A A A A A
Bible Book List

约伯记 11-14 Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

琐法首次发言指责约伯自义

11 拿玛人琐法回答说:

“这许多的话怎可不回答,

多嘴多舌的人怎能算为义呢?

你胡言乱语可使人不作声吗?

你嘲笑的时候,无人责备吗?

你说:‘我的道理纯全,

我在你眼前洁净。’

但愿 神说话,

愿他开口跟你说话,

把智慧的奥秘向你显明,

因为真的智慧有两面。

你当知道 神已忘记了你一部分的罪孽。

 神洞悉人的罪

 神高深莫测之事你怎能查出呢?

全能者的终极你怎能洞悉呢?

他的智慧高于诸天,你能作甚么呢?

比阴间还深,你怎能识透?

他的智慧比地长,比海宽。

10 他若过来把人囚禁,

召人受审,谁能阻止他呢?

11 因为他认识虚谎的人,

他看见欺诈,怎能不鉴察?

12 虚妄的人悟出慧心,

就像野驴生子为人。

劝约伯悔改离罪

13 你若心里归向他,

又向他伸手祷告;

14 你若远远地除掉你手里的欺诈,

不让不义居在你的帐棚里;

15 那么你必仰面,毫无愧色;

你也必坚定稳妥,无所惧怕。

16 你必忘记你的苦楚,

回忆好象逝去的流水,

17 你们的人生必明亮如正午,

虽然黑暗仍像早晨。

18 因为有指望,你必安稳,

你必四处巡查,安然睡觉。

19 你躺卧,不受惊吓,

必有很多人求你的情面。

20 但恶人的眼目必昏花,

逃亡之路也必断绝,

他们的指望就是最后的一口气。”

约伯自信智慧并非不及三友

12 约伯回答说:

“你们真的是有知识的民,

你们死了,智慧也跟你们一同灭亡。

但我也有聪明像你们一样,

我并非不及你们,

像你们所说的这些事,有谁不晓得呢?

我这求告 神,又蒙他应允的,

竟成为朋友的笑柄,

公义完全的人竟成为笑柄,

平静的人心中藐视灾祸,

作将滑跌者的分。

强盗的帐幕兴旺,

惹 神发怒的安稳,

 神的手赏赐他们。

你且问走兽,走兽必指教你,

又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;

或向地说话,地必指教你,

海中的鱼也必向你说明。

从这一切看来,谁不知道,

是耶和华的手作成这事的呢?

10 活物的生命与全人类的气息,

都在耶和华的手中。

11 耳朵不是试验说话,

好象上膛尝试食物吗?

12 你们说:老年的有智慧,

长寿的有聪明。

陈述 神的智慧与能力

13 他有智慧与能力,

又有谋略与聪明。

14 他所拆毁的,就不能重建,

他所囚禁的,就不能释放。

15 他若把水阻截,水就干涸,

他再把水放出,水就使地翻倒。

16 他有大能与智谋,

受骗的与骗人的,都是属他的。

17 他把谋士剥衣掳去,

并且愚弄审判官。

18 他解开了君王绑人的绳索,

又用腰布捆绑君王的腰。

19 他把祭司剥衣掳去,

倾覆有权有势的人。

20 他除掉忠信人的言论,

又除去老年人的辨别力。

21 他把羞辱倾倒在王子上,

又松开壮士的腰带。

22 他从黑暗中彰显奥秘,

把死荫领进光中。

23 他使邦国兴盛,又毁灭他们,

扩张邦国,又把他们掳去。

24 他除掉地上人民中首领的悟性,

使他们在无路的荒野之地飘流。

25 他们在黑暗无光中摸索,

他使他们飘泊无定像醉汉一样。”

责友妄证 神为义

13 “这一切我的眼睛都见过,

我的耳朵都听过,而且明白。

你们所知道的我也知道,

我并非不及你们。

但我要对全能者说话,

我愿与 神辩论。

你们都是捏造谎言的,

都是无用的医生。

但愿你们完全不作声,

这样才算为你们的智慧。

请你们听我的辩论,

留心听我嘴唇的申诉。

你们要为 神说不义的言语吗?

你们要为他说诡诈的话吗?

你们要徇 神的情面吗?

要为 神争辩吗?

他把你们查出来,这是好吗?

人怎样哄骗人,你们也怎样哄骗 神吗?

10 你们若暗中徇情面,

他必然责备你们。

11 他的尊严不是叫你们惧怕吗?

他的惊吓不是临到你们吗?

12 你们背诵的格言都是炉灰的格言,

你们的辩护都是泥土的辩护。

辩明自己无罪

13 你们要静默,离开我,好让我说话,

然后不论甚么事也好,让它临到我吧。

14 我已把我的肉挂在自己的牙上,

把我的命放在自己的手中。

15 他必杀我,我没有指望了,

我必在他面前辩明我所行的;

16 这要成为我的拯救,

因为不敬虔的人不能到他面前来。

17 你们当细听我的言语,

让我的宣言进入你们的耳中。

18 现在我已呈上我的案件,

我知道我自己得算为义,

19 有谁与我相争呢?

若有,我就默然不言,气绝而亡。

约伯质问 神

20 只要不对我行两件事,

我就不躲开你的面,

21 就是把你的手缩回,远离我身,

又不使你的惊惧威吓我。

22 这样,你一呼叫,我就回答,

或是让我说话,你回答我。

23 我的罪孽与罪过有多少呢?

求你让我知道我的过犯与罪过。

24 你为甚么掩面,

把我当作你的仇敌呢?

25 你要使被风吹动的树叶战抖吗?

你要追赶枯干了的碎秸吗?

26 你记录判词攻击我,

又使我承当我幼年的罪孽;

27 你把我的两脚上了木狗,

又鉴察我一切所行的,

为我的脚掌定界限。

28 我的生命像破灭腐朽之物,

又像虫蛀的衣服。”

力言人生是短暂且可悲

14 “妇人所生的日子短少,满有搅扰;

他生长如花,又遭割下;

他飞去如影,并不停留。

这样的人你还睁眼看他,

又把他带到你跟前受审吗?

谁能使洁净出于污秽呢?

无人有此本事。

人的日子既然被限定,

他的月数亦在乎你,

你也定下他的界限,使他不能越过。

就求你转眼不看他,使他得歇息(“使他得歇息”或译:“不去管他”),

直等到他像雇工一样享受他的日子。

树木常有希望,

树木若被砍下,也会再发芽,

嫩枝仍生长不息。

虽然树根衰老在地里,

树干也枯死在土中,

一有水气,就会萌芽,

又生长枝条如新栽的树一样。

10 人死了,就化为乌有;

人一气绝就不在了。

11 海洋中的水消失,

江河枯竭干涸,

12 人也是这样一躺下去,就不再起来,

直到天都没有了还不醒过来,

也不能从睡眠中被唤醒。

13 但愿你把我藏在阴间,

把我隐藏,直到你的怒气过去;

愿你为我定一个期限,好记念我。

14 人若死了,怎能再活呢?

我要在我一切劳苦的日子等待,

等到我得释放的时候来到。

15 你一呼叫,我就回答你,

你必渴慕你手所作的。

16 但现在你数点我的脚步,

必不再鉴察我的罪过,

17 我的过犯被你封在囊中,

我的罪孽你以灰泥遮盖了。

18 山崩下坠,

岩石挪开原处;

19 流水磨蚀石头,

水的泛溢冲去地上的尘土,

你也这样灭绝人的指望。

20 你永远胜过人,人就去世,

你改变他的容貌,把他遣走。

21 他的儿女得尊荣,他并不晓得,

他们降为卑,他也不觉得,

22 只觉自己身上的痛苦,

为自己悲哀。”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes