传道书 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 当慷慨施舍[a],
因为日后必有收获。
2 当把你的资财分给多人,
因为你不知道日后会有什么灾难临到世上。
3 云中满了水,就会下雨。
树不论倒向南或倒向北,
倒在哪里就躺在哪里。
4 你若等待完美的天气,
必无法撒种,无法收割。
5 正如你不知道风的路线,不知道骨骼在母胎中如何形成,你也无法了解创造万物之上帝的作为。 6 你要早晚不停地撒种,因为你不知道什么时候撒的种子会发芽生长,或许所撒的都会带来收获。 7 光真美好,能够看见阳光真好! 8 人一生不论活多久,都要活得快乐,但不要忘记死后有许多黑暗的日子。将来的一切都是虚空。 9 年轻人啊,在年轻时要快乐,要在青春岁月里使自己的心欢畅。心里想做什么就去做,眼睛想看什么就去看。然而,要切记:上帝必照你所行的一切审判你。 10 所以,你要抛开心中的烦恼和肉体的痛苦,因为青春年华转瞬即逝。
Footnotes
- 11:1 “当慷慨施舍”或译“当把你的资财投入海外贸易”。
Ecclesiastes 11
Common English Bible
Take risks; life is short
11 Send your bread out on the water because, in the course of time, you may find it again. 2 Give a portion to seven people, even to eight: you don’t know what disaster may come upon the land. 3 If clouds fill up, they will empty out rain on the earth. If a tree falls, whether to the south or to the north, wherever it falls, there it will lie. 4 Those who watch the wind blow will never sow, and those who observe the clouds will never reap. 5 Just as you don’t understand what the life-breath does in the fetus[a] inside a pregnant woman’s womb, so you can’t understand the work of God, who makes everything happen. 6 Scatter your seed in the morning, and in the evening don’t be idle because you don’t know which will succeed, this one or that, or whether both will be equally good.
7 Sweet is the light, and it’s pleasant for the eyes to see the sun. 8 Even those who live many years should take pleasure in them all. But they should be mindful that there will also be many dark days. Everything that happens is pointless.
9 Rejoice, young person, while you are young! Your heart should make you happy in your prime. Follow your heart’s inclinations and whatever your eyes see, but know this: God will call you to account for all of these things. 10 Remove anxiety from your heart, banish pain from your body, because youth and the dawn of life are pointless too.
Footnotes
- Ecclesiastes 11:5 Correction with Tg; MT like the bones
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible