但以理書 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
尼布甲尼撒的第二個夢
4 尼布甲尼撒王傳諭天下各族、各邦、各語種的人:「願你們大享平安! 2 我樂意向你們述說至高的上帝對我所行的神蹟奇事。
3 「祂的神蹟何其偉大!
祂的奇事何其可畏!
祂的國度永遠長存,
祂的統治直到萬代。
4 「我尼布甲尼撒安居在家,在宮中享受榮華。 5 但我做了一個夢,令我害怕。我躺在床上的時候,腦中出現的情景和異象使我恐懼。 6 我便召巴比倫所有的智者來為我解夢。 7 術士、巫師、占星家和占卜者都來了,我將夢告訴他們,他們卻不能給我解夢。 8 最後但以理來到我面前,他又名伯提沙撒——取自我神明的名,他有聖潔神明的靈。我將夢告訴他,說, 9 『術士的首領伯提沙撒啊,我知道你有聖潔神明的靈,任何奧秘都難不倒你。請你為我解釋我夢中所見的異象。
10 「『以下是我躺在床上時腦中出現的異象:我看見大地中央有棵非常高大的樹。 11 這樹長得蒼勁有力,高可參天,從地極都能看見。 12 它的葉子美麗,果實纍纍,可作眾生的食物。野獸在它的蔭下躺臥,飛鳥在它的枝頭棲息,一切生靈都從它那裡得到食物。
13 「『我躺在床上時腦中出現了異象,我看見一位聖潔的守望者從天而降。 14 他大聲說,砍倒那棵樹,削掉它的枝子,剝光它的葉子,拋散它的果子,使野獸逃離樹下,飛鳥離開枝頭。 15 但把樹丕留在地裡,用鐵環和銅環箍住他留在野地的青草中,讓他被天上的露水浸濕,與野獸一起吃草。 16 要改變他的人心,給他一個獸心,達七年之久。 17 這是守望者的命令,是聖者的決定,要讓眾生知道至高者主宰世上萬國,祂要把國賜給誰就賜給誰,即使是最卑微的人。』
18 「這就是我尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你要為我解夢,因為我國中所有的智者都不能為我解夢。但是你能,因為你有聖潔神明的靈。」
但以理解夢
19 但以理,又名伯提沙撒,一時非常驚訝,惶恐不安。王說:「伯提沙撒啊,不要因為這夢和夢的意思而惶恐不安。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢發生在恨你的人身上,夢的意思應驗在你的仇敵身上。 20 你夢見的樹蒼勁有力,高可參天,從地極都能看見。 21 它的葉子美麗,果實纍纍,可作眾生的食物。野獸住在它的蔭下,飛鳥宿在它的枝頭。 22 王啊,這蒼勁有力的樹就是你,你的威名高達穹蒼,你的權柄延至地極。 23 王看見聖潔的守望者從天而降,說,『將這樹砍倒、毀滅,但把樹丕用鐵環和銅環箍住留在野地的青草中,讓他被天上的露水浸濕,與野獸一起吃草,達七年之久。』
24 「王啊,以下是夢的意思,是至高者裁定要臨到我主我王的事: 25 你必從人群中被趕走,與野獸同住,像牛一樣吃草,被天上的露水浸濕,達七年之久,直到你知道至高者主宰世上萬國,祂要把國賜給誰就賜給誰。 26 守望者命令留下樹丕,表示等到你承認上天掌權後,你將重掌國權。 27 王啊,請接受我的勸諫,你要秉公行義,以斷絕罪惡;憐憫窮人,以除掉罪過。這樣,你的國運也許可以延續。」
夢兆應驗
28 這一切事果然發生在尼布甲尼撒王身上。 29 十二個月後,他在巴比倫王宮的屋頂散步時, 30 說:「這宏偉的巴比倫豈不是我用大能建立為京都,以顯我的威嚴和榮耀嗎?」 31 話未說完,天上就有聲音說:「尼布甲尼撒王啊,你聽著,你已失去王權。 32 你必從人群中被趕走,與野獸同住,像牛一樣吃草,達七年之久,直到你知道至高者主宰世上萬國,祂要把國賜給誰就賜給誰。」 33 這話立刻應驗在尼布甲尼撒身上。他從人群中被趕走,像牛一樣吃草,身體被天上的露水浸濕,直到他的頭髮長如鷹毛,指甲長如鳥爪。
34 「七年後,我尼布甲尼撒舉目望天,恢復了神智,便稱頌至高者,讚美、尊崇永活者。
「祂的統治永無窮盡,
祂的國度直到萬代。
35 世人都微不足道,
祂在天軍和世人中獨行其道,
無人能攔阻祂的手,
或質問祂的作為。
36 「那時,我恢復了神智,也恢復了我的威嚴和榮耀,重現我國度的輝煌。我的謀士和大臣都來朝見我,我重掌國權,勢力比以前更大。 37 現在我尼布甲尼撒頌讚、尊崇、敬奉天上的王,因為祂的作為公正,祂行事公平,能夠貶抑行為驕傲的人。」
Daniel 4
Orthodox Jewish Bible
4 Nevuchadnetzar the king, unto all people, nations and languages, that dwell in all the earth; Shalom aleichem l’machbir (Peace be multiplied unto you).
2 (3:32) I thought it good to show the otot (signs) and mofetim (wonders) that El Elyon hath wrought toward me.
3 (3:33) How great are His otot (signs)! And how mighty are His mofetim (wonders)! His kingdom is a malchut olam (everlasting kingdom), and His dominion is from dor v’dor (generation to generation).
4 (4:1) I, Nevuchadnetzar, was at rest in mine bais, and prospering in my heikhal (palace).
5 (4:2) I saw a chalom (dream) which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the chazonot (visions) of my head troubled me.
6 (4:3) Therefore made I a decree to bring in all the chachamim of Babylon before me, that they might give me da’as of the pesher (interpretation, explanation) of the chalom (dream).
7 (4:4) Then came in the magicians, the enchanters, the Kasdim (Chaldeans), and the soothsayers; and I told the chalom (dream) before them; but they did not make known unto me the pesher thereof.
8 (4:5) But at the last Daniel came in before me, whose name was Beltshatzar, according to hashem of my G-d, and in whom is the Ruach Elohin Kadishin (Ruach Elohim HaKadosh); and before him I told the chalom (dream), saying,
9 (4:6) O Beltshatzar, chief of the magicians, because I know that the Ruach Elohin Kadishin (Ruach Elohim HaKadosh) is in thee, and no raz (secret, mystery) troubleth thee, tell me the visions of my chalom (dream) that I have seen, and the pesher thereof.
10 (4:7) Thus were the chazonot of mine head in my bed; I was looking, and hinei, an etz (tree) in the midst of the earth, and the height thereof was great.
11 (4:8) The etz grew, and was strong, and the height thereof reached unto Shomayim, and visibility thereof extended to the end of kol ha’aretz;
12 (4:9) The leaves thereof were lovely, and the p’ri thereof abundant, and in it was food for all; the beasts of the field found shade under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and kol basar was fed of it.
13 (4:10) I saw in the chazonot of my head upon my bed, and, hinei, an ir (watcher, messenger), a malach hakodesh, came down from Shomayim.
14 (4:11) He cried with strength, and said thus, Chop down the tree, and cut off his branches, strip off his leaves, and scatter his p’ri; let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches.
15 (4:12) Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let him partake with the beasts in the grass of ha’aretz;
16 (4:13) Let his lev (heart) be changed from man’s, and let a beast’s lev be given unto him; and let seven times (seasons, years) pass over him.
