Add parallel Print Page Options

黑暗中之光

但那受过困苦的,必不再见幽暗。以前 神使西布伦和拿弗他利地被轻视,日后却要使它们在沿海之路、约旦河外和外族人的加利利,得着荣耀。(本节在《马索拉文本》为8:23)

行在黑暗中的人民,

看见了大光;

住在死荫之地的人,

有光照耀他们。(本节在《马索拉文本》为9:1)

你使这国之民增多,

又加添他们的欢乐;

他们在你面前欢乐,

好象收割时的欢乐一样;

又像人在均分战利品时的快乐一般。

因为他们所负的轭和肩头上的杖,以及欺压他们的人的棍,你都折断了,像在米甸的日子一样。

因为战士在战争喧嚷中所穿的靴,和辊在血中的袍,都必烧毁,成了烧火的燃料。

因为有一个婴孩为我们而生,有一个儿子赐给我们;

政权必担在他的肩头上;

他的名必称为“奇妙的策士、全能的 神、永恒的父、和平的君”。

他的政权与平安必无穷无尽地增加,

他在大卫的宝座上治理他的国,

以公平和公义使国坚立稳固,

从现在直到永远。

万军之耶和华的热心必成全这事。

耶和华向不悔改的子民发怒

主发出一个信息攻击雅各家,

信息落在以色列家。

所有的人民,就是以法莲和撒玛利亚的居民,

都要知道这事;

他们凭着骄傲和自大的心说:

10 “砖墙倒塌了,

我们就用凿好的石头来建筑;

桑树砍倒了,

我们就用香柏树替换。”

11 因此,耶和华必兴起利汛的敌人来攻击以色列,

并且要激动以色列的仇敌。

12 东有亚兰人,西有非利士人;

他们张开口来要吞灭以色列。

虽然这样,耶和华的怒气还没有转消,

他的手仍然伸出。

13 这人民还没有回转、归向那击打他们的万军之耶和华,

也没有寻求他。

14 因此,耶和华在一日之间,必从以色列中剪除头和尾、棕枝与芦苇。

15 长老和尊贵人就是头;

用谎言教导人的先知就是尾。

16 因为那些领导这人民的,使他们走错了路;

那些被领导的,都必一片混乱。

17 因此,主不喜欢他们的年轻人,

也不怜恤他们的孤儿寡妇;

因为他们各人都是不敬虔的,是邪恶的,

各人的口都说愚昧的话。

虽然这样,耶和华的怒气还没有转消,

他的手仍然伸出。

18 邪恶像火一般焚烧,

吞灭荆棘蒺藜,

连树林中的密丛也烧起火来,

它们旋转上腾,成了烟柱。

19 因着万军之耶和华的烈怒,地被烧毁,

人民成了烧火的燃料一般,

没有人顾惜自己的兄弟。

20 有人在右边切肉,仍然饥饿;

在左边吞吃,仍然不饱足;

各人竟吃自己手臂的肉。

21 玛拿西吞吃以法莲,以法莲吞吃玛拿西,又一起攻击犹大。

虽然这样,耶和华的怒气还没有转消,

他的手仍然伸出。

For to Us a Child Is Born

[a] But there will be no (A)gloom for her who was in anguish. In the former time he (B)brought into contempt the land of (C)Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he (D)has made glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.[b]

[c] (E)The people (F)who walked in darkness
    have seen a great light;
those who dwelt in a land of (G)deep darkness,
    on them has light shone.
(H)You have multiplied the nation;
    you have increased its joy;
they rejoice before you
    as with (I)joy at the harvest,
    as they (J)are glad (K)when they divide the spoil.
(L)For the yoke of his burden,
    (M)and the staff for his shoulder,
    the rod of his oppressor,
    you have broken as (N)on the day of Midian.
(O)For every boot of the tramping warrior in battle tumult
    and every garment rolled in blood
    will be burned as fuel for the fire.
(P)For to us a child is born,
    to us (Q)a son is given;
(R)and the government shall be (S)upon[d] his shoulder,
    and his name shall be called[e]
Wonderful (T)Counselor, (U)Mighty God,
    (V)Everlasting (W)Father, Prince of (X)Peace.
Of the increase of his government and of peace
    (Y)there will be no end,
on the throne of David and over his kingdom,
    to establish it and to uphold it
(Z)with justice and with righteousness
    from this time forth and forevermore.
(AA)The zeal of the Lord of hosts will do this.

Judgment on Arrogance and Oppression

The Lord has sent a word against Jacob,
    and it will fall on Israel;
and all the people will know,
    (AB)Ephraim and the inhabitants of Samaria,
    who say in pride and in arrogance of heart:
10 “The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
the sycamores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”
11 But the Lord raises the adversaries of Rezin against him,
    and stirs up his enemies.
12 (AC)The Syrians on the east and (AD)the Philistines on the west
    devour Israel with open mouth.
(AE)For all this his anger has not turned away,
    and his hand is stretched out still.

