传道书 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 我看见日光之下有一件可悲的事,重重地压在人身上: 2 上帝赐给人财富和尊荣,叫他拥有所渴望的一切,却使他无法享用,倒让别人享用。这是虚空,是极大的悲哀。 3 人若有一百个儿子,并且长寿,但心中却从未得到满足,死后又不得安葬。唉!这样的人还不如流产的胎儿。 4 这胎儿在虚空中来,在黑暗中去,名字隐没在黑暗中, 5 没有见过天日,一无所知,然而这胎儿比那人更享安息。 6 就算那人活了千年,又活千年,却不能享受福乐,又如何呢?世人最终岂不都同归一处吗? 7 人人为口腹劳碌,却永不满足。 8 那么,智者比愚人有什么优势呢?贫穷人即使懂得如何处世,又有什么益处呢? 9 满足于眼前所有的,胜过心中贪想的。这也是虚空,如同捕风。 10 一切存在的事物都已有了名字,人的本质也被识透了;人无法与比他更强的较量。 11 其实话越多,越虚空,这对人又有什么益处? 12 人生短暂虚空,如影飞逝,有谁知道什么对人有益?谁能告诉人死后日光之下会发生什么事?
Ecclesiastes 6
New American Standard Bible
The Futility of Life
6 There is an (A)evil which I have seen under the sun, and it is widespread [a]among mankind: 2 a person to whom God has (B)given riches, wealth, and honor, so that his soul (C)lacks nothing of all that he desires, yet God has not given him the opportunity to [b]enjoy these things, but a foreigner [c]enjoys them. This is futility and a severe affliction. 3 If a man fathers a hundred children and lives many years, however many [d]they may be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a proper (D)burial, then I say, “Better (E)the miscarriage than he, 4 for a miscarriage comes in futility and goes into darkness; and its name is covered in darkness. 5 It has not even seen the sun nor does it know it; yet [e]it is better off than that man. 6 Even if the man lives a thousand years twice, but does not see good things—(F)do not all go to one and the same place?”
7 (G)All a person’s labor is for his mouth, and yet [f]his appetite is not [g]satisfied. 8 For (H)what advantage does the wise person have over the fool? What does the poor person have, knowing how to walk before the living? 9 What the eyes (I)see is better than what the soul [h]desires. This too is (J)futility and striving after wind.
10 Whatever (K)exists has already been named, and it is known what man is; for he (L)cannot dispute with the [i]one who is mightier than he is. 11 For there are many words which increase futility. What then is the advantage to a person? 12 For who knows what is good for a person during his lifetime, during the few [j]years of his futile life? He will [k]spend them like a shadow. For who can tell a person (M)what will happen after him under the sun?
Footnotes
- Ecclesiastes 6:1 Lit upon
- Ecclesiastes 6:2 Lit eat from it
- Ecclesiastes 6:2 Lit eats it
- Ecclesiastes 6:3 Lit the days of his years
- Ecclesiastes 6:5 Lit more rest has this one than that
- Ecclesiastes 6:7 Lit the soul
- Ecclesiastes 6:7 Lit filled
- Ecclesiastes 6:9 Lit goes after
- Ecclesiastes 6:10 Or Him who
- Ecclesiastes 6:12 Lit days
- Ecclesiastes 6:12 Lit do
Ecclesiastes 6
Legacy Standard Bible
The Vanity of Life
6 There is an (A)evil which I have seen under the sun and it is prevalent [a]among men— 2 a man to whom God (B)gives riches and wealth and honor so that his soul (C)lacks nothing of all that he desires; yet God does not empower him to eat from them, for a foreigner eats from them. This is [b]vanity and a sickening evil. 3 If a man becomes the father of one hundred children and lives many years, however many the days of his years may be, but his soul is not satisfied with good things, and he does not even have a proper (D)burial, then I say, “Better (E)the miscarriage than he, 4 for that one comes in vanity and goes into darkness; and that one’s name is covered in darkness. 5 Indeed, that one never sees the sun and never knows anything; [c]that one has more rest than he. 6 Even if the other man lives one thousand years twice and does not see good things—(F)do not all go to the same place?”
7 (G)All a man’s labor is for his mouth, and yet the soul is not fulfilled. 8 For (H)what advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the afflicted man have, knowing how to walk before the living? 9 What the eyes (I)see is better than what the soul goes after. This too is (J)vanity and striving after wind.
10 Whatever (K)exists has already been named, and it is known what man is; and he (L)cannot dispute with him who is stronger than he is. 11 For there are many words which increase vanity. What then is the advantage to a man? 12 For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few days of his vain life? He will make do with them like a (M)shadow. For who can tell a man (N)what will be after him under the sun?
Footnotes
- Ecclesiastes 6:1 Lit upon
- Ecclesiastes 6:2 Or futility
- Ecclesiastes 6:5 Lit more rest has this one than that
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
