但以理书 2
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
2 尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多梦,心里烦乱,不能睡觉。 2 王吩咐人将术士、巫师、行邪术的和迦勒底人召来,要他们把王的梦告诉王;他们就来,站在王面前。 3 王对他们说:“我做了一个梦,心里烦乱,想要知道这是什么梦。” 4 迦勒底人用亚兰话对王说:“愿王万岁!请将梦告诉仆人,我们就可以讲解。”[a] 5 王回答迦勒底人说:“这事我已决定,你们若不把梦和梦的解释告诉我,就必被凌迟,你们的房屋必成粪堆; 6 但你们若能说出这个梦和梦的解释,就必从我得到礼物、赏赐和殊荣。现在,你们要把梦和梦的解释告诉我。” 7 他们再一次回答说:“请王将梦告诉仆人,我们就可以讲解。” 8 王回答说:“我确实知道你们是故意拖延,因为你们知道这事我已决定。 9 你们若不将梦告诉我,只有一个办法对待你们;因为你们彼此串通,向我胡言乱语,要等候情势改变。现在,你们要将梦告诉我,让我知道你们真能为我解梦。”
10 迦勒底人回答王说:“世上没有人能解释王的事情;从来没有君王、大臣、掌权者向术士、巫师,或迦勒底人问过这样的事。 11 王所问的事很难,除了不与血肉之躯同住的 神,没有人能在王面前解释。”
12 王因这事生气,大大震怒,吩咐灭绝巴比伦所有的智慧人。 13 命令发出,智慧人将要被杀,人就寻找但以理和他的同伴,要杀他们。
神指示但以理
14 王的护卫长亚略奉命去杀巴比伦的智慧人,但以理用婉言和智慧回应, 15 向王的大臣亚略说:“王的命令为何这样紧急呢?”亚略就把事情告诉但以理。 16 于是但以理进去求王宽限,好为王解梦。
17 但以理回到他的居所,把这事告诉他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅, 18 要他们祈求天上的 神施怜悯,将这奥秘指明,免得但以理和他的同伴与巴比伦其余的智慧人一同灭亡。 19 这奥秘就在夜间异象中显明给但以理,但以理就称颂天上的 神。
20 但以理说:
“ 神的名是应当称颂的,从亘古直到永远!
因为智慧和能力都属乎他。
21 他改变时间、季节,
他废王,立王;
将智慧赐给智慧人,
将知识赐给聪明人。
22 他显明深奥隐秘的事,
洞悉幽暗中的一切,
光明也与他同住。
23 我列祖的 神啊,我感谢你,赞美你,
因你将智慧才能赐给我,
我们所求问的现在你已指明给我,
把王的事给我们指明。”
但以理解梦
24 于是,但以理进到王所派灭绝巴比伦智慧人的亚略那里去,对他这样说:“不要灭绝巴比伦的智慧人,求你领我到王面前,我可以为王解梦。”
25 亚略就急忙领但以理到王面前,对王这样说:“我在被掳的犹大人中找到一人,能将梦的解释告诉王。” 26 王对那称为伯提沙撒的但以理说:“你能将我所做的梦和梦的解释告诉我吗?” 27 但以理回答王说:“王所问的那奥秘,智慧人、巫师、术士、观兆的都不能告诉王, 28 只有那在天上的 神能显明奥秘。他已把日后将要发生的事指示尼布甲尼撒王。你在床上做的梦和你脑中的异象是这样: 29 你,王啊,你在床上所思想的是关乎日后的事,那显明奥秘的主已把将来要发生的事指示你。 30 至于我,那奥秘显明给我,并非因我智慧胜过一切活着的人,而是为了让王知道梦的解释,知道你心里的意念。
31 “你,王啊,你正观看,看哪,有一个很大的像,这像甚高,极其光耀,立在你面前,形状非常可怕。 32 这像的头是纯金的,胸膛和膀臂是银的,腹部和腰是铜的, 33 腿是铁的,脚是半铁半泥的。 34 你正观看,见有一块非人手凿出来的石头打在它半铁半泥的脚上,把脚砸碎; 35 于是铁、泥、铜、银、金都一同砸得粉碎,如夏天禾场上的糠秕,被风吹散,无处可寻。打碎这像的石头成了一座大山,覆盖全地。
36 “这就是那梦;我们要在王面前讲解那梦。 37 你,王啊,你是诸王之王。天上的 神已将国度、权势、能力、尊荣都赐给你。 38 世人和走兽,并天空的飞鸟,不论居住何处,他都交在你的手中,令你掌管这一切。你就是那金的头。 39 在你以后必兴起另一国,不及于你;又有第三国如铜,必掌管全地。 40 第四国必坚壮如铁,就像铁能打碎砸碎一切;铁怎样压碎一切,那国也必照样打碎压碎。 41 你既看见像的脚和脚趾头,一半是陶匠的泥,一半是铁,那国将来也必分裂。你既看见铁和泥搀杂,那国也必有铁的力量。 42 那脚趾头既是半铁半泥,那国也必半强半弱。 43 你既看见铁和泥搀杂,他们必有混杂的后裔,却不能彼此相合,正如铁和泥不能相合。 44 当诸王在位的时候,天上的 神必另立一个永不败坏的国度,这国度必不归给其他百姓,却要打碎灭绝所有的国度,存立到永远。 45 你既看见非人手凿出来的一块石头从山而出,打碎铁、铜、泥、银、金,那就是至大的 神把将来要发生的事给王指明。这梦是确实的,这解释也是准确的。”
王奖赏但以理
46 当时,尼布甲尼撒王脸伏于地,向但以理下拜,并且吩咐人给他奉上供物和香。 47 王对但以理说:“你既能讲明这奥秘,你们的 神诚然是万神之神、万王之主,是奥秘的启示者。” 48 于是王使但以理高升,赏赐他极多的礼物,派他管理巴比伦全省,又立他为总理,掌管巴比伦所有的智慧人。 49 但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亚伯尼歌管理巴比伦省的事务,只是但以理仍在朝中侍立。
Footnotes
- 2.4 从“愿王万岁”开始到第七章结尾,原文是亚兰文。
Daniel 2
Modern English Version
Nebuchadnezzar’s Dream
2 And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams, and his spirit was troubled and his sleep left him. 2 Then the king gave the command to call the magicians and the astrologers and the sorcerers and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came and stood before the king. 3 The king said to them, “I have had a dream, and my spirit is anxious to understand the dream.”
