但以理书 11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
预言波斯王将攻希腊
11 又说:“当玛代王大流士元年,我曾起来扶助米迦勒,使他坚强。
2 “现在我将真事指示你,波斯还有三王兴起,第四王必富足远胜诸王。他因富足成为强盛,就必激动大众攻击希腊国。 3 必有一个勇敢的王兴起,执掌大权,随意而行。 4 他兴起的时候,他的国必破裂,向天的四方[a]分开,却不归他的后裔,治国的权势也都不及他,因为他的国必被拔出,归于他后裔之外的人。
南王北王时争时和
5 “南方的王必强盛,他将帅中必有一个比他更强盛,执掌权柄,他的权柄甚大。 6 过些年后,他们必互相联合,南方王的女儿必就了北方王来立约。但这女子帮助之力存立不住,王和他所倚靠之力也不能存立。这女子和引导她来的,并生她的,以及当时扶助她的,都必交于死地。
7 “但这女子的本家[b]必另生一子[c]继续王位,他必率领军队进入北方王的保障,攻击他们,而且得胜, 8 并将他们的神像和铸成的偶像,与金银的宝器掠到埃及去。数年之内,他不去攻击北方的王。 9 北方的王[d]必入南方王的国,却要仍回本地。
10 “北方王[e]的二子必动干戈,招聚许多军兵。这军兵前去,如洪水泛滥,又必再去争战,直到南方王的保障。 11 南方王必发烈怒,出来与北方王争战,摆列大军,北方王的军兵必交付他手。 12 他的众军高傲,他的心也必自高,他虽使数万人仆倒,却不得常胜。 13 北方王必回来摆列大军,比先前的更多。满了所定的年数,他必率领大军,带极多的军装来。 14 那时必有许多人起来攻击南方王,并且你本国的强暴人必兴起,要应验那异象,他们却要败亡。 15 北方王必来筑垒攻取坚固城,南方的军兵必站立不住,就是选择的精兵[f]也无力站住。 16 来攻击他的必任意而行,无人在北方王[g]面前站立得住。他必站在那荣美之地,用手施行毁灭。 17 他必定意用全国之力而来,立公正的约,照约而行,将自己的女儿给南方王为妻,想要败坏他[h],这计却不得成就,与自己毫无益处。 18 其后他必转回,夺取了许多海岛。但有一大帅,除掉他令人受的羞辱,并且使这羞辱归他本身。 19 他就必转向本地的保障,却要绊跌仆倒,归于无有。
20 “那时,必有一人兴起接续他为王,使横征暴敛的人通行国中的荣美地。这王不多日就必灭亡,却不因愤怒,也不因争战。 21 必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。 22 必有无数的军兵势如洪水,在他面前冲没败坏,同盟的君也必如此。 23 与那君结盟之后,他必行诡诈,因为他必上来以微小的军[i]成为强盛。 24 趁人坦然无备的时候,他必来到国中极肥美之地,行他列祖和他列祖之祖所未曾行的,将掳物、掠物和财宝散给众人,又要设计攻打保障,然而这都是暂时的。 25 他必奋勇向前,率领大军攻击南方王。南方王也必以极大极强的军兵与他争战,却站立不住,因为有人设计谋害南方王。 26 吃王膳的必败坏他,他的军队必被冲没,而且被杀的甚多。 27 至于这二王,他们心怀恶计,同席说谎,计谋却不成就,因为到了定期,事就了结。
北王废弃圣约污亵圣地
28 “北方王[j]必带许多财宝回往本国,他的心反对圣约,任意而行,回到本地。 29 到了定期,他必返回,来到南方,后一次却不如前一次。 30 因为基提战船必来攻击他,他就丧胆而回,又要恼恨圣约,任意而行。他必回来联络背弃圣约的人。 31 他必兴兵,这兵必亵渎圣地,就是保障,除掉常献的燔祭,设立那行毁坏可憎的。 32 作恶违背圣约的人,他必用巧言勾引;唯独认识神的子民,必刚强行事。 33 民间的智慧人必训诲多人,然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。 34 他们仆倒的时候,稍得扶助,却有许多人用谄媚的话亲近他们。 35 智慧人中有些仆倒的,为要熬炼其余的人,使他们清净洁白,直到末了,因为到了定期,事就了结。
36 “王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又用奇异的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的愤怒完毕,因为所定的事必然成就。 37 他必不顾他列祖的神,也不顾妇女所羡慕的神,无论何神他都不顾,因为他必自大,高过一切。 38 他倒要敬拜保障的神,用金银、宝石和可爱之物敬奉他列祖所不认识的神。 39 他必靠外邦神的帮助,攻破最坚固的保障。凡承认他的,他必将荣耀加给他们,使他们管辖许多人,又为贿赂分地于他们。
40 “到末了,南方王要与他交战。北方王必用战车、马兵和许多战船,势如暴风来攻击他,也必进入列国,如洪水泛滥。 41 又必进入那荣美之地,有许多国就被倾覆,但以东人、摩押人和一大半亚扪人必脱离他的手。 42 他必伸手攻击列国,埃及地也不得脱离。 43 他必把持埃及的金银财宝和各样的宝物,吕彼亚人和古实人都必跟从他。 44 但从东方和北方必有消息扰乱他,他就大发烈怒出去,要将多人杀灭净尽。 45 他必在海和荣美的圣山中间,设立他如宫殿的帐幕,然而到了他的结局,必无人能帮助他。
Footnotes
- 但以理书 11:4 “方”原文作“风”。
- 但以理书 11:7 “本家”原文作“根”。
- 但以理书 11:7 “子”原文作“枝”。
- 但以理书 11:9 原文作:他。
- 但以理书 11:10 原文作:他。
- 但以理书 11:15 “精兵”原文作“民”。
- 但以理书 11:16 原文作:他。
- 但以理书 11:17 或作:埃及。
- 但以理书 11:23 原文作:民。
- 但以理书 11:28 原文作:他。
Daniel 11
Names of God Bible
11 1 During Darius the Mede’s first year as king, I strengthened and defended Michael.”
Greece Will Conquer Persia
