但以理書 11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 「瑪代人大流士元年,我去幫助、護衛米迦勒。 2 現在我要把真相告訴你。波斯將再有三位王興起,隨後的第四位王遠比其他王富有。他靠財富強盛後,便會煽動眾民去攻打希臘國。 3 那時必有一位英勇的王興起,執掌大權,隨心所欲。 4 但他興起後不久,他的國必土崩瓦解,在天下一分為四,既不歸他的後代統治,也不如他掌權時強盛。因為他的國必被連根拔除,歸給外人。
5 「南方王必強盛,他的將領中將有一位比他更強盛,這人執掌王權,勢力強大。 6 若干年後,南方王將與北方王聯盟。南方王的女兒將到北方王那裡締結盟約。但她必保不住自己的勢力,王權也無法長久。她和她的隨從、父親和輔佐者必遭殺害。
7 「她家族中必有一人繼承王位,率軍攻打北方王,侵入他們的堡壘,擊敗他們, 8 將他們的神像、鑄造的偶像及金銀寶器擄到埃及。此後數年,他不再去攻擊北方王。 9 後來,北方王必侵入南方王的國土,但終必撤回本國。
10 「北方王的兒子們必發動戰爭,召集大軍,如洪水席捲而來,直打到南方王的堡壘。 11 南方王必大怒,出來迎戰北方王的大軍,並擊敗他們。 12 南方王獲勝後必心高氣傲,殺戮成千上萬的人,但他的勝利不能持久。 13 因為數年後,北方王必召集更龐大的軍隊,帶著大量裝備捲土重來。
14 「那時,許多人必起來反抗南方王。你同胞中的殘暴之徒也必反叛,從而使異象應驗,但他們必失敗。 15 北方王必修築高臺攻取南方王的堅城,南方的軍兵必無力抵擋,就是精兵也抵擋不住。 16 北方王必為所欲為,所向無敵。他必侵佔佳美之地,手握毀滅之權。 17 他決意傾全國之力而來,與南方王建立聯盟,並將自己的女兒嫁給南方王,旨在推翻他的國。但北方王的計劃必然失敗,毫無收益。
18 「後來,他將轉而攻打沿海地區,征服許多地方。但一位將領必制止他的囂張氣焰,使他自取其辱。 19 他將返回本國的堡壘,從此一蹶不振,銷聲匿跡。 20 繼承他王位的人將派稅吏橫徵暴斂,以維持王國的榮耀。但不久他必滅亡,並非死於民怨,也非死於戰爭。
21 「接著繼位的是一個卑鄙的人。他無權繼位,卻乘人不備用奸計奪取王位。 22 他橫掃千軍,擊潰他們,包括盟國的王。 23 他與人結盟後,必行欺詐,藉不多的人掌握大權。 24 他必乘人不備入侵最富庶的地區,行他祖先從未行過的事,將擄掠的財物分給部下,並策劃攻打堡壘,但這都是短暫的。 25 他集中力量,鼓起勇氣,率領大軍進攻南方王。南方王也率領強大的軍隊迎戰,卻敵不過他,因為有人暗算南方王。 26 南方王必遭親信暗算,全軍潰敗,許多人被殺。 27 兩個王心懷叵測,同席而坐,爾虞我詐,但都不成功,因為結局必在所定的時間到來。 28 北方王必帶著大量財物回國,但他決意反對聖約,在回國的路上任意妄為。
29 「到了所定的時間,他必再次攻打南方,但結果與上次不同, 30 因為基提的戰船必來攻擊他,使他喪膽而回。他必向聖約之民發洩憤怒,任意妄為,支持背棄聖約的人。 31 他的軍隊必褻瀆聖地,褻瀆那堡壘,廢除日常獻的祭,設立帶來毀滅的可憎之物。 32 他必花言巧語籠絡違背聖約的人,但認識上帝的人必奮起反抗。 33 那些智者必教導許多民眾,但他們將在一段時間內被刀劍殺戮,或被燒死,或被擄去,或被搶掠。 34 他們敗亡時必得不到多少援助,許多人並非真心實意地加入他們的行列。 35 有些智者將被害,但這是為了熬煉、淨化他們,使他們潔白無瑕,一直到末了。因為結局必在所定的時間到來。
36 「北方王必任意妄為,自高自大,自以為超越一切神明,肆意詆譭萬神之神。他必亨通,一直到上帝發烈怒的日子結束。因為所定的必然成就。 37 他不尊崇他祖先的神明,也不尊崇婦女們愛慕的神明或其他任何神明,因為他自認為超越一切。 38 他反倒祭拜他祖先不認識的堡壘之神,向它獻上金銀寶石及貴重的禮物。 39 他必靠外族神明的幫助攻打堅固的堡壘,將尊榮賜給順從他的人,派他們治理民眾,分給他們土地作獎賞。
40 「到了末後,南方王必與北方王交戰。北方王必率領戰車、騎兵和大批戰船攻擊他,又如洪水般橫掃列國。 41 他必侵入佳美之地,殺死成千上萬的人,只有以東、摩押及亞捫人的首領得以逃脫。 42 他必攻擊列國,埃及也無法倖免。 43 他必掌管埃及的金銀財寶,利比亞人和古實人必歸順他。 44 但從東方和北方傳來的消息必令他震驚,他必大怒,出兵殺戮、毀滅許多人。 45 他必在海和榮美的聖山之間搭起他宮殿般的帳幕。但他必滅亡,無人相助。
Daniel 11
Lexham English Bible
A Survey of the Kings of the North and South
11 “And I, in the first year of Darius the Mede, I stood[a] as a support and as a protection for him.
2 And now I will reveal the truth to you. Look! Still three kings will arise in Persia, and the fourth will get abundance and great wealth, even more than all of them, and when he becomes strong[b] through his wealth, then he will stir up everyone[c] against the kingdom of Javan.[d] 3 And a mighty king will arise, and he will rule with great dominion, and he will do as he pleases.[e] 4 But as he rises in power,[f] his kingdom will be divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, and not according to his dominion by which he ruled, for his kingdom will be uprooted and be given to others besides them.[g]
