 Or “true”