4 Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic,[a] “O king, live forever. Tell your servants the dream, and we will tell the interpretation.”
5 The king answered and said to the Chaldeans, “The command from me is firm: If you will not make known to me the dream with its interpretation, you shall be cut in pieces and your houses shall be made a dunghill. 6 But if you tell the dream and its interpretation, you shall receive from me gifts and rewards and great honor. Therefore tell me the dream and its interpretation.”
7 They answered again and said, “Let the king tell his servants the dream, and we will tell the interpretation.”
8 The king answered and said, “I know of certainty that you are bargaining for time, because you see that the command from me is firm: 9 If you will not make known to me the dream, there is but one decree for you. For you have agreed to speak lying and corrupt words before me until the circumstance is changed. Therefore tell me the dream so that I know that you can tell me its interpretation.”
10 The Chaldeans answered before the king and said, “There is not a man on the earth who can tell the king’s matter, inasmuch as no great king or ruler has ever asked such things of any magician or astrologer or Chaldean. 11 Also, it is a rare thing that the king requires, and there is no one else who can tell it before the king, except the gods whose dwelling is not with flesh.”
12 For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. 13 Therefore the decree went out that the wise men should be slain. And they sought for Daniel and his companions to be slain.
14 Then Daniel answered with discretion and wisdom to Arioch the captain of the king’s guard, who had gone out to kill the wise men of Babylon. 15 He answered and said to Arioch the king’s captain, “Why is the decree from the king so urgent?” Then Arioch made the thing known to Daniel. 16 Then Daniel went in and desired of the king that he would give him time in order that he could tell the king the interpretation.
17 Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, 18 so that they might ask for compassion from the God of heaven concerning this secret, so that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.
God Reveals Nebuchadnezzar’s Dream
19 Then the secret was revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. 20 Daniel answered and said:
“Blessed be the name of God forever and ever,
for wisdom and might are His.
21 It is He who changes the times and the seasons;
He removes kings and sets up kings;
He gives wisdom to the wise
and knowledge to those who know understanding.
22 He reveals the deep and secret things;
He knows what is in the darkness,
and the light dwells with Him.
23 I thank and praise You, O God of my fathers;
for You have given me wisdom and might,
and have made known to me now what we asked of You,
for You have made known to us the king’s matter.”
