11 “玛代人大流士元年,我去帮助、护卫米迦勒。 现在我要把真相告诉你。波斯将再有三位王兴起,随后的第四位王远比其他王富有。他靠财富强盛后,便会煽动众民去攻打希腊国。 那时必有一位英勇的王兴起,执掌大权,随心所欲。 但他兴起后不久,他的国必土崩瓦解,在天下一分为四,既不归他的后代统治,也不如他掌权时强盛。因为他的国必被连根拔除,归给外人。

“南方王必强盛,他的将领中将有一位比他更强盛,这人执掌王权,势力强大。 若干年后,南方王将与北方王联盟。南方王的女儿将到北方王那里缔结盟约。但她必保不住自己的势力,王权也无法长久。她和她的随从、父亲和辅佐者必遭杀害。

“她家族中必有一人继承王位,率军攻打北方王,侵入他们的堡垒,击败他们, 将他们的神像、铸造的偶像及金银宝器掳到埃及。此后数年,他不再去攻击北方王。 后来,北方王必侵入南方王的国土,但终必撤回本国。

10 “北方王的儿子们必发动战争,召集大军,如洪水席卷而来,直打到南方王的堡垒。 11 南方王必大怒,出来迎战北方王的大军,并击败他们。 12 南方王获胜后必心高气傲,杀戮成千上万的人,但他的胜利不能持久。 13 因为数年后,北方王必召集更庞大的军队,带着大量装备卷土重来。

14 “那时,许多人必起来反抗南方王。你同胞中的残暴之徒也必反叛,从而使异象应验,但他们必失败。 15 北方王必修筑高台攻取南方王的坚城,南方的军兵必无力抵挡,就是精兵也抵挡不住。 16 北方王必为所欲为,所向无敌。他必侵占佳美之地,手握毁灭之权。 17 他决意倾全国之力而来,与南方王建立联盟,并将自己的女儿嫁给南方王,旨在推翻他的国。但北方王的计划必然失败,毫无收益。

18 “后来,他将转而攻打沿海地区,征服许多地方。但一位将领必制止他的嚣张气焰,使他自取其辱。 19 他将返回本国的堡垒,从此一蹶不振,销声匿迹。 20 继承他王位的人将派税吏横征暴敛,以维持王国的荣耀。但不久他必灭亡,并非死于民怨,也非死于战争。

21 “接着继位的是一个卑鄙的人。他无权继位,却乘人不备用奸计夺取王位。 22 他横扫千军,击溃他们,包括盟国的王。 23 他与人结盟后,必行欺诈,借不多的人掌握大权。 24 他必乘人不备入侵最富庶的地区,行他祖先从未行过的事,将掳掠的财物分给部下,并策划攻打堡垒,但这都是短暂的。 25 他集中力量,鼓起勇气,率领大军进攻南方王。南方王也率领强大的军队迎战,却敌不过他,因为有人暗算南方王。 26 南方王必遭亲信暗算,全军溃败,许多人被杀。 27 两个王心怀叵测,同席而坐,尔虞我诈,但都不成功,因为结局必在所定的时间到来。 28 北方王必带着大量财物回国,但他决意反对圣约,在回国的路上任意妄为。

29 “到了所定的时间,他必再次攻打南方,但结果与上次不同, 30 因为基提的战船必来攻击他,使他丧胆而回。他必向圣约之民发泄愤怒,任意妄为,支持背弃圣约的人。 31 他的军队必亵渎圣地,亵渎那堡垒,废除日常献的祭,设立带来毁灭的可憎之物。 32 他必花言巧语笼络违背圣约的人,但认识上帝的人必奋起反抗。 33 那些智者必教导许多民众,但他们将在一段时间内被刀剑杀戮,或被烧死,或被掳去,或被抢掠。 34 他们败亡时必得不到多少援助,许多人并非真心实意地加入他们的行列。 35 有些智者将被害,但这是为了熬炼、净化他们,使他们洁白无瑕,一直到末了。因为结局必在所定的时间到来。

36 “北方王必任意妄为,自高自大,自以为超越一切神明,肆意诋毁万神之神。他必亨通,一直到上帝发烈怒的日子结束。因为所定的必然成就。 37 他不尊崇他祖先的神明,也不尊崇妇女们爱慕的神明或其他任何神明,因为他自认为超越一切。 38 他反倒祭拜他祖先不认识的堡垒之神,向它献上金银宝石及贵重的礼物。 39 他必靠外族神明的帮助攻打坚固的堡垒,将尊荣赐给顺从他的人,派他们治理民众,分给他们土地作奖赏。

