Add parallel Print Page Options
'以 賽 亞 書 9 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

黑暗中之光

但那受过困苦的,必不再见幽暗。以前 神使西布伦和拿弗他利地被轻视,日后却要使它们在沿海之路、约旦河外和外族人的加利利,得着荣耀。(本节在《马索拉文本》为8:23)

行在黑暗中的人民,

看见了大光;

住在死荫之地的人,

有光照耀他们。(本节在《马索拉文本》为9:1)

你使这国之民增多,

又加添他们的欢乐;

他们在你面前欢乐,

好象收割时的欢乐一样;

又像人在均分战利品时的快乐一般。

因为他们所负的轭和肩头上的杖,以及欺压他们的人的棍,你都折断了,像在米甸的日子一样。

因为战士在战争喧嚷中所穿的靴,和辊在血中的袍,都必烧毁,成了烧火的燃料。

因为有一个婴孩为我们而生,有一个儿子赐给我们;

政权必担在他的肩头上;

他的名必称为“奇妙的策士、全能的 神、永恒的父、和平的君”。

他的政权与平安必无穷无尽地增加,

他在大卫的宝座上治理他的国,

以公平和公义使国坚立稳固,

从现在直到永远。

万军之耶和华的热心必成全这事。

耶和华向不悔改的子民发怒

主发出一个信息攻击雅各家,

信息落在以色列家。

所有的人民,就是以法莲和撒玛利亚的居民,

都要知道这事;

他们凭着骄傲和自大的心说:

10 “砖墙倒塌了,

我们就用凿好的石头来建筑;

桑树砍倒了,

我们就用香柏树替换。”

11 因此,耶和华必兴起利汛的敌人来攻击以色列,

并且要激动以色列的仇敌。

12 东有亚兰人,西有非利士人;

他们张开口来要吞灭以色列。

虽然这样,耶和华的怒气还没有转消,

他的手仍然伸出。

13 这人民还没有回转、归向那击打他们的万军之耶和华,

也没有寻求他。

14 因此,耶和华在一日之间,必从以色列中剪除头和尾、棕枝与芦苇。

15 长老和尊贵人就是头;

用谎言教导人的先知就是尾。

16 因为那些领导这人民的,使他们走错了路;

那些被领导的,都必一片混乱。

17 因此,主不喜欢他们的年轻人,

也不怜恤他们的孤儿寡妇;

因为他们各人都是不敬虔的,是邪恶的,

各人的口都说愚昧的话。

虽然这样,耶和华的怒气还没有转消,

他的手仍然伸出。

18 邪恶像火一般焚烧,

吞灭荆棘蒺藜,

连树林中的密丛也烧起火来,

它们旋转上腾,成了烟柱。

19 因着万军之耶和华的烈怒,地被烧毁,

人民成了烧火的燃料一般,

没有人顾惜自己的兄弟。

20 有人在右边切肉,仍然饥饿;

在左边吞吃,仍然不饱足;

各人竟吃自己手臂的肉。

21 玛拿西吞吃以法莲,以法莲吞吃玛拿西,又一起攻击犹大。

虽然这样,耶和华的怒气还没有转消,

他的手仍然伸出。

Birth of the Prince of Peace

Nevertheless, the gloom of the distressed land will not be like that of the former times when he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali.(A) But in the future he will bring honour to the way of the sea, to the land east of the Jordan, and to Galilee of the nations.

The people walking in darkness
have seen a great light;(B)
a light has dawned
on those living in the land of darkness.(C)
You have enlarged the nation
and increased its joy.[a](D)
The people have rejoiced before you
as they rejoice at harvest time
and as they rejoice when dividing spoils.(E)
For you have shattered their oppressive yoke(F)
and the rod on their shoulders,
the staff of their oppressor,
just as you did on the day of Midian.(G)
For every trampling boot of battle
and the bloodied garments of war
will be burned as fuel for the fire.
For a child will be born for us,
a son will be given to us,(H)
and the government will be on his shoulders.(I)
He will be named
Wonderful Counsellor,(J) Mighty God,(K)
Eternal Father,(L) Prince of Peace.(M)
The dominion will be vast,
and its prosperity will never end.(N)
He will reign on the throne of David
and over his kingdom,
to establish and sustain it
with justice and righteousness from now on and for ever.
The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.(O)

The Hand Raised against Israel

The Lord sent a message against Jacob;
it came against Israel.
All the people –
Ephraim and the inhabitants of Samaria(P) – will know it.
They will say with pride and arrogance,
10 ‘The bricks have fallen,
but we will rebuild with cut stones;
the sycamores have been cut down,
but we will replace them with cedars.’
11 The Lord has raised up Rezin’s adversaries against him
and stirred up his enemies.
12 Aram from the east and Philistia from the west
have consumed Israel with open mouths.
In all this, his anger has not turned away,
and his hand is still raised to strike.(Q)

13 The people did not turn to him who struck them;
they did not seek the Lord of Armies.
14 So the Lord cut off Israel’s head and tail,(R)
palm branch and reed in a single day.
15 The head is the elder, the honoured one;(S)
the tail is the prophet, the one teaching lies.(T)
16 The leaders of the people mislead them,
and those they mislead are swallowed up.[b]
17 Therefore the Lord does not rejoice
over[c] Israel’s young men
and has no compassion
on its fatherless and widows,
for everyone is a godless evildoer,(U)
and every mouth speaks folly.
In all this, his anger has not turned away,
and his hand is still raised to strike.

18 For wickedness burns like a fire(V)
that consumes thorns and briars
and kindles the forest thickets
so that they go up in a column of smoke.
19 The land is scorched
by the wrath of the Lord of Armies,
and the people are like fuel for the fire.(W)
No one has compassion on his brother.(X)
20 They carve meat on the right,
but they are still hungry;(Y)
they have eaten on the left,
but they are still not satisfied.
Each one eats the flesh of his arm.(Z)
21 Manasseh eats Ephraim,
and Ephraim, Manasseh;
together, both are against Judah.(AA)
In all this, his anger has not turned away,
and his hand is still raised to strike.(AB)

Footnotes

  1. 9:3 Alt Hb tradition reads have not increased joy
  2. 9:16 Or are confused
  3. 9:17 DSS read not spare