Add parallel Print Page Options

 神审判万民

66 耶和华这样说:

“天是我的宝座,

地是我的脚凳;

你们要在哪里为我建造殿宇呢?

怎样的地方才是我安息的所在呢?”

耶和华说:“这一切都是我亲手所造的,所以它们就有了。

以下这种人是我要垂顾的,

就是谦卑、心灵伤痛、因我的话而战兢的人。

宰牛献祭,又杀人,

献羊羔为祭,又打折狗的颈项;

献上素祭,又献上猪血;

烧乳香作记念祭,又称颂虚无之神;

他们选择他们自己的道路,

他们的心里喜悦他们那些可憎恶的事。

所以,我也必选择迷惑他们的事,

使他们所惧怕的临到他们身上;

因为我呼唤你们,却没有人回答;

我说话,你们都不听,

反倒行我眼中看为恶的事,

选择我所不喜悦的事。”

因耶和华的话而战兢的人哪!

你们要听他的话。他说:

“你们的兄弟,就是那些憎恨你们、

因我的名赶走你们的,

曾说:‘愿耶和华得荣耀;让我们看见你们的喜乐。’

他们却要蒙羞。

听啊!有喧嚷的声音出自城中;

有声音出于殿里。

这是耶和华向他的仇敌施行报应的声音!

锡安没有绞痛就生产;

疼痛没有临到她身上,就生了一个男孩。

像以下这样的事,谁曾听过呢?

像下面这些事,谁曾见过呢?

一地之民能在一天之内就产生吗?

一国的人能在一时之间就生下来吗?

但锡安一绞痛,就生下了儿女。

耶和华说:‘我既然使她临盆,又怎能不使她生产呢?’

你的 神说:‘我既然使她生产,又怎能使她闭胎不生呢?’

10 所有爱慕耶路撒冷的人哪!你们都要与她一同欢喜,都要因她快乐;

所有为耶路撒冷哀悼的人哪!你们都要与她一同尽情欢乐。

11 好使你们能在她那安慰人的怀里吃奶得饱;

使你们能从她丰盛的荣耀里挤奶而吃,满心喜乐。”

12 因为耶和华这样说:“看哪!我必使平安达到她那里,好象江河一样,

使列国的财宝达到她那里,如同涨溢的河流一般;

你们要吮奶,你们必被抱在怀中,抚弄在膝上。

13 人怎样受他母亲的安慰,我也怎样安慰你们;

你们要在耶路撒冷得安慰。”

14 你们看见了,就心里快乐,

你们的骨头必像嫩草一样长起来,

耶和华的手必向他的仆人显现,

他必向他的仇敌发怒。

15 看哪!耶和华必在火中降临,

他的战车好象旋风;

他要以猛烈的怒气施行报应,

用火焰施行斥责。

16 因为耶和华必用火和刀剑,

在所有的人身上施行审判,

被耶和华所杀的人必定很多。

17 那些自己分别为圣,又洁净自己,进到园里,在园中一个跟一个,吃猪肉、老鼠和可憎之物。他们都必一同灭亡;这是耶和华说的。 18 我知道他们的行为和意念;我要来,聚集万国万族;他们都必来看我的荣耀。 19 我要在他们中间施行神迹,从他们中间差遣所有逃脱的人到列国去,就是到他施、普勒、善于拉弓的路德、土巴和雅完,以及从未听过我的名声、从未见过我的荣耀的遥远众海岛;他们必把我的荣耀传扬在列国中。 20 他们要从万国中用马、用车、用轿、用骡子、用独峰驼,把你们所有的兄弟都送到我的圣山耶路撒冷来,作供物献给耶和华,好象以色列人用洁净的器皿把供物送到耶和华的殿一样;这是耶和华说的。 21 耶和华说:“我也必从他们中间取些人作祭司和作利未人。” 22 耶和华说:“我所要造的新天新地怎样在我面前留存,你们的后裔和你们的名字也必怎样长存。 23 将来每逢月朔,每逢安息日,所有的人都必来在我面前敬拜;这是耶和华说的。 24 他们要出去,观看那些悖逆我的人的尸体;因为他们的虫是不死的,他们的火是不灭的;他们必成为所有人恨恶的东西。”

