Add parallel Print Page Options

申述其憂苦

17 「我的心靈消耗,我的日子滅盡,墳墓為我預備好了。 真有戲笑我的在我這裡,我眼常見他們惹動我。

「願主拿憑據給我,自己為我作保;在你以外,誰肯與我擊掌呢? 因你使他們心不明理,所以你必不高舉他們。 控告他的朋友,以朋友為可搶奪的,連他兒女的眼睛也要失明。

「神使我做了民中的笑談,他們也吐唾沫在我臉上。 我的眼睛因憂愁昏花,我的百體好像影兒。 正直人因此必驚奇,無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。 然而,義人要持守所行的道,手潔的人要力上加力。 10 至於你們眾人,可以再來辯論吧!你們中間,我找不著一個智慧人。 11 我的日子已經過了,我的謀算,我心所想望的,已經斷絕。 12 他們以黑夜為白晝,說:『亮光近乎黑暗。』 13 我若盼望陰間為我的房屋,若下榻在黑暗中, 14 若對朽壞說『你是我的父』,對蟲說『你是我的母親姐妹』, 15 這樣,我的指望在哪裡呢?我所指望的誰能看見呢? 16 等到安息在塵土中,這指望必下到陰間的門閂那裡了。」

比勒達責約伯繁言

18 書亞比勒達回答說: 「你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。 我們為何算為畜生,在你眼中看做汙穢呢? 你這惱怒將自己撕裂的,難道大地為你見棄,磐石挪開原處嗎?

惡人之禍患

「惡人的亮光必要熄滅,他的火焰必不照耀。 他帳篷中的亮光要變為黑暗,他以上的燈也必熄滅。 他堅強的腳步必見狹窄,自己的計謀必將他絆倒。 因為他被自己的腳陷入網中,走在纏人的網羅上。 圈套必抓住他的腳跟,機關必擒獲他。 10 活扣為他藏在土內,羈絆為他藏在路上。 11 四面的驚嚇要使他害怕,並且追趕他的腳跟。 12 他的力量必因飢餓衰敗,禍患要在他旁邊等候。 13 他本身的肢體要被吞吃,死亡的長子要吞吃他的肢體。 14 他要從所倚靠的帳篷被拔出來,帶到驚嚇的王那裡。 15 不屬他的必住在他的帳篷裡,硫磺必撒在他所住之處。 16 下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。 17 他的記念在地上必然滅亡,他的名字在街上也不存留。 18 他必從光明中被攆到黑暗裡,必被趕出世界。 19 在本民中必無子無孫,在寄居之地也無一人存留。 20 以後來的要驚奇他的日子,好像以前去的受了驚駭。 21 不義之人的住處總是這樣,此乃不認識神之人的地步。」

約伯責友誇己譴人

19 約伯回答說: 「你們攪擾我的心,用言語壓碎我,要到幾時呢? 你們這十次羞辱我,你們苦待我也不以為恥。 果真我有錯,這錯乃是在我。 你們果然要向我誇大,以我的羞辱為證指責我, 就該知道是神傾覆我,用網羅圍繞我。

「我因委曲呼叫,卻不蒙應允;我呼求,卻不得公斷。 神用籬笆攔住我的道路,使我不得經過,又使我的路徑黑暗。 他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。 10 他在四圍攻擊我,我便歸於死亡,將我的指望如樹拔出來。 11 他的憤怒向我發作,以我為敵人。 12 他的軍旅一齊上來,修築戰路攻擊我,在我帳篷的四圍安營。

求友矜憐

13 「他把我的弟兄隔在遠處,使我所認識的全然與我生疏。 14 我的親戚與我斷絕,我的密友都忘記我。 15 在我家寄居的和我的使女都以我為外人,我在他們眼中看為外邦人。 16 我呼喚僕人,雖用口求他,他還是不回答。 17 我口的氣味,我妻子厭惡;我的懇求,我同胞也憎嫌。 18 連小孩子也藐視我,我若起來,他們都嘲笑我。 19 我的密友都憎惡我,我平日所愛的人向我翻臉。 20 我的皮肉緊貼骨頭,我只剩牙皮逃脫了。 21 我朋友啊,可憐我!可憐我!因為神的手攻擊我。 22 你們為什麼彷彿神逼迫我,吃我的肉還以為不足呢?

