以赛亚书 9
Chinese New Version (Traditional)
黑暗中之光
9 但那受過困苦的,必不再見幽暗。以前 神使西布倫和拿弗他利地被輕視,日後卻要使它們在沿海之路、約旦河外和外族人的加利利,得著榮耀。(本節在《馬索拉文本》為8:23)
2 行在黑暗中的人民,
看見了大光;
住在死蔭之地的人,
有光照耀他們。(本節在《馬索拉文本》為9:1)
3 你使這國之民增多,
又加添他們的歡樂;
他們在你面前歡樂,
好像收割時的歡樂一樣;
又像人在均分戰利品時的快樂一般。
4 因為他們所負的軛和肩頭上的杖,以及欺壓他們的人的棍,你都折斷了,像在米甸的日子一樣。
5 因為戰士在戰爭喧嚷中所穿的靴,和輥在血中的袍,都必燒毀,成了燒火的燃料。
6 因為有一個嬰孩為我們而生,有一個兒子賜給我們;
政權必擔在他的肩頭上;
他的名必稱為“奇妙的策士、全能的 神、永恆的父、和平的君”。
7 他的政權與平安必無窮無盡地增加,
他在大衛的寶座上治理他的國,
以公平和公義使國堅立穩固,
從現在直到永遠。
萬軍之耶和華的熱心必成全這事。
耶和華向不悔改的子民發怒
8 主發出一個信息攻擊雅各家,
信息落在以色列家。
9 所有的人民,就是以法蓮和撒瑪利亞的居民,
都要知道這事;
他們憑著驕傲和自大的心說:
10 “磚牆倒塌了,
我們就用鑿好的石頭來建築;
桑樹砍倒了,
我們就用香柏樹替換。”
11 因此,耶和華必興起利汛的敵人來攻擊以色列,
並且要激動以色列的仇敵。
12 東有亞蘭人,西有非利士人;
他們張開口來要吞滅以色列。
雖然這樣,耶和華的怒氣還沒有轉消,
他的手仍然伸出。
13 這人民還沒有回轉、歸向那擊打他們的萬軍之耶和華,
也沒有尋求他。
14 因此,耶和華在一日之間,必從以色列中剪除頭和尾、棕枝與蘆葦。
15 長老和尊貴人就是頭;
用謊言教導人的先知就是尾。
16 因為那些領導這人民的,使他們走錯了路;
那些被領導的,都必一片混亂。
17 因此,主不喜歡他們的年輕人,
也不憐恤他們的孤兒寡婦;
因為他們各人都是不敬虔的,是邪惡的,
各人的口都說愚昧的話。
雖然這樣,耶和華的怒氣還沒有轉消,
他的手仍然伸出。
18 邪惡像火一般焚燒,
吞滅荊棘蒺藜,
連樹林中的密叢也燒起火來,
它們旋轉上騰,成了煙柱。
19 因著萬軍之耶和華的烈怒,地被燒毀,
人民成了燒火的燃料一般,
沒有人顧惜自己的兄弟。
20 有人在右邊切肉,仍然飢餓;
在左邊吞吃,仍然不飽足;
各人竟吃自己手臂的肉。
21 瑪拿西吞吃以法蓮,以法蓮吞吃瑪拿西,又一起攻擊猶大。
雖然這樣,耶和華的怒氣還沒有轉消,
他的手仍然伸出。
Isaiah 9
English Standard Version
For to Us a Child Is Born
9 [a] But there will be no (A)gloom for her who was in anguish. In the former time he (B)brought into contempt the land of (C)Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he (D)has made glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.[b]
2 [c] (E)The people (F)who walked in darkness
have seen a great light;
those who dwelt in a land of (G)deep darkness,
on them has light shone.
3 (H)You have multiplied the nation;
you have increased its joy;
they rejoice before you
as with (I)joy at the harvest,
as they (J)are glad (K)when they divide the spoil.
4 (L)For the yoke of his burden,
(M)and the staff for his shoulder,
the rod of his oppressor,
you have broken as (N)on the day of Midian.
5 (O)For every boot of the tramping warrior in battle tumult
and every garment rolled in blood
will be burned as fuel for the fire.
6 (P)For to us a child is born,
to us (Q)a son is given;
(R)and the government shall be (S)upon[d] his shoulder,
and his name shall be called[e]
Wonderful (T)Counselor, (U)Mighty God,
(V)Everlasting (W)Father, Prince of (X)Peace.
7 Of the increase of his government and of peace
(Y)there will be no end,
on the throne of David and over his kingdom,
to establish it and to uphold it
(Z)with justice and with righteousness
from this time forth and forevermore.
(AA)The zeal of the Lord of hosts will do this.
Judgment on Arrogance and Oppression
8 The Lord has sent a word against Jacob,
and it will fall on Israel;
9 and all the people will know,
(AB)Ephraim and the inhabitants of Samaria,
who say in pride and in arrogance of heart:
10 “The bricks have fallen,
but we will build with dressed stones;
the sycamores have been cut down,
but we will put cedars in their place.”
11 But the Lord raises the adversaries of Rezin against him,
and stirs up his enemies.
12 (AC)The Syrians on the east and (AD)the Philistines on the west
devour Israel with open mouth.
(AE)For all this his anger has not turned away,
and his hand is stretched out still.
13 The people (AF)did not turn to him who struck them,
nor inquire of the Lord of hosts.