5 “Then the king of the south will grow strong and also one of his officials,[h] and he will grow stronger than him[i] and he will rule a dominion greater than his dominion.[j] 6 And at the end of some years they will make an alliance, and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make a peace treaty, but she will not retain her position of power,[k] and his offspring[l] will not endure, and she will be given up, she and her attendants and her child supporting her, in those times.[m] 7 And a branch from her roots[n] will rise up in his place, and he will come against the army and he will enter the stronghold of the king of the north and he will take action against them and he will prevail. 8 And also their gods with their idols and with the precious vessels,[o] silver and gold he will take to Egypt into captivity, and for years he will leave the king of the north alone.[p] 9 And then he[q] will come into the kingdom of the king of the south, but he will return to his land.
10 “But his sons will wage war and they will gather a multitude of great forces and he will advance with great force,[r] and he will overflow like a flood and he will pass through and he will return, and they will wage war up to his fortress. 11 And the king of the south will become furious, and he will go and he will battle against him, against the king of the north; and he will muster a great multitude, and the multitude will be given into his hand. 12 When the multitude is carried off, his heart will be exalted and he will overthrow tens of thousands,[s] but he will not prevail. 13 And the king of the north will again raise a multitude, greater than the former, and at the end of some years[t] he will surely come with a great army and with great supplies.[u]
14 “And in these times many will rise up against the king of the south, and the violent ones of your people[v] will lift themselves to fulfill[w] the vision, but they will fall. 15 And the king of the north will come, and he will throw up siege ramps[x] and capture a city of fortifications and the military forces of the south and his choice troops[y] will not stand, for[z] there is no strength left to resist. 16 And the one coming to him will act according to[aa] his pleasure, and there is no one who will stand[ab] before him,[ac] and he will stand in the beautiful land[ad] and complete destruction will be in his power. 17 And he will set his face to come with the authority of his whole kingdom and will form an agreement;[ae] and he will act,[af] and the daughter of women he will give to him to destroy it,[ag] but the ploy will not succeed and she will not support him.[ah] 18 And he will turn his face to the coastlands, and he will capture many, but[ai] a commander will end his insults to him so that instead his insults will turn back upon him.[aj] 19 And he will turn back his face toward[ak] the strongholds of his land, but he will stumble and he will fall and will not be found.