耶和华的审判

66 耶和华说:

“天是我的宝座,
地是我的脚凳,
你们要为我造怎样的殿宇?
哪里可作我的安歇之处?
一切都是我亲手创造的。
这是耶和华说的。
我看顾谦卑、悔过、
对我的话心存敬畏的人。

“至于那些任意妄为、以行可憎之事为乐、宰牛就像杀人、
献羊羔就像打断狗颈、
献谷物就像献猪血、
烧香就像颂赞偶像的人,
我必重重地惩罚他们,
使他们遭遇自己害怕的事。
因为我呼唤,无人回应;
我讲话,无人聆听。
他们做我视为恶的事,
专行令我不悦的事。”

对耶和华的话心存敬畏的人啊,要听祂的话:
“你们的弟兄憎恨你们,
因为我的缘故而弃绝你们,
他们讥讽说,
‘愿耶和华得荣耀,
我们好看看你们的欢乐!’
他们必受羞辱。
城中传出喧闹声,
殿中也传出声音,
这是耶和华报应祂仇敌的声音。

“锡安还没有阵痛就分娩,
还没有感到产痛就生下男婴。
谁曾听过看过这样的事?
一个国家能一日而生吗?
一个民族能在刹那间产生吗?
然而锡安刚开始分娩就生下了儿女。”
耶和华说:“我既使她临产,
难道不让她分娩吗?”
你的上帝说:“我既使她生产,
难道封闭她的胎吗?

10 “爱耶路撒冷的人啊,
要与她一同欢喜,为她高兴。
为她悲哀的人啊,
要与她尽情欢乐。
11 你们必在她舒适的怀抱里得到满足,
如婴儿欢快地在母亲怀中吮吸充足的奶汁。”

12 耶和华说:
“看啊,我赐给她的平安如川流不息的江河,
使万国的滚滚财富都归给她。
你们必被她抱在怀中,
摇在膝上。
13 母亲怎样抚慰孩子,
我也怎样抚慰你们,
使你们在耶路撒冷得到安慰。”
14 你们见到这些事,必满心欢喜,
身体如青草一样充满活力。
耶和华必向祂的仆人彰显大能,
向祂的仇敌发怒。

15 看啊,耶和华要在火中降临,
祂的战车好像旋风。
祂要发烈怒,用火焰惩罚。
16 因为耶和华要用火和剑审判世人,杀死许多人。

17 耶和华说:“那些奉献自己、洁净自己的人一个接一个进园中祭拜假神,又吃猪肉、老鼠及其他可憎之物,他们必一同灭亡。 18 我知道他们的所作所为和所思所想。我要召集万邦万民,使他们看见我的荣耀。 19 我要在他们中间行神迹,我要派一些生还者到他施、普勒、路德、米设、罗施、土巴、雅完各国,以及那些没有听过我名声也没有见过我荣耀的遥远海岛,在列国传扬我的荣耀。 20 他们必骑着马、驾着车、坐着轿、骑着骡子或骆驼,把你们的弟兄从各国带到我的圣山耶路撒冷,作为供物献给耶和华,好像以色列人用洁净的器皿把素祭带到耶和华的殿中。这是耶和华说的。” 21 耶和华说:“我要在他们中间立一些人做祭司和利未人。”

22 耶和华说:“正如我造的新天新地在我面前长存,
你们的名字和后裔也必长存。
23 每逢朔日和安息日,
世人都必来敬拜我。
这是耶和华说的。
24 他们必出去观看那些背叛我之人的尸体,
因为咬他们的虫永远不死,
烧他们的火永远不灭,
世人都必厌恶他们。”

