尼布甲尼撒的第二個夢

尼布甲尼撒王傳諭天下各族、各邦、各語種的人:「願你們大享平安! 我樂意向你們述說至高的上帝對我所行的神蹟奇事。

「祂的神蹟何其偉大!
祂的奇事何其可畏!
祂的國度永遠長存,
祂的統治直到萬代。

「我尼布甲尼撒安居在家,在宮中享受榮華。 但我做了一個夢,令我害怕。我躺在床上的時候,腦中出現的情景和異象使我恐懼。 我便召巴比倫所有的智者來為我解夢。 術士、巫師、占星家和占卜者都來了,我將夢告訴他們,他們卻不能給我解夢。 最後但以理來到我面前,他又名伯提沙撒——取自我神明的名,他有聖潔神明的靈。我將夢告訴他,說, 『術士的首領伯提沙撒啊,我知道你有聖潔神明的靈,任何奧秘都難不倒你。請你為我解釋我夢中所見的異象。

10 「『以下是我躺在床上時腦中出現的異象:我看見大地中央有棵非常高大的樹。 11 這樹長得蒼勁有力,高可參天,從地極都能看見。 12 它的葉子美麗,果實纍纍,可作眾生的食物。野獸在它的蔭下躺臥,飛鳥在它的枝頭棲息,一切生靈都從它那裡得到食物。

13 「『我躺在床上時腦中出現了異象,我看見一位聖潔的守望者從天而降。 14 他大聲說,砍倒那棵樹,削掉它的枝子,剝光它的葉子,拋散它的果子,使野獸逃離樹下,飛鳥離開枝頭。 15 但把樹丕留在地裡,用鐵環和銅環箍住他留在野地的青草中,讓他被天上的露水浸濕,與野獸一起吃草。 16 要改變他的人心,給他一個獸心,達七年之久。 17 這是守望者的命令,是聖者的決定,要讓眾生知道至高者主宰世上萬國,祂要把國賜給誰就賜給誰,即使是最卑微的人。』

18 「這就是我尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你要為我解夢,因為我國中所有的智者都不能為我解夢。但是你能,因為你有聖潔神明的靈。」

但以理解夢

19 但以理,又名伯提沙撒,一時非常驚訝,惶恐不安。王說:「伯提沙撒啊,不要因為這夢和夢的意思而惶恐不安。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢發生在恨你的人身上,夢的意思應驗在你的仇敵身上。 20 你夢見的樹蒼勁有力,高可參天,從地極都能看見。 21 它的葉子美麗,果實纍纍,可作眾生的食物。野獸住在它的蔭下,飛鳥宿在它的枝頭。 22 王啊,這蒼勁有力的樹就是你,你的威名高達穹蒼,你的權柄延至地極。 23 王看見聖潔的守望者從天而降,說,『將這樹砍倒、毀滅,但把樹丕用鐵環和銅環箍住留在野地的青草中,讓他被天上的露水浸濕,與野獸一起吃草,達七年之久。』

24 「王啊,以下是夢的意思,是至高者裁定要臨到我主我王的事: 25 你必從人群中被趕走,與野獸同住,像牛一樣吃草,被天上的露水浸濕,達七年之久,直到你知道至高者主宰世上萬國,祂要把國賜給誰就賜給誰。 26 守望者命令留下樹丕,表示等到你承認上天掌權後,你將重掌國權。 27 王啊,請接受我的勸諫,你要秉公行義,以斷絕罪惡;憐憫窮人,以除掉罪過。這樣,你的國運也許可以延續。」

夢兆應驗

28 這一切事果然發生在尼布甲尼撒王身上。 29 十二個月後,他在巴比倫王宮的屋頂散步時, 30 說:「這宏偉的巴比倫豈不是我用大能建立為京都,以顯我的威嚴和榮耀嗎?」 31 話未說完,天上就有聲音說:「尼布甲尼撒王啊,你聽著,你已失去王權。 32 你必從人群中被趕走,與野獸同住,像牛一樣吃草,達七年之久,直到你知道至高者主宰世上萬國,祂要把國賜給誰就賜給誰。」 33 這話立刻應驗在尼布甲尼撒身上。他從人群中被趕走,像牛一樣吃草,身體被天上的露水浸濕,直到他的頭髮長如鷹毛,指甲長如鳥爪。

34 「七年後,我尼布甲尼撒舉目望天,恢復了神智,便稱頌至高者,讚美、尊崇永活者。

「祂的統治永無窮盡,
祂的國度直到萬代。
35 世人都微不足道,
祂在天軍和世人中獨行其道,
無人能攔阻祂的手,
或質問祂的作為。

36 「那時,我恢復了神智,也恢復了我的威嚴和榮耀,重現我國度的輝煌。我的謀士和大臣都來朝見我,我重掌國權,勢力比以前更大。 37 現在我尼布甲尼撒頌讚、尊崇、敬奉天上的王,因為祂的作為公正,祂行事公平,能夠貶抑行為驕傲的人。」

Nebuchadnezzar Declares What the Most High God Has Done for Him

[a] Nebuchadnezzar the king to all of the nations, the peoples and languages that live in the whole earth: “May your prosperity increase! It is pleasing to me to recount the signs and wonders that the Most High God worked for me. How great are his signs and wonders, how strong is his kingdom, an everlasting kingdom;[b] and his sovereignty is from generation to generation.

