Add parallel Print Page Options

20 但以理说:

“愿 神的名得称颂,从永远直到永远,

因为智慧和能力都是属他的。

21 他改变时间、季节;

他废王、立王;

他赐智慧给智慧人,

赐知识给聪明人。

22 他显明深奥和隐密的事,

他洞悉暗中的一切,

因为光明与他同住。

Read full chapter

20 Daniel answered and said:

(A)“Blessed be the name of God forever and ever,
    (B)to whom belong wisdom and might.
21 (C)He changes times and seasons;
    (D)he removes kings and sets up kings;
(E)he gives wisdom to the wise
    (F)and knowledge to those who have understanding;
22 (G)he reveals deep and hidden things;
    (H)he knows what is in the darkness,
    (I)and the light dwells with him.

Read full chapter

20 and said:

“Praise be to the name of God for ever and ever;(A)
    wisdom and power(B) are his.
21 He changes times and seasons;(C)
    he deposes(D) kings and raises up others.(E)
He gives wisdom(F) to the wise
    and knowledge to the discerning.(G)
22 He reveals deep and hidden things;(H)
    he knows what lies in darkness,(I)
    and light(J) dwells with him.

Read full chapter

20 Daniel answered and said:

(A)“Blessed be the name of God forever and ever,
(B)For wisdom and might are His.
21 And He changes (C)the times and the seasons;
(D)He removes kings and raises up kings;
(E)He gives wisdom to the wise
And knowledge to those who have understanding.
22 (F)He reveals deep and secret things;
(G)He knows what is in the darkness,
And (H)light dwells with Him.

Read full chapter