14 So the Lord cut off from Israel (AG)head and tail,
palm branch and reed in one day—
15 (AH)the elder and honored man is the head,
and (AI)the prophet who teaches lies is the tail;
16 for those who guide this people have been leading them astray,
and those who are guided by them are swallowed up.
17 Therefore the Lord does not (AJ)rejoice over their young men,
and has no compassion on their fatherless and widows;
for everyone is (AK)godless and an evildoer,
and every mouth speaks (AL)folly.[f]
(AM)For all this his anger has not turned away,
and his hand is stretched out still.
18 For wickedness burns like (AN)a fire;
it consumes briers and thorns;
it kindles the thickets of the forest,
and they roll upward in a column of smoke.
19 Through the wrath of the Lord of hosts
the land is scorched,
and (AO)the people are like fuel for the fire;
(AP)no one spares another.
20 (AQ)They slice meat on the right, but are still hungry,
and they devour on the left, but are not satisfied;
(AR)each devours the flesh of his own arm,
21 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh;
together they are (AS)against Judah.
(AT)For all this his anger has not turned away,
and his hand is stretched out still.
Footnotes
- Isaiah 9:1 Ch 8:23 in Hebrew
- Isaiah 9:1 Or of the Gentiles
- Isaiah 9:2 Ch 9:1 in Hebrew
- Isaiah 9:6 Or is upon
- Isaiah 9:6 Or is called
- Isaiah 9:17 Or speaks disgraceful things
Isaiah 9
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 9
1 The people who walked in darkness
have seen a great light;
Upon those who lived in a land of gloom
a light has shone.(A)
2 You have brought them abundant joy
and great rejoicing;
They rejoice before you as people rejoice at harvest,
as they exult when dividing the spoils.
3 For the yoke that burdened them,
the pole on their shoulder,
The rod of their taskmaster,
you have smashed, as on the day of Midian.[a](B)
4 For every boot that tramped in battle,
every cloak rolled in blood,
will be burned as fuel for fire.(C)
5 For a child[b] is born to us, a son is given to us;
upon his shoulder dominion rests.
They name him Wonder-Counselor, God-Hero,(D)
Father-Forever, Prince of Peace.
6 His dominion is vast
and forever peaceful,
Upon David’s throne, and over his kingdom,
which he confirms and sustains
By judgment and justice,
both now and forever.(E)
The zeal of the Lord of hosts will do this!
Judgment on the Northern Kingdom[c]
7 The Lord has sent a word against Jacob,
and it falls upon Israel;
8 And all the people know it—
Ephraim and those who dwell in Samaria—
those who say in arrogance and pride of heart,
9 “Bricks have fallen,
but we will rebuild with cut stone;
Sycamores have been felled,
but we will replace them with cedars.”(F)
10 So the Lord raises up their foes against them
and stirs up their enemies to action—
11 Aram[d] from the east and the Philistines from the west—
they devour Israel with open mouth.
For all this, his wrath is not turned back,
and his hand is still outstretched!
12 The people do not turn back to the one who struck them,
nor do they seek the Lord of hosts.
13 So the Lord cuts off from Israel head and tail,
palm branch and reed in one day.(G)
14 (The elder and the noble are the head,
the prophet who teaches falsehood is the tail.)(H)
15 Those who lead this people lead them astray,
and those who are led are swallowed up.(I)
16 That is why the Lord does not spare their young men,
and their orphans and widows he does not pity;
For they are totally impious and wicked,
and every mouth speaks folly.
For all this, his wrath is not turned back,
his hand is still outstretched!
17 For wickedness burns like fire,
devouring brier and thorn;
It kindles the forest thickets,
which go up in columns of smoke.(J)
18 At the wrath of the Lord of hosts the land quakes,
and the people are like fuel for fire;
no one spares his brother.(K)
19 They hack on the right, but remain hungry;
they devour on the left, but are not filled.
Each devours the flesh of the neighbor;
20 Manasseh devours Ephraim,[e] and Ephraim Manasseh,
together they turn on Judah.
For all this, his wrath is not turned back,
his hand is still outstretched!
Footnotes
- 9:3 Day of Midian: when God used the judge Gideon to deliver these northern territories from Midianite oppression (Jgs 6–7).
- 9:5 A child: perhaps to be identified with the Emmanuel of 7:14 and 8:8; cf. 11:1–2, 9. This verse may reflect a coronation rather than a birth. Upon his shoulder: the reference may be to a particular act in the ritual in which a symbol of the king’s authority was placed on his shoulder (cf. 2 Kgs 11:12; Is 22:22).
- 9:7–20 + 5:25–30 These verses describe a series of judgments God sent against the Northern Kingdom of Israel because of its sins. Despite the judgments, however, Israel continued to rebel, and God’s anger remained unabated, as the recurring refrain emphasizes (9:11, 16, 20). The refrain ties Is 9:7–20 together as a unit, but 9:20 is far too abrupt to be the original conclusion to the oracle. With its series of past judgments and repeated refrain, the oracle resembles Am 4:6–12; by analogy with that model one expects a conclusion in which the prophet turns from the narration of past judgments to the announcement of a future judgment. Is 5:25–30 fits the pattern found in 9:7–20 and provides a suitable and possibly original conclusion for the whole oracle.
- 9:11 Aram: the Syrian kingdom, with its capital at Damascus.
- 9:20 Manasseh…Ephraim: two of the leading tribes of the Northern Kingdom. The reference is to the civil wars that marked the final decades of the Northern Kingdom (2 Kgs 15:10, 14–16, 25; cf. Hos 7:3–7).
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