20 “Then in his place will arise one sending an official throughout the glory[al] of his kingdom, and in a few days[am] he will be broken, but not in anger and not in battle. 21 And in his place a despicable person will arise on whom[an] they have not conferred the majesty of the kingdom, and he will come in without warning[ao] and he will seize the kingdom by deceit. 22 And before him[ap] mighty military forces[aq] will be utterly swept away, and they will be broken, and also the leader of the covenant. 23 And after an alliance is made with him, he will act deceitfully, and he will rise and he will become powerful with few people backing him. 24 In a time of ease and in the rich parts of the province, he will come and he will do what his predecessors[ar] did not do; he will distribute plunder and spoil and possessions to them, and he will devise his plans against fortifications, but only for a time.[as] 25 And he will stir up his power and his heart against the king of the south and with a much greater and stronger army;[at] but he will not succeed, for they will devise plans against him. 26 And those who eat of his royal rations will break him and his army will be overwhelmed, and many will fall, slain. 27 And two of the kings[au] will bend their hearts[av] to evil. And at the same table[aw] they will speak lies, but what is discussed will not succeed, for still an end is coming at the appointed time. 28 Then he will return to his land with many possessions, but his heart will be set against the holy covenant,[ax] and he will take action and he will return to his land.
29 “At the appointed time he will return and he will come into the south, but it will not be as it was before.[ay] 30 And the ships of Kittim will come against him, and he will lose heart, and he will turn back, and he will be enraged against the holy covenant,[az] and he will take action, and he will turn back, and he will pay attention to those who forsake the holy covenant.[ba] 31 And military forces from him will occupy[bb] and will profane[bc] the sanctuary stronghold,[bd] and they will abolish the regular burnt offering, and they will set up the abomination that causes desolation.
32 “And those who violate the covenant he will seduce with flattery, but the persons who know their God[be] will stand firm and will take action. 33 And those who have insight will instruct[bf] the many, but they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for some time.[bg] 34 And when they fall[bh] they will receive little help, and many will join with them in hypocrisy. 35 And even some of those who have insight[bi] will fall[bj] in order for them to be refined by it, and to be purified and cleansed until the time of the end, for the appointed time is still to come.
36 “Then the king will do as he pleases,[bk] and he will exalt himself and will consider himself above any god, and he will speak horrendous things against[bl] the God of gods, yet he will succeed until the period of anger is finished, for what is determined will be done. 37 He will not pay respect to the gods of his ancestors,[bm] or to the darling of women, and not to any god will he pay respect, for he will consider himself great over all gods. 38 But instead[bn] he will honor the god of fortresses, a god whom his ancestors[bo] did not know. He will honor him with gold, and with silver, and with precious stones[bp] and with costly gifts. 39 And he will deal with the fortified strongholds[bq] with the help of a foreign god;[br] and he will increase wealth for whoever will acknowledge him, and he will cause them to rule[bs] over the many, and he will distribute land for a price.
40 “And at the time of the end the king of the south will attack him, and the king of the north will storm against him with chariots[bt] and with horsemen and with many ships, and he will advance against the countries and he will sweep through like a flood.[bu] 41 And he will come into the beautiful land[bv] and many will fall victim, but these will escape from his power: Edom and Moab and the best part[bw] of the Ammonites.[bx] 42 And he will stretch out his hand against countries and the land of Egypt will not escape.[by] 43 And he will rule over the treasures of gold and the silver and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Cushites will follow in his footsteps. 44 But reports will terrify him from the east and from the north, and he will go out with great fury to destroy and to exterminate many. 45 And then he will pitch the tents of his palace between the sea and the beautiful holy mountain,[bz] and he will come to his end, and there is no one[ca] helping him.”
