Add parallel Print Page Options

敬畏 神,谨慎许愿

你到 神的殿,脚步要谨慎;近前聆听,胜于愚昧人献祭,因为他们不知道所作的是恶的。(本节在《马索拉文本》为4:17) 在 神面前不可冒失开口,心急发言,因为 神在天上,你在地上,所以你的言语要寡少。(本节在《马索拉文本》为5:1) 挂虑多就令人作梦,言语多就显出愚昧。 你向 神许了愿,就不可迟迟不还,因为他不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。 许愿不还,不如不许。 不可任你的口使自己犯罪,也不可在使者前面说是许错了。何必使 神因你的声音发怒,破坏你手中的工作呢? 多梦和多话,都是虚空的,你只要敬畏 神。

贪财的一无所得

如果你在一省之中,看到穷人遭受欺压,公正和公义被夺去,也不必因此惊讶,因为高位者之上有较高的照应,在他们之上还有更高的。 各人都从土地得着利益,就是君王也得到田地的供应。

10 贪爱银子的,不因有银子满足;贪爱财富的,也不因得利知足。这也是虚空。 11 财物增加,吃用的人也增加,物主除了眼看以外,还有甚么益处呢? 12 劳力的人无论吃多吃少,都睡得甜;财主的丰足,却不容他安睡。

13 我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。 14 遭遇祸患,财富就尽失;他即使生了儿子,也没有甚么留给他。 15 他怎样从母胎赤身而来,也必怎样赤身而去;在劳碌中得来的,他的手也带不走甚么。

16 他怎样来,也要怎样去,这也是令人痛心的憾事;他为风劳碌,有甚么益处呢? 17 他终生在黑暗中吃喝,多有愁烦、疾病与愤怨。

能享用财富是 神的恩赐

18 我认为既善又美的,就是人在 神所赐给他一生有限的年日中吃喝,享受他在日光之下劳碌所得的一切,因为这是他的分。 19 蒙 神赐予财富与资产的人, 神都使他能够享用,并取自己的分,在劳碌中自得其乐,这是 神的恩赐。 20 他不多思念自己一生的年日,因为 神使喜乐充满他的心。

敬畏上帝

你進入上帝的殿時要小心謹慎,近前傾聽勝過愚人獻祭,因為他們不知道自己是在作惡。 在上帝面前不要冒失開口,不可急於發言,因為祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡語。 事務繁雜,夜裡多夢;多言多語,顯出愚昧。 你向上帝許願,不可遲遲不還,因為祂不喜歡這樣的愚人。要還所許的願。 與其許了願不還,倒不如不許。 不要在言語上犯罪,也不要在祭司[a]面前說許錯了願。為什麼用言語惹上帝發怒,以致祂摧毀你手中的工作呢? 多夢多言都是虛空。你只要敬畏上帝!

財富虛空

若你在某地看見窮人受欺壓,公平正義被扭曲,不要震驚,因為官上有官,在眾官之上還有更高的官。 況且,地的出產滋養萬物,就是君王也需要從田地得到供應。 10 貪愛錢財的,金銀不能使他滿足;貪圖富裕的,再多的利益也不能叫他稱心。這也是虛空! 11 財富增加,消費的人也增加,這對財富的主人有什麼益處呢?只是過眼雲煙罷了! 12 勞力的人不管吃多吃少,總是睡得香甜;富人的萬貫家財卻害得他不能成眠。 13 我看到日光之下有一件可悲的事:有人積攢財寶,反而害了自己。 14 經營不善,便財富盡失,什麼也不能留給兒子。 15 人怎樣從母腹空空而來,也必照樣空空而去;勞碌一生,什麼也不能帶走。 16 這是多麼可悲啊!人怎樣來,也要怎樣去,為風勞碌有什麼益處呢? 17 他一生活在黑暗中,飽受煩惱、病痛和憤怒的困擾。 18 我認為人生最美最善的是,在上帝所賜的短暫歲月中盡情吃喝,享受自己在日光之下勞苦得來的成果。因為這是人當得的。 19 上帝不單給人財富,也叫他能吃能喝,享用自己所當得的,並在勞碌中得到快樂,這都是上帝的恩賜。 20 他不用擔憂自己壽命的長短,因為上帝使他心裡充滿喜樂。

Footnotes

  1. 5·6 祭司」希伯來文是「使者」。

Reverence, Humility, and Contentment

[a] Guard your steps when you go to the house of God; to draw near to listen is better than to offer the sacrifice of fools; for they do not know that they are doing evil. [b]Be not rash with your mouth, nor let your heart be hasty to utter a word before God, for God is in heaven, and you upon earth; therefore let your words be few.

For a dream comes with much business, and a fool’s voice with many words.

When you vow a vow to God, do not delay paying it; for he has no pleasure in fools. Pay what you vow. It is better that you should not vow than that you should vow and not pay. Let not your mouth lead you into sin, and do not say before the messenger[c] that it was a mistake; why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

For when dreams increase, empty words grow many:[d] but do you fear God.

If you see in a province the poor oppressed and justice and right violently taken away, do not be amazed at the matter; for the high official is watched by a higher, and there are yet higher ones over them. But in all, a king is an advantage to a land with cultivated fields.[e]

10 He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves wealth, with gain: this also is vanity.

11 When goods increase, they increase who eat them; and what gain has their owner but to see them with his eyes?

12 Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much; but the surfeit of the rich will not let him sleep.

13 There is a grievous evil which I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt, 14 and those riches were lost in a bad venture; and he is father of a son, but he has nothing in his hand. 15 As he came from his mother’s womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil, which he may carry away in his hand. 16 This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go; and what gain has he that he toiled for the wind, 17 and spent all his days in darkness and grief,[f] in much vexation and sickness and resentment?

18 Behold, what I have seen to be good and to be fitting is to eat and drink and find enjoyment in all the toil with which one toils under the sun the few days of his life which God has given him, for this is his lot. 19 Every man also to whom God has given wealth and possessions and power to enjoy them, and to accept his lot and find enjoyment in his toil—this is the gift of God. 20 For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 5:1 Ch 4.17 in Heb
  2. Ecclesiastes 5:2 Ch 5.1 in Heb
  3. Ecclesiastes 5:6 Or angel
  4. Ecclesiastes 5:7 Or For in a multitude of dreams there is futility, and ruin in a flood of words
  5. Ecclesiastes 5:9 Or The profit of the land is among all of them; a cultivated field has a king
  6. Ecclesiastes 5:17 Gk: Heb all his days also he eats in darkness