40 “到了末后,南方王必与北方王交战。北方王必率领战车、骑兵和大批战船攻击他,又如洪水般横扫列国。 41 他必侵入佳美之地,杀死成千上万的人,只有以东、摩押及亚扪人的首领得以逃脱。 42 他必攻击列国,埃及也无法幸免。 43 他必掌管埃及的金银财宝,利比亚人和古实人必归顺他。 44 但从东方和北方传来的消息必令他震惊,他必大怒,出兵杀戮、毁灭许多人。 45 他必在海和荣美的圣山之间搭起他宫殿般的帐幕。但他必灭亡,无人相助。

11 「瑪代人大流士元年,我去幫助、護衛米迦勒。 現在我要把真相告訴你。波斯將再有三位王興起,隨後的第四位王遠比其他王富有。他靠財富強盛後,便會煽動眾民去攻打希臘國。 那時必有一位英勇的王興起,執掌大權,隨心所欲。 但他興起後不久,他的國必土崩瓦解,在天下一分為四,既不歸他的後代統治,也不如他掌權時強盛。因為他的國必被連根拔除,歸給外人。

「南方王必強盛,他的將領中將有一位比他更強盛,這人執掌王權,勢力強大。 若干年後,南方王將與北方王聯盟。南方王的女兒將到北方王那裡締結盟約。但她必保不住自己的勢力,王權也無法長久。她和她的隨從、父親和輔佐者必遭殺害。

「她家族中必有一人繼承王位,率軍攻打北方王,侵入他們的堡壘,擊敗他們, 將他們的神像、鑄造的偶像及金銀寶器擄到埃及。此後數年,他不再去攻擊北方王。 後來,北方王必侵入南方王的國土,但終必撤回本國。

10 「北方王的兒子們必發動戰爭,召集大軍,如洪水席捲而來,直打到南方王的堡壘。 11 南方王必大怒,出來迎戰北方王的大軍,並擊敗他們。 12 南方王獲勝後必心高氣傲,殺戮成千上萬的人,但他的勝利不能持久。 13 因為數年後,北方王必召集更龐大的軍隊,帶著大量裝備捲土重來。

14 「那時,許多人必起來反抗南方王。你同胞中的殘暴之徒也必反叛,從而使異象應驗,但他們必失敗。 15 北方王必修築高臺攻取南方王的堅城,南方的軍兵必無力抵擋,就是精兵也抵擋不住。 16 北方王必為所欲為,所向無敵。他必侵佔佳美之地,手握毀滅之權。 17 他決意傾全國之力而來,與南方王建立聯盟,並將自己的女兒嫁給南方王,旨在推翻他的國。但北方王的計劃必然失敗,毫無收益。

18 「後來,他將轉而攻打沿海地區,征服許多地方。但一位將領必制止他的囂張氣焰,使他自取其辱。 19 他將返回本國的堡壘,從此一蹶不振,銷聲匿跡。 20 繼承他王位的人將派稅吏橫徵暴斂,以維持王國的榮耀。但不久他必滅亡,並非死於民怨,也非死於戰爭。

21 「接著繼位的是一個卑鄙的人。他無權繼位,卻乘人不備用奸計奪取王位。 22 他橫掃千軍,擊潰他們,包括盟國的王。 23 他與人結盟後,必行欺詐,藉不多的人掌握大權。 24 他必乘人不備入侵最富庶的地區,行他祖先從未行過的事,將擄掠的財物分給部下,並策劃攻打堡壘,但這都是短暫的。 25 他集中力量,鼓起勇氣,率領大軍進攻南方王。南方王也率領強大的軍隊迎戰,卻敵不過他,因為有人暗算南方王。 26 南方王必遭親信暗算,全軍潰敗,許多人被殺。 27 兩個王心懷叵測,同席而坐,爾虞我詐,但都不成功,因為結局必在所定的時間到來。 28 北方王必帶著大量財物回國,但他決意反對聖約,在回國的路上任意妄為。

29 「到了所定的時間,他必再次攻打南方,但結果與上次不同, 30 因為基提的戰船必來攻擊他,使他喪膽而回。他必向聖約之民發洩憤怒,任意妄為,支持背棄聖約的人。 31 他的軍隊必褻瀆聖地,褻瀆那堡壘,廢除日常獻的祭,設立帶來毀滅的可憎之物。 32 他必花言巧語籠絡違背聖約的人,但認識上帝的人必奮起反抗。 33 那些智者必教導許多民眾,但他們將在一段時間內被刀劍殺戮,或被燒死,或被擄去,或被搶掠。 34 他們敗亡時必得不到多少援助,許多人並非真心實意地加入他們的行列。 35 有些智者將被害,但這是為了熬煉、淨化他們,使他們潔白無瑕,一直到末了。因為結局必在所定的時間到來。