Footnotes
- Daniel 11:1 Literally “my standing”
- Daniel 11:2 Literally “at his strength”
- Daniel 11:2 Literally “the all”
- Daniel 11:2 That is, Greece
- Daniel 11:3 Literally “as his pleasure”
- Daniel 11:4 Literally “as his rising/to rise”
- Daniel 11:4 Literally “to others from to alone these”
- Daniel 11:5 Literally “from among his officials”
- Daniel 11:5 Literally “over him”
- Daniel 11:5 Literally “a dominion great dominion his”
- Daniel 11:6 Literally “she will not retain the power of her arm”
- Daniel 11:6 Or “power”
- Daniel 11:6 Hebrew “in the times”
- Daniel 11:7 That is, a member of her family
- Daniel 11:8 Literally “vessels of their desire”
- Daniel 11:8 Literally “he will stand back from the king of the north”
- Daniel 11:9 That is, the king of the north
- Daniel 11:10 Literally “he will come, to come”
- Daniel 11:12 Literally “myriads”
- Daniel 11:13 Literally “to the end of the times years”
- Daniel 11:13 Or “resources”
- Daniel 11:14 Literally “the sons of the lawless ones of your people”
- Daniel 11:14 Literally “to cause to stand”
- Daniel 11:15 Hebrew “ramp”
- Daniel 11:15 Literally “the army of his chosen troops”
- Daniel 11:15 Hebrew “and”
- Daniel 11:16 Literally “as”
- Daniel 11:16 Literally “standing”
- Daniel 11:16 Literally “to the face of him”
- Daniel 11:16 Literally “in the land of the beauty”
- Daniel 11:17 Or “treaty,” or “peace proposal”; the Hebrew is difficult
- Daniel 11:17 Literally “do, perform”
- Daniel 11:17 Or “her”
- Daniel 11:17 Literally “and not for him will she be”
- Daniel 11:18 Hebrew “and”
- Daniel 11:18 Literally “so that not his insults he will return against him”
- Daniel 11:19 Hebrew “to”
- Daniel 11:20 Or “splendor”
- Daniel 11:20 Literally “in some days”
- Daniel 11:21 Hebrew “him”
- Daniel 11:21 Literally “in ease”
- Daniel 11:22 Literally “to the face of him”
- Daniel 11:22 Literally “military forces of the flood”
- Daniel 11:24 Literally “his fathers and the father of his fathers”
- Daniel 11:24 Literally “until time”
- Daniel 11:25 Literally “with an army great and numerous exceedingly”
- Daniel 11:27 Literally “And two of them, the kings”
- Daniel 11:27 Literally “their heart”
- Daniel 11:27 Literally “one table”
- Daniel 11:28 Literally “covenant of holiness”
- Daniel 11:29 Literally “as the former and as the last”
- Daniel 11:30 Literally “against the covenant of holiness”
- Daniel 11:30 Literally “the covenant of holiness”
- Daniel 11:31 Literally “will stand forth”
- Daniel 11:31 Or “desecrate”
- Daniel 11:31 Literally “the sanctuary, the stronghold”
- Daniel 11:32 Hebrew “the ones who know his God”
- Daniel 11:33 Literally “make understand”
- Daniel 11:33 Literally “during days”
- Daniel 11:34 Literally “in/at their falling”
- Daniel 11:35 Literally “the ones who produce insight”
- Daniel 11:35 Or “stumble”
- Daniel 11:36 Literally “as his pleasure”
- Daniel 11:36 Literally “over”
- Daniel 11:37 Or “fathers”
- Daniel 11:38 Literally “in his place”
- Daniel 11:38 Or “fathers”
- Daniel 11:38 Hebrew “precious stone”
- Daniel 11:39 Literally “the fortifications of strongholds”
- Daniel 11:39 Literally “the god of a foreign land”
- Daniel 11:39 Or “appoint”
- Daniel 11:40 Hebrew “chariot”
- Daniel 11:40 Literally “and he will overflow them and he will pass through”
- Daniel 11:41 Literally “into the land of the beauty”
- Daniel 11:41 A difficult word to translate in this context: possibly it means “the foremost” (NASB), or it may mean “the remnant” (NEB)
- Daniel 11:41 Literally “sons/children of Ammon”
- Daniel 11:42 Literally “not it will be to escape”
- Daniel 11:45 Literally “the mountain of the beauty holiness”
- Daniel 11:45 Or “not one”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software