以赛亚书 9:15-17
Chinese New Version (Simplified)
15 长老和尊贵人就是头;
用谎言教导人的先知就是尾。
16 因为那些领导这人民的,使他们走错了路;
那些被领导的,都必一片混乱。
17 因此,主不喜欢他们的年轻人,
也不怜恤他们的孤儿寡妇;
因为他们各人都是不敬虔的,是邪恶的,
各人的口都说愚昧的话。
虽然这样,耶和华的怒气还没有转消,
他的手仍然伸出。
Read full chapter
以赛亚书 9:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 头是指他们的长老和首领,
尾是指教人虚谎之事的假先知。
16 这些带领者使百姓步入歧途、
走向灭亡。
17 他们目无上帝,
行事邪恶,口出狂言。
所以,主不喜欢他们的青年,
也不怜悯他们的孤儿寡妇。
虽然如此,耶和华的怒气还没有止息,
祂降罚的手没有收回。
以賽亞書 9:15-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 頭是指他們的長老和首領,
尾是指教人虛謊之事的假先知。
16 這些帶領者使百姓步入歧途、
走向滅亡。
17 他們目無上帝,
行事邪惡,口出狂言。
所以,主不喜歡他們的青年,
也不憐憫他們的孤兒寡婦。
雖然如此,耶和華的怒氣還沒有止息,
祂降罰的手沒有收回。
以赛亚书 9:15-17
Chinese New Version (Traditional)
15 長老和尊貴人就是頭;
用謊言教導人的先知就是尾。
16 因為那些領導這人民的,使他們走錯了路;
那些被領導的,都必一片混亂。
17 因此,主不喜歡他們的年輕人,
也不憐恤他們的孤兒寡婦;
因為他們各人都是不敬虔的,是邪惡的,
各人的口都說愚昧的話。
雖然這樣,耶和華的怒氣還沒有轉消,
他的手仍然伸出。
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.