36 「北方王必任意妄為,自高自大,自以為超越一切神明,肆意詆譭萬神之神。他必亨通,一直到上帝發烈怒的日子結束。因為所定的必然成就。 37 他不尊崇他祖先的神明,也不尊崇婦女們愛慕的神明或其他任何神明,因為他自認為超越一切。 38 他反倒祭拜他祖先不認識的堡壘之神,向它獻上金銀寶石及貴重的禮物。 39 他必靠外族神明的幫助攻打堅固的堡壘,將尊榮賜給順從他的人,派他們治理民眾,分給他們土地作獎賞。

40 「到了末後,南方王必與北方王交戰。北方王必率領戰車、騎兵和大批戰船攻擊他,又如洪水般橫掃列國。 41 他必侵入佳美之地,殺死成千上萬的人,只有以東、摩押及亞捫人的首領得以逃脫。 42 他必攻擊列國,埃及也無法倖免。 43 他必掌管埃及的金銀財寶,利比亞人和古實人必歸順他。 44 但從東方和北方傳來的消息必令他震驚,他必大怒,出兵殺戮、毀滅許多人。 45 他必在海和榮美的聖山之間搭起他宮殿般的帳幕。但他必滅亡,無人相助。

'但 以 理 書 11 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

11 I myself helped Michael in the first year that Darius ruled as king. I fought with Michael against his enemies.’[a]

The angel gives his message to Daniel

Then the angel said to Daniel, ‘Now I will tell you the truth about what will happen. There will be three more kings who rule Persia. After them, there will be a fourth king. He will be richer than all the other kings who ruled before him. He will become very powerful because of his riches. Then he will tell other nations that they must attack the kingdom of Greece.

Then a great king will appear. He will rule with great power. He will do whatever he wants to do.[b] While he rules powerfully like that, his kingdom will quickly break into four parts. Those parts will be in all directions. His descendants will not rule his kingdom. Instead, other people will rule as kings, but their kingdoms will not be as powerful.

Then the king who rules in the south will become strong. But one of his own army officers will become even stronger. That officer will rule a greater kingdom than the king of the south.[c]

After some years, the king of the south and the king of the north will agree to be friends.[d] The king of the south's daughter will go to marry the king of the north. That would make their agreement strong. But the plan will fail. She will lose her authority. Her husband will no longer rule as king. Someone will kill her, her husband, her child and the servants who helped her.

Later, someone from her family will become king of the south. He will attack the army of the king of the north. He will go into that king's strong city. He will win the battle against the king of the north. He will take the images of their gods back to Egypt with him. He will also take away valuable things that they had made from gold and silver. Then for several years, he will not attack the king of the north again.

After that, the king of the north will take his army into the land that the king of the south rules. But they will cause him to return to his own country. 10 Then his sons will prepare to fight a war. They will bring together a large army. Their soldiers will march forward like a powerful river. They will fight a battle all the way into the strong place of their enemy.[e]

11 Then the king of the south will be very angry. He will march with his army to fight against the king of the north. The king from the north will also have a large army, but the king of the south will win the battle. 12 The king of the south will boast that he has destroyed this large army. He will be proud that he has killed thousands of people. But he will not continue to win battles. 13 The king of the north will again bring together a large army. It will be even bigger than the army that he had before. After a few years, he will march forward with his great army and all their many weapons.

14 At that time, many people will turn against the king of the south. Violent men from your own people in Israel will also be ready to attack him. This would make the vision become true. They will fight against him, but they will fail. 15 Then the king from the north will march south with his army. He will build up heaps of earth around the walls of a strong city.[f] He will take the city for himself. The soldiers of the kingdom in the south will not be able to stop him. Even their best soldiers will not be strong enough to win the fight. 16 The king who attacked from the north will do whatever he wants to do. Nobody will be able to stop him. He will march into the Beautiful Land. He will have the power to destroy it.[g]

17 The king from the north will decide to march south with all his kingdom's strong army. He will make an agreement with the king of the south. He will give one of his daughters to marry the king of the south. He will try to destroy that kingdom, but his plan will fail. His daughter will not be able to do anything to help him.

18 After this, he will decide to attack the countries near the sea. He will take many of their cities for himself. But an officer of a foreign army will stop him. He will cause the king of the north to stop boasting. He will no longer be proud but he will be ashamed. 19 So the king of the north will return to the strong cities in his own country. But he will lose his power and he will fall. Nobody will ever see him again.

20 Then another king will rule in the north. He will try to make his kingdom even greater. He will send out a cruel man to take taxes from people. But that king will soon die. This will not happen in a battle or because people are angry with him.