Daniel Interprets the Dream
24 Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon. He went and said to him: “Do not destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I will tell the king the interpretation.”
25 Then in haste Arioch brought Daniel before the king and said thus to him, “I have found a man of the captives of Judah who can make known to the king the interpretation.”
26 The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, “Are you able to make known to me the dream which I have seen, and its interpretation?”
27 Daniel answered in the presence of the king and said, “The secret which the king has demanded, the wise men, the astrologers, the magicians, and the soothsayers cannot tell the king. 28 But there is a God in heaven who reveals secrets and makes known to King Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream and the visions of your head upon your bed are these:
29 “As for you, O king, your thoughts came into your mind upon your bed about what would come to pass hereafter, and He who reveals secrets makes known to you what shall come to pass. 30 But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living man, but for the purpose of making known the interpretation to the king, and that you might understand the thoughts of your heart.
31 “You, O king, were watching, and there was a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before you. And its form was awesome. 32 This image’s head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze, 33 its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay. 34 You watched until a stone was cut out without hands which struck the image upon its feet, which were of iron and clay, and broke them to pieces. 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors. And the wind carried them away so that not a trace of them was found. But the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
36 “This was the dream. Now we will tell its interpretation before the king. 37 You, O king, are the king of kings. For the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory. 38 Wherever the sons of men dwell, or the animals of the field, or the fowl of the heavens, He has given them into your hand and has made you ruler over them all. You are the head of gold.
39 “After you, another kingdom inferior to you shall arise, and a third kingdom of bronze, which shall rule over all the earth. 40 And the fourth kingdom shall be strong as iron, for iron breaks in pieces and shatters everything; and like iron that crushes, it shall crush and shatter all these. 41 As you saw the feet and toes, partly of potters’ clay and partly of iron, the kingdom shall be divided. But there shall be in it some of the strength of the iron, inasmuch as you saw the iron mixed with miry clay. 42 As the toes of the feet were partly of iron and partly of clay, so the kingdom shall be partly strong and partly broken. 43 Whereas you saw iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men, but they shall not cleave to one another, even as iron does not mix with clay.
44 “In the days of these kings the God of heaven shall set up a kingdom which shall never be destroyed. And the kingdom shall not be left to another people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever. 45 Inasmuch as you saw that the stone was cut out of the mountain without hands and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold, the great God has made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and its interpretation sure.”
The Promotion of Daniel
46 Then King Nebuchadnezzar fell upon his face and did homage to Daniel, and commanded that they should present an offering and sweet incense to him. 47 The king answered Daniel and said, “Truly your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, since you could reveal this secret.”
48 Then the king advanced Daniel and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief of the governors over all the wise men of Babylon. 49 Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But Daniel sat at the court of the king.
Footnotes
- Daniel 2:4 2:4–7:28 is originally from the Aramaic language.
Daniel 2
New International Version
Nebuchadnezzar’s Dream
2 In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams;(A) his mind was troubled(B) and he could not sleep.(C) 2 So the king summoned the magicians,(D) enchanters, sorcerers(E) and astrologers[a](F) to tell him what he had dreamed.(G) When they came in and stood before the king, 3 he said to them, “I have had a dream that troubles(H) me and I want to know what it means.[b]”
4 Then the astrologers answered the king,[c](I) “May the king live forever!(J) Tell your servants the dream, and we will interpret it.”
5 The king replied to the astrologers, “This is what I have firmly decided:(K) If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces(L) and your houses turned into piles of rubble.(M) 6 But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor.(N) So tell me the dream and interpret it for me.”
7 Once more they replied, “Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it.”
8 Then the king answered, “I am certain that you are trying to gain time, because you realize that this is what I have firmly decided: 9 If you do not tell me the dream, there is only one penalty(O) for you. You have conspired to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me.”(P)
10 The astrologers(Q) answered the king, “There is no one on earth who can do what the king asks! No king, however great and mighty, has ever asked such a thing of any magician or enchanter or astrologer.(R) 11 What the king asks is too difficult. No one can reveal it to the king except the gods,(S) and they do not live among humans.”
12 This made the king so angry and furious(T) that he ordered the execution(U) of all the wise men of Babylon. 13 So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.(V)
14 When Arioch, the commander of the king’s guard, had gone out to put to death the wise men of Babylon, Daniel spoke to him with wisdom and tact. 15 He asked the king’s officer, “Why did the king issue such a harsh decree?” Arioch then explained the matter to Daniel. 16 At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.
