底格里斯河边的异象

10 波斯王塞鲁士执政第三年,但以理,又名伯提沙撒,得到启示。这启示是真实的,是关于一场大争战的事。但以理通过异象明白了启示的意思。

那时,我但以理悲伤了三个星期, 期间没有吃过美味,没有尝过酒肉,没有抹过膏油。 一月二十四日,我站在底格里斯河边, 举目观看,见有一个人身穿细麻衣,腰束纯金的带子, 身体如碧玉,面貌如闪电,眼睛如火炬,四肢如明亮的铜,声音如众人的呼喊。 只有我但以理看见了这异象,跟我在一起的人都没有看见,但他们极其恐惧,纷纷逃匿, 只剩下我一人观看这奇异的景象。我浑身无力,脸色苍白,精疲力尽。 接着,我听见他说话的声音,一听见他的声音,我便俯伏在地上昏睡过去。 10 忽然有一只手轻拍我,扶我用膝和手掌支撑起身体。 11 他对我说:“倍受眷爱的但以理啊,要留心听我说,站起来吧,因为我是奉命到你这里来的。”他说完这话,我便战战兢兢地站起来。 12 他说:“但以理啊,不要怕,从你在上帝面前谦卑地恳求明白这异象的第一天,你的祷告已蒙垂听。我是来答复你的。 13 波斯国的守护神拦阻我二十一日。由于我滞留在波斯诸王那里,天使长米迦勒便来帮助我。 14 我来是要使你明白将来你同胞的遭遇,因为这异象是关于将来的事。” 15 他对我说话时,我低着头,说不出话。 16 后来,有一位样子像人的用手摸我的嘴唇,我便开口对站在我面前的说:“我主啊,因为这异象,我痛苦不堪,毫无气力。 17 仆人我怎能跟我主说话?我现在浑身无力,没有气息。”

18 于是,那位样子像人的再次摸我,使我有力量。 19 他对我说:“倍受眷爱的人啊,不要怕,愿你平安!要刚强勇敢。”我听到他的话,便有了力量,于是对他说:“我主啊,请说,因为你使我有了力量。” 20 他说:“你知道我为什么要到你这里来吗?现在我要回去与波斯的守护神争战。我离开后,希腊的守护神就会来。 21 除了你们的守护天使米迦勒以外,谁也不能帮助我抵挡他们。我来是要把记录在真理书上的事告诉你。

Book name not found: 但以理书 for the version: 1881 Westcott-Hort New Testament.

An Angel Comes to Daniel with a Message

10 In Cyrus’ third year as king of Persia, a message was revealed to Daniel (who had been renamed Belteshazzar). The message was true. It was about a great war. Daniel understood the message because he was given insight during the vision.

During those days I, Daniel, mourned for three whole weeks. I didn’t eat any good-tasting food. No meat or wine entered my mouth. I didn’t wash myself until the entire three weeks were over.

On the twenty-fourth day of the first month, I was by the great Tigris River. When I looked up, I saw a man dressed in linen, and he had a belt made of gold from Uphaz around his waist. His body was like beryl. His face looked like lightning. His eyes were like flaming torches. His arms and legs looked like polished bronze. When he spoke, his voice sounded like the roar of a crowd. I, Daniel, was the only one who saw the vision. The men with me didn’t see the vision. Yet, they started to tremble violently, and they quickly hid themselves. So I was left alone to see this grand vision. I had no strength left in me. My face turned deathly pale, and I was helpless. I heard the man speak, and as I listened to his words, I fainted facedown on the ground.

10 Then a hand touched me and made my hands and knees shake. 11 The man said to me, “Daniel, you are highly respected. Pay attention to my words. Stand up, because I’ve been sent to you.” When he said this to me, I stood up, trembling. 12 He told me, “Don’t be afraid, Daniel. Elohim has heard everything that you said ever since the first day you decided to humble yourself in front of your Elohim so that you could learn to understand things. I have come in response to your prayer. 13 The commander of the Persian kingdom opposed me for 21 days. But then Michael, one of the chief commanders, came to help me because I was left alone with the kings of Persia. 14 I have come to explain to you what will happen to your people in the last days, because the vision is about times still to come.”

15 When he said this to me, I bowed down with my face touching the ground and was silent. 16 Then someone who looked like a human touched my lips. I opened my mouth and began to talk. I said to the person standing in front of me, “Sir, because of this vision, pain has overwhelmed me, and I’m helpless. 17 How can I talk to you, sir? I have no strength left, and the wind has been knocked out of me.”

18 Again, the person who looked like a human touched me, and I became stronger. 19 He said, “Don’t be afraid. You are highly respected. Everything is alright! Be strong! Be strong!”

As he talked to me, I became stronger. I said, “Sir, tell me what you came to say. You have strengthened me.”

20 He asked, “Do you know why I have come to you? Now I will return to fight the commander of Persia. When I go, the commander of Greece will come. 21 However, I will tell you what is inscribed in the true writings. No one will support me when I fight these commanders except your commander, Michael.