The Humble and Contrite in Spirit

66 (A)Thus says the Lord:
(B)“Heaven is my throne,
    and the earth is my footstool;
what is the house that you would build for me,
    and what is the place of my rest?
(C)All these things my hand has made,
    and so all these things came to be,
declares the Lord.
(D)But this is the one to whom I will look:
    he who is humble and contrite in spirit
    and trembles at my word.
(E)“He who slaughters an ox is like one who kills a man;
    he who sacrifices a lamb, like one who breaks a dog's neck;
he who presents a grain offering, like one who offers (F)pig's blood;
    he who makes a memorial offering of frankincense, like one who blesses an idol.
(G)These have chosen their own ways,
    and their soul delights in their abominations;
(H)I also will choose harsh treatment for them
    and bring (I)their fears upon them,
(J)because when I called, no one answered,
    when I spoke, they did not listen;
(K)but they did what was evil in my eyes
    and chose that in which I did not delight.”
Hear the word of the Lord,
    you who tremble at his word:
“Your brothers who hate you
    and cast you out for my name's sake
have said, (L)‘Let the Lord be glorified,
    that we may see your joy’;
    but it is they who shall be put to shame.
“The sound of an uproar from the city!
    A sound from the temple!
The sound of the Lord,
    (M)rendering recompense to his enemies!

Rejoice with Jerusalem

(N)“Before she was in labour
    she gave birth;
before her pain came upon her
    she delivered a son.
Who has heard such a thing?
    Who has seen such things?
Shall a land be born in one day?
    Shall a nation be brought forth in one moment?
For (O)as soon as Zion was in labour
    she brought forth her children.
Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?”
    says the Lord;
“shall I, who cause to bring forth, shut the womb?”
    says your God.
10 (P)“Rejoice with Jerusalem, and be glad for her,
    all you who love her;
rejoice with her in joy,
    all you who mourn over her;
11 that you may nurse and be satisfied
    from her consoling breast;
that you may drink deeply with delight
    from her glorious abundance.”[a]
12 For thus says the Lord:
(Q)“Behold, I will extend peace to her like a river,
    and the glory of the nations like an overflowing stream;
and (R)you shall nurse, you shall be carried upon her hip,
    and bounced upon her knees.
13 As one whom his mother comforts,
    so (S)I will comfort you;
    you shall be comforted in Jerusalem.
14 You shall see, and your heart shall rejoice;
    (T)your bones shall flourish like the grass;
and (U)the hand of the Lord shall be known to his servants,
    and he shall show his indignation against his enemies.

Final Judgement and Glory of the Lord

15 “For behold, (V)the Lord will come in fire,
    and (W)his chariots like the whirlwind,
to render his anger in fury,
    and his rebuke with flames of fire.
16 For (X)by fire (Y)will the Lord enter into judgement,
    and by his sword, with all flesh;
    and those slain by the Lord shall be many.

17 (Z)“Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens, following one in the midst, (AA)eating pig's flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, declares the Lord.

18 “For I know[b] their works and their thoughts, and the time is coming[c] (AB)to gather all nations and tongues. And they shall come and shall see my glory, 19 and I will set a sign among them. And from them (AC)I will send survivors to the nations, to (AD)Tarshish, (AE)Pul, and (AF)Lud, who draw the bow, to (AG)Tubal and (AH)Javan, (AI)to the coastlands far away, (AJ)that have not heard my fame or seen my glory. And they shall declare my glory among the nations. 20 (AK)And they shall bring all your brothers from all the nations (AL)as an offering to the Lord, on horses and in chariots and in litters and on mules and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord. 21 (AM)And some of them also I will take for priests and for Levites, says the Lord.

22 “For as (AN)the new heavens and the new earth
    that I make
shall remain before me, says the Lord,
    so (AO)shall your offspring and your name remain.
23 (AP)From new moon to new moon,
    and from Sabbath to Sabbath,
all flesh shall come to worship before me,
declares the Lord.

24 “And they shall go out and look on the dead bodies of the men who have rebelled against me. For (AQ)their worm shall not die, (AR)their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.”

Footnotes

  1. Isaiah 66:11 Or breast
  2. Isaiah 66:18 Septuagint, Syriac; Hebrew lacks know
  3. Isaiah 66:18 Hebrew and it is coming