The Dream and the King’s Search for an Interpreter

“I, Nebuchadnezzar, was content in my house and prospering in my palace. And I saw a dream and a revelation on my bed and it frightened me, and the visions of my head terrified me. And a decree was sent out,[c] ordering that all the wise men of Babylon were to be brought in before me so that they may make known to me the explanation of the dream. Then the magicians,[d] the conjurers,[e] the astrologers[f] and the diviners came in and I told them the dream, but they could not make known to me its explanation.[g] Then at last[h] Daniel came before me whose name was[i] Belteshazzar, according to[j] the name of my god, and in whom was the spirit of the holy gods,[k] and I related the dream to him.[l]

“‘O Belteshazzar, chief of the magicians,[m] I myself know that the spirit[n] of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult[o] for you. Now tell me the visions of my dream that I saw, and its explanation.[p] 10 Now these were the visions of my head as I was lying on my bed: I was gazing[q] and, look, a tree was in the midst of the earth, and its height was exalted.

11 The tree grew and it became strong,
    and its height reached to heaven,[r]
    and it was visible to the end of the whole earth.[s]
12 Its foliage was beautiful,
    and its fruit abundant,
    and in it was provision for all.
Under it the animals[t] of the field sought shade,
    and in its branches the birds of heaven[u] nested,
    and from it all the living beings were fed.

13 “‘I was looking in the vision of my head as I lay on my bed, and look, a watcher,[v] and a holy one, came down from heaven.

14 He cried aloud[w] and so he said:

“Cut down the tree and chop off its branches;
    shake off its foliage and scatter its fruit.
Let the animals flee from under it,
    and the birds from its branches.
15 But the stump of its roots
    leave in the earth,
along with[x] a band of iron and bronze;
    leave it in the grass of the field.
And in[y] the dew of heaven
    let it[z] be watered,
and with the animals[aa]
    let his lot be in the grass of the earth.
16 Let his mind be changed from that of a human,[ab]
    and let the mind of an animal be given to him,
    and let seven times pass over him.
17 The sentence is by the decree of the watchers,
    and the decision by the command of the holy ones,
in order that[ac] the living will know
    that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind,
and to whomever[ad] he wills he gives it,
    and he even sets the humblest of men over it.”

18 “‘This is the dream that I, Nebuchadnezzar the king, saw. Now[ae] you, Belteshazzar, declare its explanation, for[af] all of the wise men of my kingdom were not able to make the explanation known to me, but you are able because the spirit of holy gods is in you.’

Daniel Relates and Interprets the Dream

19 “Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was distressed for some time,[ag] and his thoughts disturbed him. The king answered and he said, ‘Belteshazzar, let the dream and its explanation not disturb you.’ Belteshazzar answered and said, ‘My lord, may the dream and its explanation be for those who hate you and for your enemies. 20 The tree that you saw, which grew and became strong and its height reached to heaven[ah] and it was visible to the end of the whole earth,[ai] 21 and its foliage was beautiful and its fruit abundant, and so there was provision for all in it, and the animals[aj] of the field lived under it and in its branches nest the birds of heaven,[ak] 22 —it is you, O king, who have grown great and you have grown strong, and so your greatness has increased and it has reached to heaven[al] and your sovereignty to the end of the earth. 23 And inasmuch that the king saw the watcher, a holy one coming down from heaven[am] and he said, “Cut down the tree and destroy it, but the stump of its root in the earth leave with a band of iron and bronze in the grass of the field, and let it be watered with the dew of heaven and let his lot be with the animals of the field until seven times have passed over him.”[an] 24 This is the explanation, O king, and it is a decree of the Most High that has come upon my lord the king: 25 you will be driven away from human society[ao] and you will dwell[ap] with the animals[aq] of the field, and you will be caused to graze grass like the oxen yourself,[ar] and you will be watered with the dew of heaven, and seven periods of time will pass over you until that you have acknowledged that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind, and to whom he wills[as] he gives it. 26 And in that[at] they said to leave alone the stump of the tree’s root, so your kingdom will be restored for you when[au] you acknowledge that heaven is sovereign. 27 Therefore, O king, let my advice be acceptable to you and your sin remove[av] with righteousness and your iniquity with having mercy on the oppressed, in case there might be a prolongation of your prosperity.’”[aw]

God Judges the King for His Hubris

28 All this happened[ax] to Nebuchadnezzar the king. 29 At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace[ay] of Babylon. 30 And the king answered and said, “Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?” 31 While the words were still in the mouth of the king, a voice from heaven came, saying, ‘To you, King Nebuchadnezzar, it is declared that the kingdom has departed from you, 32 and you will be driven away from human society[az] and your dwelling will be with the animals[ba] of the field and they will cause you to graze the grass like oxen, and seven times will pass over you, until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdom of humankind and that he gives it to whom he wills.’ 33 Immediately[bb] the word was fulfilled concerning[bc] Nebuchadnezzar, and he was expelled from human society[bd] and he ate grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven until his hair was like the hair of an eagle and his nails grew like a bird’s claws.

