传道书 8:14-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
14 世上有一件虚空的事,就是义人所遭遇的反照恶人所行的,又有恶人所遭遇的反照义人所行的。我说,这也是虚空。 15 我就称赞快乐,原来人在日光之下,莫强如吃喝快乐。因为他在日光之下,神赐他一生的年日,要从劳碌中时常享受所得的。
16 我专心求智慧,要看世上所做的事,有昼夜不睡觉,不合眼的。
Read full chapter
Ecclesiastes 8:14-16
New International Version
14 There is something else meaningless that occurs on earth: the righteous who get what the wicked deserve, and the wicked who get what the righteous deserve.(A) This too, I say, is meaningless.(B) 15 So I commend the enjoyment of life(C), because there is nothing better for a person under the sun than to eat and drink(D) and be glad.(E) Then joy will accompany them in their toil all the days of the life God has given them under the sun.
16 When I applied my mind to know wisdom(F) and to observe the labor that is done on earth(G)—people getting no sleep day or night—
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.