以賽亞書 43:1-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列的唯一救主
43 雅各啊,以色列啊,創造你、使你成形的耶和華說:
「不要害怕,我已經救贖了你;
我點名呼召了你,你屬於我。
2 你穿越洪濤,我必與你同在;
你渡過江河,必不會被水淹沒;
你在火中走過,必不會被燒傷,
火焰不會燒到你身上。
3 因為我是你的上帝耶和華,
是以色列的聖者,是你的救主。
我用埃及作你的贖價,
使古實和西巴代替你。
4 我珍視你,看重你,深愛你,
所以我用他人代替你,
用列邦交換你的生命。
5 不要害怕,因為我與你同在,
我必從東方、從西方召集你和你的兒女。
以赛亚书 43:1-5
Chinese New Version (Simplified)
神必眷顾以色列人
43 但是,雅各啊!那创造你的耶和华,
以色列啊!那塑造你的主,现在这样说:
“不要惧怕,因为我救赎了你;
我按着你的名呼召了你;你是属我的。
2 你从水中经过的时候,我必与你同在;
你渡过江河的时候,水必不淹没你;
你从火中行走的时候,必不会烧伤;
火焰也不会在你身上烧起来。
3 因为我是耶和华你的 神,
是以色列的圣者,你的拯救者;
我使埃及作你的赎价,
使古实和示巴作你的替身。
4 因为你在我眼中非常宝贵和贵重,
所以我爱你;
我使别人作你的替身,同别的民族交换你的性命。
5 你不要惧怕,因为我与你同在;
我必把你的后裔从东方领回来,
又从西方招聚你。
Read full chapter
以赛亚书 43:1-5
Chinese New Version (Traditional)
神必眷顧以色列人
43 但是,雅各啊!那創造你的耶和華,
以色列啊!那塑造你的主,現在這樣說:
“不要懼怕,因為我救贖了你;
我按著你的名呼召了你;你是屬我的。
2 你從水中經過的時候,我必與你同在;
你渡過江河的時候,水必不淹沒你;
你從火中行走的時候,必不會燒傷;
火燄也不會在你身上燒起來。
3 因為我是耶和華你的 神,
是以色列的聖者,你的拯救者;
我使埃及作你的贖價,
使古實和示巴作你的替身。
4 因為你在我眼中非常寶貴和貴重,
所以我愛你;
我使別人作你的替身,同別的民族交換你的性命。
5 你不要懼怕,因為我與你同在;
我必把你的後裔從東方領回來,
又從西方招聚你。
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.