The King Praises and Extols the Most High God

34 “But at the end of that period,[be] I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and then my reason returned to me; and I blessed the Most High and the one who lives forever[bf] I praised and I honored.

“For his sovereignty is an everlasting sovereignty,
    and his kingdom continues from generation to generation.
35 And all the dwellers of the earth
    are regarded as nothing,
and he does according to[bg] his desire
    in the host of heaven and among the dwellers of earth,
and there is not one who can hold back his hand,
    or ask him,[bh] ‘What are you doing?’

36 At that time[bi] my reason returned to me, and also the glory of my kingdom and my majesty and splendor returned to me, and my advisers and my lords[bj] searched me out, and I was established over my kingdom and abundant greatness was added to me. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works are truth,[bk] and his ways are justice and that he is able to humble those who walk in pride.”

Footnotes

  1. Daniel 4:1 Daniel 4:1–4:37 in the English Bible is 3:31–4:34 in the Hebrew Bible
  2. Daniel 4:3 Literally “a kingdom of eternity”
  3. Daniel 4:6 Literally “put/placed”
  4. Daniel 4:7 Or “soothsayer-priests”
  5. Daniel 4:7 Or “enchanters”
  6. Daniel 4:7 Literally “Chaldeans”
  7. Daniel 4:7 Or “interpretation”
  8. Daniel 4:8 Literally “until another”
  9. Daniel 4:8 Literally “who name his”
  10. Daniel 4:8 Literally “like”
  11. Daniel 4:8 Literally “and who the spirit of gods holy in him”
  12. Daniel 4:8 Literally “and the dream before him I told”
  13. Daniel 4:9 Or “soothsayer-priests”
  14. Daniel 4:9 Or “a spirit”
  15. Daniel 4:9 Literally “every mystery is not difficult”
  16. Daniel 4:9 Or “interpretation”
  17. Daniel 4:10 Literally “seeing”
  18. Daniel 4:11 Or “the sky”
  19. Daniel 4:11 Literally “and its appearance was to the end of the whole earth”
  20. Daniel 4:12 Aramaic “animal”
  21. Daniel 4:12 Or “the sky”
  22. Daniel 4:13 Or “angelic being”
  23. Daniel 4:14 Literally “in strength”
  24. Daniel 4:15 Literally “and with”
  25. Daniel 4:15 Or “with”
  26. Daniel 4:15 Or “him,” that is, the king
  27. Daniel 4:15 Aramaic “animal”
  28. Daniel 4:16 Or “the human”
  29. Daniel 4:17 Literally “until matter that”
  30. Daniel 4:17 Literally “to whom that”
  31. Daniel 4:18 Or “And”
  32. Daniel 4:18 Literally “all of because that”
  33. Daniel 4:19 Literally “for one hour”
  34. Daniel 4:20 Or “the sky”
  35. Daniel 4:20 Literally “its appearance to the all the earth”
  36. Daniel 4:21 Aramaic “animal”
  37. Daniel 4:21 Or “the sky”
  38. Daniel 4:22 Or “the sky”
  39. Daniel 4:23 Or “the sky”
  40. Daniel 4:23 Literally “until that seven times they pass over him”
  41. Daniel 4:25 Literally “from the humankind”
  42. Daniel 4:25 Literally “your dwelling will be”
  43. Daniel 4:25 Aramaic “animal”
  44. Daniel 4:25 Literally “with respect to you”
  45. Daniel 4:25 Literally “that he wills”
  46. Daniel 4:26 Literally “And for”
  47. Daniel 4:26 Literally “from that”
  48. Daniel 4:27 Or “replace”
  49. Daniel 4:27 Literally “if will be prolongation for your prosperity”
  50. Daniel 4:28 Literally “It came upon”
  51. Daniel 4:29 Literally “the place of the kingdom”
  52. Daniel 4:32 Literally “the humankind”
  53. Daniel 4:32 Aramaic “animal”
  54. Daniel 4:33 Literally “In that hour”
  55. Daniel 4:33 Literally “over”
  56. Daniel 4:33 Literally “the humankind”
  57. Daniel 4:34 Literally “the day”
  58. Daniel 4:34 Literally “the one living forever”
  59. Daniel 4:35 Literally “as”
  60. Daniel 4:35 Literally “or asks to him”
  61. Daniel 4:36 Literally “In it the time”
  62. Daniel 4:36 Or “nobles”
  63. Daniel 4:37 Or “true”