深信終得救恩

23 「唯願我的言語現在寫上,都記錄在書上, 24 用鐵筆鐫刻,用鉛灌在磐石上,直存到永遠。 25 我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。 26 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。 27 我自己要見他,親眼要看他,並不像外人。我的心腸在我裡面消滅了! 28 你們若說『我們逼迫他要何等地重呢?惹事的根乃在乎他』, 29 你們就當懼怕刀劍,因為憤怒惹動刀劍的刑罰,使你們知道有報應[a]。」

Footnotes

  1. 約伯記 19:29 原文作:審判。

17 “我的心灵破碎,我的年日将尽,
坟墓等候着我。
无疑,嘲笑的人围着我,
我眼睁睁地看着他们戏弄我。
上帝啊,求你为我作保。
除你以外,谁肯做我的保人?
你蒙蔽了他们的心智,
因此你必不让他们得胜。
人为了分产业而控告朋友,
其子孙的眼睛要失明。
上帝使我成了人们的笑柄,
他们在我脸上吐唾沫。
哀伤使我眼目昏花,
我整个人骨瘦如柴。
这使正直的人震惊,
使无辜的人起来讨伐不敬虔的人。
义人坚守自己的道,
手洁的人力量倍增。
10 来吧,你们众人再来,
我在你们中间不会找到一个智者。
11 我的年日已尽,
我的计划破灭,
我的心愿落空。
12 他们说黑夜是白昼,
声称黑暗就是光明。
13 我若期望阴间作我的家园,
在黑暗之地铺设我的床榻,
14 称坟墓为父亲,
称蛆虫为母亲、姊妹,
15 那么,我的希望在哪里?
谁能看到我的希望?
16 我的希望会跟我进入阴间,
与我同归尘土吗?”

比勒达发言

18 书亚人比勒达回答说:

“你要狡辩到何时呢?
你先想清楚,然后我们再谈。
为何你把我们当作牲畜,
把我们视为蠢货?
你这气得要撕碎自己的人,
大地会因你而荒凉吗?
磐石会因你而挪移吗?

“恶人的光必熄灭。
他的火焰不再闪耀。
他帐篷中一片黑暗,
他上面的灯光熄灭。
恶人强劲的步伐变得蹒跚,
他必被自己的阴谋所害。
他自陷网罗,
步入圈套。
套索缠住他的脚跟,
网罗紧紧地罩住他。
10 土里埋着绊他的绳索,
路上有陷阱等待着他。
11 恐惧四面笼罩着他,
步步紧追着他。
12 他饿得气力衰竭,
灾祸随时临到他。
13 疾病侵蚀他的皮肉,
死亡吞噬他的肢体。
14 他被拖出安稳的帐篷,
被押到冥王[a]那里。
15 他的帐篷燃烧着烈焰,
他的居所撒满了硫磺。
16 他下面的根茎枯干,
上面的枝子枯萎。
17 他从世上销声匿迹,
无人记得他的名字。
18 他从光明中被赶入黑暗,
他被逐出这个世界。
19 他在本族中无子无孙,
他所居之地无人生还。
20 他的下场令西方的人震惊,
令东方的人战栗。
21 这就是不义之人的结局,
不认识上帝之人的下场。”

约伯的回答

19 约伯回答说:

“你们要折磨我多久?
用言语压碎我到何时?
你们侮辱我已有十次之多,
苦待我也不以为耻。
即使我真有过错,
也由我独自承担。
你们若真要妄自尊大,
利用我的耻辱来指责我,
也该知道是上帝冤枉了我,
用网罗套住我。
我喊冤,却无人回应;
我呼救,却不见公道。
上帝筑起墙垒,阻断我的路,
祂使黑暗笼罩我的路途。
祂剥去我的荣耀,
摘走我头上的冠冕。
10 祂从四面攻击我,直到我消逝;
祂把我的希望像树一样连根拔除。
11 祂向我发烈怒,
视我为仇敌。
12 祂的大军蜂拥而来,
在我帐篷四周扎营,
将我团团围住。

13 “祂使我的弟兄远离我,
我的熟人完全背弃我。
14 我的亲属离开我,
我的挚友忘记我。
15 我的客人和婢女都视我如陌路,
把我当作外族人。
16 我呼唤仆人,他却不回应;
我哀求他,他也不理睬。
17 我妻子厌恶我的气息,
我的手足都嫌弃我。
18 连小孩子都鄙视我;
我一出现,他们就嘲笑我。
19 我的密友都憎恶我,
我爱的人也反对我。
20 我瘦得只剩下皮包骨,
我离死亡仅一线之隔[b]

21 “我的朋友啊,可怜我吧!可怜我吧!
因为上帝的手击打我。
22 你们为何像上帝一样逼我?
为何吃了我的肉还不满足?
23 但愿把我的话写下来,
记录在书卷上,
24 用铁笔和铅镌刻在磐石上,
直存到永远。
25 我知道我的救赎主活着,
最后祂必站在地上。
26 我的皮肉虽然要朽烂,
但我必活着[c]见上帝。
27 我要亲自见祂,
我要亲眼见祂。
我心中充满渴望!
28 你们说祸根在我身上,
还想继续迫害我。
29 你们自己应当畏惧刀剑,
因为烈怒会带来刀剑的惩罚,
那时你们将知道有审判。”

Footnotes

  1. 18:14 冥王”希伯来文是“恐怖之王”。
  2. 19:20 我离死亡仅一线之隔”希伯来文是“我只剩牙皮逃脱”。
  3. 19:26 活着”或译“在肉体之外”。

哥尼流蒙主指示

10 愷撒利亞有一個人名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。 他是個虔誠人,他和全家都敬畏神,多多賙濟百姓,常常禱告神。 有一天,約在申初,他在異象中明明看見神的一個使者進去,到他那裡,說:「哥尼流!」 哥尼流定睛看他,驚怕說:「主啊,什麼事呢?」天使說:「你的禱告和你的賙濟達到神面前,已蒙記念了。 現在你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得西門來。 他住在海邊一個硝皮匠西門的家裡,房子在海邊上。」 向他說話的天使去後,哥尼流叫了兩個家人和常伺候他的一個虔誠兵來, 把這事都述說給他們聽,就打發他們往約帕去。

彼得見異象

第二天,他們行路將近那城,彼得約在午正上房頂去禱告。 10 覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外, 11 看見天開了,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,縋在地上, 12 裡面有地上各樣四足的走獸和昆蟲,並天上的飛鳥。 13 又有聲音向他說:彼得,起來,宰了吃!」 14 彼得卻說:「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」 15 第二次有聲音向他說:「神所潔淨的,你不可當做俗物。」 16 這樣一連三次,那物隨即收回天上去了。

哥尼流所差的人來尋彼得

17 彼得心裡正在猜疑之間,不知所看見的異象是什麼意思,哥尼流所差來的人已經訪問到西門的家,站在門外, 18 喊著問:「有稱呼彼得西門住在這裡沒有?」 19 彼得還思想那異象的時候,聖靈向他說:「有三個人來找你。 20 起來,下去,和他們同往,不要疑惑,因為是我差他們來的。」 21 於是彼得下去見那些人,說:「我就是你們所找的人。你們來是為什麼緣故?」 22 他們說:「百夫長哥尼流是個義人,敬畏神,為猶太通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裡去,聽你的話。」 23 彼得就請他們進去,住了一宿。

彼得往哥尼流家傳道

次日起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同著他去。

Read full chapter

哥尼流邀请彼得

10 在凯撒利亚有一位隶属意大利营的百夫长名叫哥尼流。 他和全家都是虔诚敬畏上帝的人,他慷慨周济穷人,常常祷告。 一天,大约下午三点,他在异象中清楚地看见一位上帝的天使进来呼唤他:“哥尼流!”

哥尼流惊恐地注视着他,问:“主啊,什么事?”

天使回答说:“你的祷告和周济穷人的善行已经在上帝面前蒙悦纳。 如今你要派人去约帕,请一个叫西门·彼得的人来。 他住在一个叫西门的皮革匠家里,房子在海边。”

向他说话的天使离开后,哥尼流叫来两个家仆和自己的一个敬虔侍卫, 把刚才的事告诉他们,然后差他们去约帕。

彼得见异象

第二天中午,他们快要到达约帕时,彼得上屋顶去祷告。 10 他觉得肚子饿了,想吃东西。那家人正在预备午饭的时候,彼得进入异象, 11 看见天开了,有一样东西好像一大块布,四角吊着降到地上, 12 里面有各种天上的飞禽、地上的爬虫和四足的走兽。 13 然后有声音对他说:“彼得,起来,宰了吃!”

14 彼得却说:“主啊!这可不行!我从未吃过任何污秽不洁之物。”

15 那声音又一次对他说:“上帝已经洁净的,你不可再称之为不洁净。” 16 这样一连三次之后,那块布就被收回天上去了。

17 彼得不知所措,正在猜测这异象到底是什么意思,哥尼流的仆人们刚好找来了, 18 正站在门口大声问西门·彼得是否住在这里。

19 彼得还在苦苦思索的时候,圣灵又对他说:“彼得,外面有三个人来找你, 20 快下楼跟他们去,不必多虑,他们是我差来的。” 21 彼得就下去见他们,说:“我就是你们要找的人,有什么事?”

22 他们说:“哥尼流百夫长是个又正直又敬畏上帝的人,连犹太人都称赞他。上帝的天使指示他请你到他家里去,好听你的指教。”

23 彼得就留他们住了一夜。第二天,彼得和他们以及几个约帕的弟兄一同出发了。

Read full chapter