传道书 5
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
不可随便许愿
5 你到 神的殿要谨慎你的脚步;近前听,胜过愚昧人献祭,他们不知道自己在作恶。 2 在 神面前你不可冒失开口,也不可心急发言;因为 神在天上,你在地上,所以你的话语要少。
3 事务多,令人做梦;话语多,显出愚昧。
4 你向 神许愿,还愿不可迟延,因他不喜欢愚昧人,你许的愿应当偿还。 5 你许愿不还,不如不许。 6 不可放任你的口使肉体犯罪,也不可在使者[a]面前说是错许了。为何使 神因你的声音发怒,败坏你手所做的呢?
7 多梦多言,其中多有虚空,你只要敬畏 神。
人生是虚空的
8 你若在一个地区看见穷人受欺压,公义公平被掠夺,不要因此惊奇;有一位高过居高位的在鉴察,在他们之上还有更高的。 9 况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。[b]
10 喜爱银子的,不因得银子满足;喜爱财富的,也不因得利益知足。这也是虚空。
11 货物增添,吃的人也增添,物主得什么益处呢?不过眼看而已!
12 劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富人的丰足却不容他睡觉。
13 我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。 14 他因遭遇不幸[c],财产尽失;他生了儿子,手里却一无所有。 15 他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。 16 这是一件令人忧伤的祸患。他来的时候怎样,去的时候也必怎样。他为风劳碌有什么益处呢? 17 并且他终身在黑暗中吃喝[d],多有烦恼、病痛和怒气。
18 看哪,我所见为善为美的,就是人在 神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他应得的报偿。 19 而且,一个人蒙 神赏赐财富与资产,又使他能享用,能获取自己当有的报偿[e],在他的劳碌中喜乐,这是 神的赏赐。 20 他不多思念自己一生的日子,因为 神使他的心充满喜乐。
傳道書 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
敬畏上帝
5 你進入上帝的殿時要小心謹慎,近前傾聽勝過愚人獻祭,因為他們不知道自己是在作惡。 2 在上帝面前不要冒失開口,不可急於發言,因為祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡語。 3 事務繁雜,夜裡多夢;多言多語,顯出愚昧。 4 你向上帝許願,不可遲遲不還,因為祂不喜歡這樣的愚人。要還所許的願。 5 與其許了願不還,倒不如不許。 6 不要在言語上犯罪,也不要在祭司[a]面前說許錯了願。為什麼用言語惹上帝發怒,以致祂摧毀你手中的工作呢? 7 多夢多言都是虛空。你只要敬畏上帝!
財富虛空
8 若你在某地看見窮人受欺壓,公平正義被扭曲,不要震驚,因為官上有官,在眾官之上還有更高的官。 9 況且,地的出產滋養萬物,就是君王也需要從田地得到供應。 10 貪愛錢財的,金銀不能使他滿足;貪圖富裕的,再多的利益也不能叫他稱心。這也是虛空! 11 財富增加,消費的人也增加,這對財富的主人有什麼益處呢?只是過眼雲煙罷了! 12 勞力的人不管吃多吃少,總是睡得香甜;富人的萬貫家財卻害得他不能成眠。 13 我看到日光之下有一件可悲的事:有人積攢財寶,反而害了自己。 14 經營不善,便財富盡失,什麼也不能留給兒子。 15 人怎樣從母腹空空而來,也必照樣空空而去;勞碌一生,什麼也不能帶走。 16 這是多麼可悲啊!人怎樣來,也要怎樣去,為風勞碌有什麼益處呢? 17 他一生活在黑暗中,飽受煩惱、病痛和憤怒的困擾。 18 我認為人生最美最善的是,在上帝所賜的短暫歲月中盡情吃喝,享受自己在日光之下勞苦得來的成果。因為這是人當得的。 19 上帝不單給人財富,也叫他能吃能喝,享用自己所當得的,並在勞碌中得到快樂,這都是上帝的恩賜。 20 他不用擔憂自己壽命的長短,因為上帝使他心裡充滿喜樂。
Footnotes
- 5·6 「祭司」希伯來文是「使者」。
传道书 5
Chinese New Version (Simplified)
敬畏 神,谨慎许愿
5 你到 神的殿,脚步要谨慎;近前聆听,胜于愚昧人献祭,因为他们不知道所作的是恶的。(本节在《马索拉文本》为4:17) 2 在 神面前不可冒失开口,心急发言,因为 神在天上,你在地上,所以你的言语要寡少。(本节在《马索拉文本》为5:1) 3 挂虑多就令人作梦,言语多就显出愚昧。 4 你向 神许了愿,就不可迟迟不还,因为他不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。 5 许愿不还,不如不许。 6 不可任你的口使自己犯罪,也不可在使者前面说是许错了。何必使 神因你的声音发怒,破坏你手中的工作呢? 7 多梦和多话,都是虚空的,你只要敬畏 神。
贪财的一无所得
8 如果你在一省之中,看到穷人遭受欺压,公正和公义被夺去,也不必因此惊讶,因为高位者之上有较高的照应,在他们之上还有更高的。 9 各人都从土地得着利益,就是君王也得到田地的供应。
10 贪爱银子的,不因有银子满足;贪爱财富的,也不因得利知足。这也是虚空。 11 财物增加,吃用的人也增加,物主除了眼看以外,还有甚么益处呢? 12 劳力的人无论吃多吃少,都睡得甜;财主的丰足,却不容他安睡。
13 我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。 14 遭遇祸患,财富就尽失;他即使生了儿子,也没有甚么留给他。 15 他怎样从母胎赤身而来,也必怎样赤身而去;在劳碌中得来的,他的手也带不走甚么。
16 他怎样来,也要怎样去,这也是令人痛心的憾事;他为风劳碌,有甚么益处呢? 17 他终生在黑暗中吃喝,多有愁烦、疾病与愤怨。
能享用财富是 神的恩赐
18 我认为既善又美的,就是人在 神所赐给他一生有限的年日中吃喝,享受他在日光之下劳碌所得的一切,因为这是他的分。 19 蒙 神赐予财富与资产的人, 神都使他能够享用,并取自己的分,在劳碌中自得其乐,这是 神的恩赐。 20 他不多思念自己一生的年日,因为 神使喜乐充满他的心。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.