A A A A A
Bible Book List

以赛亚书 65 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

 神惩罚悖逆者

65 “没有求问我的,我要让他们找到;
没有寻找我的,我要让他们寻见;
我对没有呼求我名的国[a]说:
‘我在这里!我在这里!’
我整天向那悖逆的百姓招手,
他们随自己的意念行不善之道。
这百姓时常当面惹我发怒,
在园中献祭,
在砖上烧香,
在坟墓间停留,
在隐密处过夜,
吃猪肉,
器皿中有不洁净之肉熬的汤;
且对人说:‘你站开吧!
不要挨近我,因为我对你来说太神圣了[b]。’
这些人惹我鼻中冒烟,
如终日燃烧的火。
6-7 看哪,这些都写在我面前。
我必不静默,却要施行报应,
将你们和你们祖先的罪孽
全都报应在后人身上;
因为他们在山上烧香,
在冈上亵渎我,
我要按他们先前所行的,报应在他们身上[c]
这是耶和华说的。”
耶和华如此说:
“人在葡萄中寻得新酒时会说:
‘不要毁坏它,因为它还有用处’;
同样,我必因我仆人的缘故,
不将他们全然毁灭。
我必从雅各中领出后裔,
犹大中领出那要继承我众山的;
我的选民要继承它,
我的仆人要在那里居住。
10 沙仑必成为羊群的圈,
亚割谷成为牛群躺卧之处,
都为寻求我的民所得。
11 但你们这些离弃耶和华,
就是忘记我的圣山、
为‘幸运之神’摆设筵席、
为‘命运之神’装满调和酒的,
12 我命定你们归于刀下,
你们都要屈身被杀;
因为我呼唤,你们不回应;
我说话,你们不听从;
反倒做我眼中看为恶的事,
选择我所不喜悦的事。”

13 所以,主耶和华如此说:
“看哪,我的仆人必得吃,你们却饥饿;
看哪,我的仆人必得喝,你们却干渴;
看哪,我的仆人必欢喜,你们却蒙羞。
14 看哪,我的仆人因心中喜乐而欢呼,
你们却因心里悲痛而哀哭,
因灵里忧伤而哀号。
15 你们必留下自己的名
给我选民指着赌咒:
主耶和华必杀你们,
另起别名称呼他的仆人。
16 在地上为自己求福的,
必凭真实的 神求福;
在地上起誓的,
必指着真实的 神起誓。
因为从前的患难已被遗忘,
从我眼前消逝。”

新天新地

17 “看哪,我造新天新地!
从前的事不再被记念,也不被人放在心上;
18 当因我所造的欢喜快乐,直到永远;
看哪,因为我造耶路撒冷为人所喜,
造其中的居民为人所乐。
19 我必因耶路撒冷欢喜,
因我的百姓快乐,
那里不再听见哭泣和哀号的声音。
20 那里没有数日夭折的婴孩,
也没有寿数不满的老人;
因为百岁死的仍算孩童,
未达百岁而亡的[d]算是被诅咒的。
21 他们建造房屋,居住其中,
栽葡萄园,吃园中的果子;
22 并非造了给别人居住,
也非栽种给别人享用;
因为我百姓的日子必长久如树木,
我的选民必享受亲手劳碌得来的。
23 他们必不徒然劳碌,
所生产的,也不遭灾害,
因为他们和他们的子孙
都是蒙耶和华赐福的后裔。
24 他们尚未求告,我就应允;
正说话的时候,我就垂听。
25 野狼必与羔羊同食,
狮子必吃草,与牛一样,
蛇必以尘土为食物;
在我圣山的遍处,
它们都不伤人,也不害物;
这是耶和华说的。”

Footnotes:

  1. 65.1 “我对…的国”是根据死海古卷;原文是“我对没有称为我名下的国”。
  2. 65.5 “我对你…神圣了”:原文另译“我会使你成为圣”。
  3. 65.6–7 “身上”:原文是“怀中”。
  4. 65.20 “未达百岁而亡的”或译“百岁死的罪人”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes