传道书 2:1-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
喜乐福祉亦属虚空
2 我心里说:“来吧,我以喜乐试试你,你好享福。”谁知,这也是虚空。 2 我指喜笑说:“这是狂妄”,论喜乐说:“有何功效呢?” 3 我心里察究如何用酒使我肉体舒畅,我心却仍以智慧引导我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生当行何事为美。
房舍田园仍属虚空
4 我为自己动大工程,建造房屋,栽种葡萄园, 5 修造园囿,在其中栽种各样果木树, 6 挖造水池,用以浇灌嫩小的树木。 7 我买了仆婢,也有生在家中的仆婢;又有许多牛群羊群,胜过以前在耶路撒冷众人所有的。 8 我又为自己积蓄金银和君王的财宝,并各省的财宝;又得唱歌的男女和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。 9 这样,我就日见昌盛,胜过以前在耶路撒冷的众人。我的智慧仍然存留。 10 凡我眼所求的,我没有留下不给它的;我心所乐的,我没有禁止不享受的。因我的心为我一切所劳碌的快乐,这就是我从劳碌中所得的份。 11 后来我察看我手所经营的一切事和我劳碌所成的功,谁知都是虚空,都是捕风,在日光之下毫无益处。
Read full chapter
传道书 2:1-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 我心里想:“来吧,不如尽情享乐,好好享受!”唉!结果这也是虚空。 2 我说:“欢笑只不过是一阵狂妄,享乐又有什么用!” 3 于是,我决意用酒使自己快乐,在体验愚昧的同时仍然保持理智,直到我明白在短暂的人生岁月中做何事才有益。 4 我大动工程,为自己建造房屋,栽种葡萄园, 5 开垦花圃园囿,种植各种果树, 6 开凿池塘,浇灌茂林。 7 我买了仆婢,又有生在家中的仆婢,拥有的牛羊远超过有史以来耶路撒冷的任何人。 8 我为自己积聚金银,搜罗列王和各省的奇珍异宝,得到男女歌优及许多妃嫔——都是世人所想望的。 9 这样,我便财势日增,享誉盛名,超过耶路撒冷历来所有的人。然而,我仍然保持智慧。 10 凡我眼睛爱看的、心里渴慕的,我都随心所欲,尽情享受。我的心从劳碌中得到欢乐,这是我劳碌所得的回报。 11 然而,当我回顾双手辛勤经营的一切成就时,唉,却发现都是虚空,都是捕风;日光之下的一切都毫无益处。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.