但以理书 1:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 主把犹大王约雅敬和神殿中的一部分器物交在尼布甲尼撒手里,他就把这些器物带到示拿地的神庙那里,存放在庙中的宝库里。
但以理与三友被选入宫
3 王吩咐他的太监长亚施毘拿说:“你要从以色列人中,把一些王室的后裔和贵族带进来; 4 这些年轻人必须没有残疾、英俊、足智多才、有高度学习能力、明察事理,而且他们必须有能力可以在王宫里工作。你要教他们学习迦勒底的文学和语言。”
Read full chapter
Daniel 1:2-4
New King James Version
2 And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with (A)some of the articles of [a]the house of God, which he carried (B)into the land of Shinar to the house of his god; (C)and he brought the articles into the treasure house of his god.
3 Then the king instructed Ashpenaz, the master of his eunuchs, to bring (D)some of the children of Israel and some of the king’s descendants and some of the nobles, 4 young men (E)in whom there was no blemish, but good-looking, gifted in all wisdom, possessing knowledge and quick to understand, who had ability to serve in the king’s palace, and (F)whom they might teach the language and [b]literature of the Chaldeans.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 1:2 The temple
- Daniel 1:4 Lit. writing or book
Daniel 1:2-4
English Standard Version
2 And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of (A)the vessels of the house of God. And he brought them to (B)the land of Shinar, to the house of his god, (C)and placed the vessels in the treasury of his god. 3 Then the king commanded Ashpenaz, (D)his chief eunuch, to bring some of the people of Israel, both of the royal family[a] and of (E)the nobility, 4 youths without (F)blemish, of good appearance and (G)skillful in all wisdom, endowed with knowledge, understanding learning, and competent to stand in the king's palace, and to (H)teach them the literature and language of the (I)Chaldeans.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 1:3 Hebrew of the seed of the kingdom
Daniel 1:2-4
New International Version
2 And the Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles from the temple of God. These he carried(A) off to the temple of his god in Babylonia[a] and put in the treasure house of his god.(B)
3 Then the king ordered Ashpenaz, chief of his court officials, to bring into the king’s service some of the Israelites from the royal family and the nobility(C)— 4 young men without any physical defect, handsome,(D) showing aptitude for every kind of learning,(E) well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king’s palace. He was to teach them the language(F) and literature of the Babylonians.[b]
Footnotes
- Daniel 1:2 Hebrew Shinar
- Daniel 1:4 Or Chaldeans
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