2 The person who looked like a human continued, “What I am about to tell you is the truth. Three more kings will rule Persia. Then there will be a fourth, who will become much richer than all the others. As he becomes strong through his wealth, he will turn everyone against the kingdom of Greece.
3 “Then a warrior-king will come. He will rule a vast empire and do as he pleases. 4 But as soon as he is established, his kingdom will be broken into pieces and divided in the directions of the four winds of heaven. The empire will not be given to his descendants. It will no longer be like his empire, since it will be uprooted and given to others.
The Northern and Southern Kings
5 “The southern king will be strong, but one of his officers will become stronger than he is and rule a vast empire. 6 After a few years the southern and northern kings will make an alliance. The southern king’s daughter will go to the northern king to make peace. She won’t hold on to her power, and the alliance won’t last. She, those who came with her, and the one who fathered[a] and protected her will be given away.
7 “At that time a shoot will grow from her roots to replace her father. He will attack the northern army, enter the stronghold of the northern king, fight against them, and be victorious. 8 He will take the metal statues of their gods and their precious utensils of silver and gold back to Egypt. He will rule for more years than the northern king. 9 He will invade the southern kingdom and return to his own country.
10 “Then his sons will prepare for war. They will assemble a large number of forces so that they can overwhelm the enemy and pass through its land. They will return and wage war all the way to the stronghold. 11 The southern king will be outraged. He will go to fight the northern king, who will raise a large army that will fall into the southern king’s hands. 12 When that army is captured, the southern king will become conceited. Although he will dominate tens of thousands of people, he will not always be strong.
13 “The northern king will return and raise an army larger than the first one. After a few years he will invade with a large army and a lot of equipment. 14 In those times many people will rebel against the southern king, and violent men from your own people will rebel in keeping with this vision, but they will be defeated. 15 Then the northern king will come, build dirt attack ramps, and capture a fortified city. The southern forces will not be able to withstand him. Even their best troops will not be strong enough. 16 The invader will do as he pleases, and no one will be able to withstand his attack. He will rise to power in the beautiful land and it will be completely under his control.