17 (4:14) This matter is by the decree of the irin (watchers), and the demand by the word of the Kadoshim (holy ones), to the intent that the living may have da’as that Elyon (Most High) ruleth in the malchut haAdam, and giveth it to whomsoever He will, and setteth up over it the basest of men.
18 (4:15) This chalom (dream) I, king Nevuchadnetzar, have seen. Now thou, O Beltshatzar, declare the pesher (interpretation, explanation) thereof, forasmuch as all the chachamim of my malchut are not able to make known unto me the pesher (interpretation, explanation); but thou art able; for the Ruach Elohin Kadishin (Ruach Elohim HaKadosh) is in thee.
19 (4:16) Then Daniel, whose name was Beltshatzar, was perplexed for a time, and his thoughts troubled him. The king spoke, and said, Beltshatzar, let not the chalom (dream), or the pesher (interpretation, explanation) thereof, trouble thee. Beltshatzar answered and said, Mari (my master), if only the chalom (dream) concerned them that hate thee, and the pesher (interpretation, explanation) thereof thine enemies.
20 (4:17) The etz that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto Shomayim, and the visibility thereof extended to kol ha’aretz;
21 (4:18) Whose leaves were lovely, and the p’ri thereof abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of heaven had their habitation;
22 (4:19) It is thou, O king, that art grown and become strong; for thy greatness is grown, and reacheth unto Shomayim, and thy dominion to the end of ha’aretz.
23 (4:20) And whereas the king saw an ir (watcher), a malach hakodesh, come down from Shomayim, and saying, Chop the etz down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let him partake with the beasts of the field, till seven times (seasons, years) pass over him.
24 (4:21) This is the pesher (interpretation, explanation), O king, and this is the decree of Elyon (Most High), which is come upon mari (my master) the king;
25 (4:22) That they shall drive thee from anashim, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times (seasons, years) shall pass over thee, till thou have da’as that Elyon (Most High) ruleth in the malchut haAdam, and giveth it to whomsoever He will.
26 (4:23) And whereas they commanded to leave the stump of the etz with its roots, thy malchut shall be assured unto thee, after that thou shalt have da’as that Shomayim (G-d) does rule.
27 (4:24) Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by tzedek (righteousness), and thine iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a prolonging of thy tranquillity.
28 (4:25) All this came upon the king Nevuchadnetzar.
29 (4:26) At the end of twelve months he walked about the heikhal of the malchut of Babylon.
30 (4:27) The melech spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for a royal dwelling by the might of my power, and for the honor of my majesty?
31 (4:28) While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from Shomayim, saying, O king Nevuchadnetzar, to thee it is spoken: The malchut has been taken from thee.
32 (4:29) And they shall drive thee from anashim, and thy dwelling shall be with the beasts of the field; they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times (seasons, years) shall pass over thee, until thou have da’as that Elyon ruleth in the malchut haAdam, and giveth it to whomsoever He will.
33 (4:30) The same hour was the thing fulfilled upon Nevuchadnetzar, and he was driven from anashim, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair had grown like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws.
34 (4:31) And at the end of the time, I, Nevuchadnetzar, lifted up mine eyes unto Shomayim, and mine da’as returned unto me, and I said Baruch El Elyon, and I praised and honored Him that liveth forever, Whose dominion is an everlasting dominion, and His Malchut is from dor v’dor;
35 (4:32) And all the inhabitants of ha’aretz are considered as nothing, and He doeth according to His will in the Tzivos HaShomayim, and among the inhabitants of ha’aretz; and none can restrain His hand, or say unto Him, What doest Thou?
36 (4:33) At the same time my da’as returned unto me; and for the kavod of my malchut, mine honor and splendor returned unto me; and my counselors and my nobles sought unto me; and I was established in my malchut, and excellent majesty was added unto me.
37 (4:34) Now I Nevuchadnetzar praise and extol and honor the Melech HaShomayim, all Whose works are emes, and His ways mishpat; and those that walk in ga’avah (pride) He is able to abase.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International