The evil king of the north

21 The king who rules after him will be an evil man. He will not belong to the royal family, so he should not be the king. He will deceive people to make himself the king. It will happen at a time when people think that they are safe. 22 He will quickly destroy any army that tries to attack him. He will even kill the leader of God's covenant.[h] 23 He will agree to be friends with other leaders. But then he will deceive them. He will become more and more powerful, but he will rule only a few people.

24 His army will suddenly attack a region that is very rich. The king will do things that none of his ancestors did. He will take valuable things from his enemies when he fights against them. He will share those things with the men who help him. He will make plans to attack strong cities. But he will only be able to do this for a short time.

25 The evil king of the north will bring together a large, strong army. He will feel brave enough to attack the king of the south. The king of the south will fight against him with an even larger and more powerful army. But the king of the south will not be able to win the battle. His own men will turn against him. 26 Even those who eat the king's food will try to kill him. Many of his soldiers will die in the battle. His army will run away.

27 These two kings will sit at the same table to make plans. But they will deceive each other with evil lies. Their plans will be useless. God has already decided when their time as kings will finish.

28 Then the king of the north will return to his own country. He will take many valuable things with him. As he returns, he will cause trouble for the people who obey God's covenant. He will do whatever he wants to do against them. Then he will continue his journey back to his own country.[i]

29 At the time that God chooses, the king will attack the south again. This time the result will be different from the first time. 30 People will come in ships from the west to attack him. He will be afraid and he will turn back. He will be angry as he travels home. So he will cause more trouble for the people who obey God's covenant. He will give honour to those people who turn away from the holy covenant. 31 He will send his soldiers to attack Jerusalem's strong place. They will go into the holy place of the temple and they will make it unclean. They will stop people from offering the sacrifices each day. They will put a disgusting thing that causes trouble in the holy place. 32 The king will deceive the people who are no longer faithful to God. He will make them help him. But the people who are still faithful to God will work hard to stop him.

33 Wise Israelite leaders will teach many other people. But these teachers will suffer for some time. People will kill them in battle, or with fire. People will rob them. People will put some of them in prison. 34 When God's people are in a time of trouble, they will receive a little help. Many people will join them who are not their true friends. 35 Some of the wise leaders will suffer. As a result, God will make them clean and pure. This will continue until the time for the end. God has decided when that time will come.

36 The king will do whatever he wants to do. He will say that he is greater than any god. He will even say proud things to insult the God who rules all other gods. He will be successful until the time when God's anger finishes. God will finish doing what he has decided to do. 37 This king will not respect the gods that his ancestors worshipped. He will not even respect the god that women love. He will not respect any god. He will think that he is greater than all the gods. 38 Instead, he will give honour to the god that makes cities strong and safe. His ancestors did not know that god. But he will give gold, silver, jewels and other valuable gifts as offerings to that god. 39 He will ask a foreign god to help him as he attacks the strongest cities of his enemies. He will give great honour to those people who accept him as their leader. He will give them authority to rule many people. He will give them land because they have helped him.

40 At the time of the end, the king of the south will attack him. The king of the north will fight against him very strongly. He will march out quickly with chariots and soldiers who ride on horses. He will also have many ships. His army will attack many countries. He will go through those countries like a strong flood of water. 41 He will march into the Beautiful Land. He will kill many thousands of the people there. But these people will escape from his power: the people of Edom and Moab, and the leaders of Ammon. 42 He will have power over many countries. The country of Egypt will not escape. 43 He will take away from Egypt the gold, silver and other valuable things. The people of Libya and Ethiopia will be under his power.

44 But he will become afraid when he hears news from the east and the north. It will cause him to be very angry. He will go with his army to destroy many people. 45 He will put up his royal tents between the seas, at the holy mountain.[j] But he will die there and nobody will help him.’

Footnotes

  1. 11:1 Verse 1 continues from Daniel 10:20-21. Darius became king when the Medes and Persians won against the Babylonians. Darius was a descendant of the Medes. See Daniel 9:1.
  2. 11:3 This great king was Alexander the Great.
  3. 11:5 The king of the south was the king of Egypt.
  4. 11:6 The king of the north was the king of Syria.
  5. 11:10 Israel was in the middle, between Egypt and Syria. Perhaps Syria's army was moving south into Israel. But Egypt's army then marches north to attack them.
  6. 11:15 Soldiers built heaps of earth like this so that they could climb over the walls and attack the city.
  7. 11:16 The Beautiful Land was Israel, the land that God had given to his people as their home.
  8. 11:22 ‘The leader of God's covenant’ may mean the leader of the priests at the temple in Jerusalem.
  9. 11:28 The King of Syria travelled though Israel on his way home from Egypt. He wanted to stop God's people from worshipping the Lord.
  10. 11:45 The holy mountain was the place where they built the temple in Jerusalem. Jerusalem was ‘between the seas’, the Mediterranean Sea and the Dead Sea.