17 “Then the northern king will decide to invade with the power of his entire kingdom, and some decent men will invade with him. He will give the southern king his daughter as a wife in order to destroy the southern kingdom. But this will not succeed or help him. 18 Then he will turn his attention to the coastlands and capture many of them. But a commander will silence the insults that the northern king makes and even insult him.[b] 19 He will turn back toward the fortresses in his own country, but he will stumble, fall, and disappear.
20 “Another king will take his place. He will have a cruel official go out in royal splendor. But in a few days the king will be destroyed, although not in anger or war.
21 “A contemptible person will take his place. He will not be given royal splendor. He will invade when people are feeling secure, and he will seize the kingdom using false promises. 22 He will overwhelm large forces and defeat them, including the prince of the promise.[c] 23 After an alliance has been made with him, he will act deceitfully and rise to power with only a few people. 24 When people feel secure, he will invade the richest parts of the provinces and do something that none of his predecessors ever did. He will distribute loot and wealth to his followers. He will invent new ways of attacking fortifications. But this will last only for a little while.
25 “With a large army he will summon his power and courage against the southern king, who will prepare for war with a large, strong army. But the southern king won’t be able to withstand him because of the schemes devised against him. 26 People who eat the king’s rich food will ruin him. His army will be overwhelmed, and many will die in battle. 27 The two kings will both plan to do evil. They will sit at the same table and tell lies. But they will not succeed, because the end must wait until the appointed time. 28 The northern king will return to his country with a lot of wealth. He will be determined to fight against the holy promise. He will take action and return to his own country.
29 “At the appointed time he will again invade the south, but this time will be different from the first. 30 Ships will come from the west to attack him, and he will be discouraged and turn back. Angry at the holy promise, he will return, take action, and favor those who abandon the holy promise. 31 His forces will dishonor the holy place (the fortress), take away the daily burnt offering, and set up the disgusting thing that causes destruction. 32 With flattery he will corrupt those who abandon the promise. But the people who know their Elohim will be strong and take action.
33 “People who are wise will help many to understand. But for some time they will be defeated by swords and flames. They will be captured and looted. 34 As they are being defeated, they will get a little help, but many who are not sincere will join them. 35 Some of the wise people will be defeated in order to refine, purify, and make them white until the end times. But the appointed time is still to come.
36 “The king will do as he pleases. He will highly honor himself above every god. He will say amazing things against the God of gods. He will succeed until Elohim’s anger is over, because what has been decided must be done. 37 He will have no interest in the gods of his ancestors or desire for women. He will have no interest in any god, because he will make himself greater than anyone else. 38 Instead, he will honor the god of fortresses. With gold, silver, precious stones, and other expensive things he will honor a god his ancestors never heard of. 39 With the help of a foreign god, he will deal with strong fortresses. He will give high honors to those who acknowledge him, make them rulers over many people, and distribute land for a price.
40 “In the end times the southern king will attack him. The northern king will rush at him like a storm with chariots, horses, and many ships. He will invade countries, overwhelm them, and pass through their land. 41 He will invade the beautiful land, and tens of thousands will be defeated. But Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites will escape from his power. 42 He will use his power against many countries. Even Egypt will not escape. 43 He will control gold and silver treasures and all Egypt’s treasuries. Libya and Sudan will surrender to him. 44 But news from the east and the north will frighten him. He will leave very angry to destroy and exterminate many. 45 He will pitch his royal tents between the seas at a beautiful holy mountain. When he comes to his end, there will be no one to help him.”
Footnotes
- Daniel 11:6 Most Hebrew manuscripts; one Hebrew manuscript, some Greek manuscripts “her son.”
- Daniel 11:18 Hebrew meaning of this sentence uncertain.
- Daniel 11:22 Or “covenant.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.