Font Size
传道书 11:1-3
Chinese New Version (Simplified)
传道书 11:1-3
Chinese New Version (Simplified)
世事难测宜忠心勤劳
11 要把你的粮食撒在水面上,因为日久你必得回。 2 你要分为七份,或分为八份,因为你不知道将来会有甚么灾祸在地上发生。 3 云若充满水气,雨就倾倒在地上;树无论向南倒,或向北倒,倒在哪里,就横在哪里。
Read full chapter
傳道書 11:1-3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
傳道書 11:1-3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 當慷慨施捨[a],
因為日後必有收穫。
2 當把你的資財分給多人,
因為你不知道日後會有什麼災難臨到世上。
3 雲中滿了水,就會下雨。
樹不論倒向南或倒向北,
倒在哪裡就躺在哪裡。
Footnotes
- 11·1 「當慷慨施捨」或譯「當把你的資財投入海外貿易」。
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.