13 The people (AF)did not turn to him who struck them,
    nor inquire of the Lord of hosts.
14 So the Lord cut off from Israel (AG)head and tail,
    palm branch and reed in one day—
15 (AH)the elder and honored man is the head,
    and (AI)the prophet who teaches lies is the tail;
16 for those who guide this people have been leading them astray,
    and those who are guided by them are swallowed up.
17 Therefore the Lord does not (AJ)rejoice over their young men,
    and has no compassion on their fatherless and widows;
for everyone is (AK)godless and an evildoer,
    and every mouth speaks (AL)folly.[f]
(AM)For all this his anger has not turned away,
    and his hand is stretched out still.

18 For wickedness burns like (AN)a fire;
    it consumes briers and thorns;
it kindles the thickets of the forest,
    and they roll upward in a column of smoke.
19 Through the wrath of the Lord of hosts
    the land is scorched,
and (AO)the people are like fuel for the fire;
    (AP)no one spares another.
20 (AQ)They slice meat on the right, but are still hungry,
    and they devour on the left, but are not satisfied;
(AR)each devours the flesh of his own arm,
21 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh;
    together they are (AS)against Judah.
(AT)For all this his anger has not turned away,
    and his hand is stretched out still.

Footnotes

  1. Isaiah 9:1 Ch 8:23 in Hebrew
  2. Isaiah 9:1 Or of the Gentiles
  3. Isaiah 9:2 Ch 9:1 in Hebrew
  4. Isaiah 9:6 Or is upon
  5. Isaiah 9:6 Or is called
  6. Isaiah 9:17 Or speaks disgraceful things

When God’s people haven’t seen a hint of light or hope of day, God will do something new.

But there will be no more gloom for those who knew such hardship. In times past, God humbled the land of Zebulun and Naphtali; later, He will restore the honor and glory to the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee, home of the nations.

The people who had been living in darkness
    have seen a great light.
The light of life has shined on those who dwelt
    in the shadowy darkness of death.
And You, God, will make it happen. You bolstered the nation,
    making it great again. You have saturated it with joy.
Everyone in it is full of delight in Your presence,
    like the joy they experience at the harvest,
    like the thrill of dividing up the spoils of war.
For as You did back in the day when Midian oppressed us,
    You will shatter the yoke that burdens them,
You will lift the load that weighs them down,
    You will break the rod of their oppressor.
It’s true. All the fabric of war will go up in flames:
    the troops’ heavy boots that stamped us down and their blood-soaked garb
Will all be burned beyond recognition or use.
    There will be a new time, a fresh start.
Hope of all hopes, dream of our dreams,
    a child is born, sweet-breathed; a son is given to us: a living gift.
And even now, with tiny features and dewy hair, He is great.
    The power of leadership, and the weight of authority, will rest on His shoulders.
His name? His name we’ll know in many ways—
    He will be called Wonderful Counselor, Mighty God,
Dear Father everlasting, ever-present never-failing,
    Master of Wholeness, Prince of Peace.
His leadership will bring such prosperity as you’ve never seen before—
    sustainable peace for all time.
This child: God’s promise to David—a throne forever, among us,
    to restore sound leadership that cannot be perverted or shaken.
He will ensure justice without fail and absolute equity. Always.
    The intense passion of the Eternal, Commander of heavenly armies,
    will carry this to completion.

The Lord has dispatched a word against Jacob;
    it will come down hard on Israel.
All the people of Ephraim and the citizens of its capital Samaria will know.
    In their pride and arrogance they say:
10 Hey! The walls have collapsed, but this gives us a chance to rebuild
    better than it was before with the best stones instead of brick.
The invaders may have chopped down the sycamores,
    but we will plant cedars in their place.”
11 But the Eternal stirs up Rezin’s enemies to move against Israel
    and arouses all their foes to join them.
12 They come, these enemies, from both sides (Syrians on the east and Philistines on the west)
    and consume Israel, swallowing it whole.
Still, God’s anger smolders.
    His hand is raised; there’s more to come.

13 But the people don’t return to God after all His punishment.
    They don’t change their ways and right their paths
To seek the Eternal, the Commander of heavenly armies.
14 Therefore, He will take them to task.
    In a single day He’ll cut off from Israel the head and the tail;
He’ll cut down the noble palm and lowly reed.
15 The head are those charged with leadership—political and religious—
    who used their power in the worst possible ways;
And the tail are the prophets who slur their lies.
16 These misguided leaders have misled this people;
    and those who follow have become swallowed up in their deceit.
17-18 Even now the Lord takes no joy in a single one, not even the young.
    Mercy has run out for even those without power—the widows and orphans.
For every single person is at fault and behaves badly.
    No one thinks or acts as God would have them do.
Every mouth utters foolishness like a wildfire, out of control;
    wickedness rages, leveling and clearing briars and thorns;
Forests and thickets burn, leaving the whole a smoking heap.
    Still, God’s anger smolders. His hand is raised; there’s more to come.
19 The Eternal, the Commander of heavenly armies,
    sets our world on fire in His fury.
The rotten people become kindling for the fire,
    turning against one another until no one is spared.
20 They slice off what’s on the right and are still hungry;
    they eat what’s on the left and still aren’t satisfied.
And in their voracity, they consume their own.

Ravenous in their greed, no one is spared—not brothers or sisters, not allies or kin.

21 Manasseh and Ephraim devour each other
    and turn their covetous eye south, toward Judah.
Still, God’s anger smolders. His hand is raised; there’s more to come.