17 Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.(W) 18 He urged them to plead for mercy(X) from the God of heaven(Y) concerning this mystery,(Z) so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon. 19 During the night the mystery(AA) was revealed to Daniel in a vision.(AB) Then Daniel praised the God of heaven(AC) 20 and said:
“Praise be to the name of God for ever and ever;(AD)
wisdom and power(AE) are his.
21 He changes times and seasons;(AF)
he deposes(AG) kings and raises up others.(AH)
He gives wisdom(AI) to the wise
and knowledge to the discerning.(AJ)
22 He reveals deep and hidden things;(AK)
he knows what lies in darkness,(AL)
and light(AM) dwells with him.
23 I thank and praise you, God of my ancestors:(AN)
You have given me wisdom(AO) and power,
you have made known to me what we asked of you,
you have made known to us the dream of the king.(AP)”
Daniel Interprets the Dream
24 Then Daniel went to Arioch,(AQ) whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his dream for him.”
25 Arioch took Daniel to the king at once and said, “I have found a man among the exiles(AR) from Judah(AS) who can tell the king what his dream means.”
26 The king asked Daniel (also called Belteshazzar),(AT) “Are you able to tell me what I saw in my dream and interpret it?”
27 Daniel replied, “No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,(AU) 28 but there is a God in heaven who reveals mysteries.(AV) He has shown King Nebuchadnezzar what will happen in days to come.(AW) Your dream and the visions that passed through your mind(AX) as you were lying in bed(AY) are these:(AZ)
29 “As Your Majesty was lying there, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen.(BA) 30 As for me, this mystery has been revealed(BB) to me, not because I have greater wisdom than anyone else alive, but so that Your Majesty may know the interpretation and that you may understand what went through your mind.
31 “Your Majesty looked, and there before you stood a large statue—an enormous, dazzling statue,(BC) awesome(BD) in appearance. 32 The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze, 33 its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay. 34 While you were watching, a rock was cut out, but not by human hands.(BE) It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed(BF) them.(BG) 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were all broken to pieces and became like chaff on a threshing floor in the summer. The wind swept them away(BH) without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain(BI) and filled the whole earth.(BJ)
36 “This was the dream, and now we will interpret it to the king.(BK) 37 Your Majesty, you are the king of kings.(BL) The God of heaven has given you dominion(BM) and power and might and glory; 38 in your hands he has placed all mankind and the beasts of the field and the birds in the sky. Wherever they live, he has made you ruler over them all.(BN) You are that head of gold.
39 “After you, another kingdom will arise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.(BO) 40 Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron—for iron breaks and smashes everything—and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others.(BP) 41 Just as you saw that the feet and toes were partly of baked clay and partly of iron, so this will be a divided kingdom; yet it will have some of the strength of iron in it, even as you saw iron mixed with clay. 42 As the toes were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle. 43 And just as you saw the iron mixed with baked clay, so the people will be a mixture and will not remain united, any more than iron mixes with clay.
44 “In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush(BQ) all those kingdoms(BR) and bring them to an end, but it will itself endure forever.(BS) 45 This is the meaning of the vision of the rock(BT) cut out of a mountain, but not by human hands(BU)—a rock that broke the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold to pieces.
“The great God has shown the king what will take place in the future.(BV) The dream is true(BW) and its interpretation is trustworthy.”
46 Then King Nebuchadnezzar fell prostrate(BX) before Daniel and paid him honor and ordered that an offering(BY) and incense be presented to him. 47 The king said to Daniel, “Surely your God is the God of gods(BZ) and the Lord of kings(CA) and a revealer of mysteries,(CB) for you were able to reveal this mystery.(CC)”
48 Then the king placed Daniel in a high(CD) position and lavished many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.(CE) 49 Moreover, at Daniel’s request the king appointed Shadrach, Meshach and Abednego administrators over the province of Babylon,(CF) while Daniel himself remained at the royal court.(CG)
Footnotes
- Daniel 2:2 Or Chaldeans; also in verses 4, 5 and 10
- Daniel 2:3 Or was
- Daniel 2:4 At this point the Hebrew text has in Aramaic, indicating that the text from here through the end of chapter 7 is in Aramaic.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.