Add parallel Print Page Options

把握 神所赐的时机

我留心这一切事,并加以阐明:就是义人、智慧人和他们所作的,都在 神手里。临到他们的一切,无论是爱是恨,人都不领悟。 众人的命运都是一样的:义人与恶人、好人与坏人、洁净的与不洁净的、献祭的与不献祭的,所遭遇的都是一样的;好人怎样,罪人也怎样;起誓的怎样,怕起誓的也怎样。

在日光之下所发生的一切事,有一件令人遗憾的,就是众人的命运都是一样的,并且世人的心充满邪恶,一生心怀狂妄,后来都归到死人那里去。 凡有生命的(“凡有生命的”原文作“凡与所有活人有关联的”),就有盼望,因为活狗比死狮更好。 活人还知道自己必死,死人却一无所知,而且再得不到酬劳,他们也被遗忘。 他们的爱,他们的恨,他们的嫉妒,都早已消失了,在日光之下所发生的一切事,永远也没有他们的分了。

你只管快快乐乐地去吃你的饭,怀着高兴的心去喝你的酒,因为 神已经悦纳了你所作的。 你当经常穿著白色的衣袍,头上也不要缺少膏油。

在你一生虚空的年日中,就是 神在日光之下赐你虚空的年日中,你要和你所爱的妻子享受人生,因为那是你一生在日光之下从劳碌中所得的分。 10 凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。

11 我又看见在日光之下,跑得快的未必得奖,勇士未必战胜,智慧的未必得粮食,精明的未必致富,博学的未必得人赏识,因为时机和际遇左右众人。 12 原来人并不知道自己的时机,正像鱼被恶网圈住,鸟被网罗捉住,险恶的时机忽然临到世人身上的时候,世人也照样陷在其中。

智慧胜过武力

13 在日光之下,我又看见一样智慧,觉得很有意义: 14 有一座小城,人数不多;有一个大君王来进攻,把它包围,建造巨大的高垒攻城。 15 城里有一个贫穷但有智慧的人,用他的智慧救了那城。然而,却没有人记念那穷人。 16 于是我说:“智慧胜过武力”,但是那个穷人的智慧被藐视,他的话也没有人听从。 17 听智慧人安安静静说出来的话,胜过听管理愚昧者的人的喊叫。 18 智慧胜于战斗的武器,但一个罪人能破坏许多好事。

For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.

All things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.

This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.

Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.

10 Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

12 For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.

13 This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:

14 There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:

15 Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

16 Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.

17 The words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.

18 Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.

'Ecclesiastes 9 ' not found for the version: Disciples’ Literal New Testament.

Teacher: So I set my mind on all of this, examined it thoroughly, and here’s what I think: The righteous and the wise and all their deeds are in God’s hands. Whether they are destined to be loved or hated, no one but God knows. Everyone shares a common destiny—the righteous and the wicked, the good [and the bad],[a] the clean and the unclean, those who sacrifice and those who neglect the sacrifices. The good and the faithful are treated no differently than the sinner. Those who take an oath are treated no differently than those afraid to commit. Such a great injustice! Here is an evil that pervades all that is done under the sun: the same destiny happens to us all. Human hearts are inclined toward evil; madness runs deep throughout our lives. And then what happens? We die. So long as we are alive, we have hope; it is better to be a living dog, you see, than a dead lion. At least the living know they will die; the dead don’t know anything. No future, no reward is awaiting them, and one day they will be completely forgotten. All of their love and hate and envy die with them; then it is too late to share in the human struggle under the sun.

At best, life is unpredictable. No one knows whether a pleasant or harsh future awaits. Perhaps it is better that way. It would be nice if good actions always guaranteed a pleasant future, but they don’t. Sometimes, in this fallen world, it is just the opposite. One thing is certain, however: everyone faces death. It is the great equalizer. Yet the teacher is assured of something else: those who are right with God and live wisely are in His hands.

Teacher: So here is what you should do: go and enjoy your meals, drink your wine and love every minute of it because God is already pleased with what you do. Dress your best, and don’t forget a splash of scented fragrance. Enjoy life with the woman you love. Cherish every moment of the fleeting life which God has given you under the sun. For this is your lot in life, your great reward for all of your hard work under the sun. 10 Whatever you find to do, do it well because where you are going—the grave—there will be no working or thinking or knowing or wisdom.

11 I turned and witnessed something else under the sun: the race does not always go to the swift, the battle is not always won by the strong, bread does not always fill the table of the wise, wealth does not always accrue to the skillful, and favor is not always granted to the knowledgeable; but time and misfortune happen to them all. 12 A person can’t possibly know when his time will come. Like fish caught in a cruel net or birds trapped in a snare, without warning the unexpected happens, and people are caught up in an evil time.

When tragedy strikes, neither our wisdom nor our wealth nor our power can spare us from it.

13 I have witnessed an example of wisdom under the sun and admit I found it impressive: 14 Once there was a small town with only a few people in it. One day, out of nowhere, a king and his powerful army marched against it, surrounded it, and besieged it. The villagers didn’t know how to fend off such a powerful enemy. 15 But one man, who was very poor but very wise, rallied the villagers and managed to drive the army away. (The village remains to this day, but no one remembers the name of that one wise man who saved the village.) 16 So I said, “Wisdom is better than strength.” But the wisdom of the poor is despised; nobody listens to their wise counsel.

17     It is better to hear the soft-spoken words of a wise person
        than the rant of a tyrant in the company of fools.
18     Wisdom is better than weapons of war,
        yet one wrongdoer can undo much good.

Footnotes

  1. 9:2 Most manuscripts omit this portion.