以赛亚书 65
Chinese New Version (Traditional)
神懲罰罪過
65 沒有求問我的,我讓他們尋著;
沒有尋找我的,我讓他們遇見。
沒有呼求我名的國,
我對他們說:“我在這裡!我在這裡!”
2 我整天向著悖逆的子民伸開雙手,
他們隨著自己的意念行不善的道。
3 這人民常常當面惹我發怒,
在園中獻祭,在磚壇上燒香,
4 坐在墳墓之間,在隱密處過夜,吃豬肉,
他們的器皿中有不潔之物作的湯,
5 並且對人說:“你站遠一點!不要挨近我,
因為我會使你聖潔。”
主說:“這些人是我鼻中的煙,
是整天燒著的火。
6 看哪!這都寫在我面前,
我必不緘默不言,我非報應不可,
我必報應在他們的懷中。
7 我要同時報應你們的罪孽和你們列祖的罪孽,這是耶和華說的,
因為他們曾在山上燒過香,
在岡陵上譏笑過我,
我必把他們以前所行的量在他們的懷中。”
餘民必蒙恩福
8 耶和華這樣說:
“人怎樣發現纍纍葡萄中有新酒的時候,
就說:‘不要毀滅它,因為有好處在裡面’,
我因我的眾僕人的緣故也必照樣而行,
不把它們全都毀滅。
9 我要從雅各中領出後裔,
從猶大中領出承受我眾山的;
我揀選的人必承受那地為業,
我的眾僕人必在那裡居住。
10 沙崙平原必成為羊群的牧場,
亞割谷要成為牛群躺臥之處,
都為那些尋求我的子民所得。
善惡結局不同
11 “但至於你們,你們這些離棄耶和華的,
忘記我的聖山的,
為迦得神擺設筵席的,
給彌尼神盛滿調和之酒的,
12 我要命定你們歸在刀下,
你們眾人都要屈身被殺;
因為我呼喚,你們不回答;
我說話,你們都不聽。
反倒行我眼中看為惡的事,
揀選我不喜悅的事。”
13 因此主耶和華這樣說:
“看哪!我的眾僕人必有吃的,你們卻要飢餓;
看哪!我的僕人必有喝的,你們卻要口渴;
看哪!我的僕人必要歡喜,你們卻要蒙羞;
14 看哪!我的僕人必因心裡高興而歡呼,
你們卻要因心中傷痛而哀叫,
因靈裡破碎而哀號。
15 你們必留下自己的名,作我選民的咒語;
主耶和華必殺死你們,
必用另外的名去稱呼他自己的僕人。
16 所以,在地上為自己求福的,
必憑著真實的 神求福;
在地上起誓的,
必憑著真實的 神起誓。
因為先前的患難都已經被人忘記了,
也從我的眼前隱藏了。
新天新地
17 “看哪!我要創造新天新地;
先前的事不再被人記念,也不再湧上心頭了。
18 你們要因我所創造的永遠歡喜快樂;
因為我創造耶路撒冷成為快樂,
使她的居民歡樂。
19 我必因耶路撒冷快樂,因我的子民歡喜;
他們中間必不再聽到哭泣的聲音,
也不再聽到哀號的聲音。
20 那裡必再沒有數日夭折的嬰孩,
也沒有不滿壽數的老人;
因為百歲而死的人,仍算是年輕人;
有活不到百歲而死的人
算是被咒詛的。
21 他們必建造房屋,住在其中;
他們必栽種葡萄園,吃其中的果子。
22 他們不建造由別人來居住的房屋;
他們不栽種由別人來享用的葡萄園;
因為我的子民的日子必像樹木的日子;
我的選民必充分享用他們親手作工得來的。
23 他們必不徒然勞碌,
他們生孩子不再受驚嚇,
因為他們都是蒙耶和華賜福的後裔,
他們的子孫也跟他們一樣。
24 那時,他們還未呼求,我就應允,
他們還在說話,我就垂聽。
25 豺狼必與羊羔在一起吃東西,
獅子要像牛一樣吃草,
蛇必以塵土為食物。
在我聖山的各處,
牠們都必不作惡,也不害物;
這是耶和華說的。”
Isaiah 65
New International Version
Judgment and Salvation
65 “I revealed myself to those who did not ask for me;
I was found by those who did not seek me.(A)
To a nation(B) that did not call on my name,(C)
I said, ‘Here am I, here am I.’
2 All day long I have held out my hands
to an obstinate people,(D)
who walk in ways not good,
pursuing their own imaginations(E)—
3 a people who continually provoke me
to my very face,(F)
offering sacrifices in gardens(G)
and burning incense(H) on altars of brick;
4 who sit among the graves(I)
and spend their nights keeping secret vigil;
who eat the flesh of pigs,(J)
and whose pots hold broth of impure meat;
5 who say, ‘Keep away; don’t come near me,
for I am too sacred(K) for you!’
Such people are smoke(L) in my nostrils,
a fire that keeps burning all day.
6 “See, it stands written before me:
I will not keep silent(M) but will pay back(N) in full;
I will pay it back into their laps(O)—
7 both your sins(P) and the sins of your ancestors,”(Q)
says the Lord.
“Because they burned sacrifices on the mountains
and defied me on the hills,(R)
I will measure into their laps
the full payment(S) for their former deeds.”
8 This is what the Lord says:
“As when juice is still found in a cluster of grapes(T)
and people say, ‘Don’t destroy it,
there is still a blessing in it,’
so will I do in behalf of my servants;(U)
I will not destroy them all.
9 I will bring forth descendants(V) from Jacob,
and from Judah those who will possess(W) my mountains;
my chosen(X) people will inherit them,
and there will my servants live.(Y)
10 Sharon(Z) will become a pasture for flocks,(AA)
and the Valley of Achor(AB) a resting place for herds,
for my people who seek(AC) me.
11 “But as for you who forsake(AD) the Lord
and forget my holy mountain,(AE)
who spread a table for Fortune
and fill bowls of mixed wine(AF) for Destiny,
12 I will destine you for the sword,(AG)
and all of you will fall in the slaughter;(AH)
for I called but you did not answer,(AI)
I spoke but you did not listen.(AJ)
You did evil in my sight
and chose what displeases me.”(AK)
13 Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“My servants will eat,(AL)
but you will go hungry;(AM)
my servants will drink,(AN)
but you will go thirsty;(AO)
my servants will rejoice,(AP)
but you will be put to shame.(AQ)
14 My servants will sing(AR)
out of the joy of their hearts,
but you will cry out(AS)
from anguish of heart
and wail in brokenness of spirit.
15 You will leave your name
for my chosen ones to use in their curses;(AT)
the Sovereign Lord will put you to death,
but to his servants he will give another name.(AU)
16 Whoever invokes a blessing(AV) in the land
will do so by the one true God;(AW)
whoever takes an oath in the land
will swear(AX) by the one true God.
For the past troubles(AY) will be forgotten
and hidden from my eyes.
New Heavens and a New Earth
17 “See, I will create
new heavens and a new earth.(AZ)
The former things will not be remembered,(BA)
nor will they come to mind.
18 But be glad and rejoice(BB) forever
in what I will create,
for I will create Jerusalem(BC) to be a delight
and its people a joy.
19 I will rejoice(BD) over Jerusalem
and take delight(BE) in my people;
the sound of weeping and of crying(BF)
will be heard in it no more.
20 “Never again will there be in it
an infant(BG) who lives but a few days,
or an old man who does not live out his years;(BH)
the one who dies at a hundred
will be thought a mere child;
the one who fails to reach[a] a hundred
will be considered accursed.
21 They will build houses(BI) and dwell in them;
they will plant vineyards and eat their fruit.(BJ)
22 No longer will they build houses and others live in them,(BK)
or plant and others eat.
For as the days of a tree,(BL)
so will be the days(BM) of my people;
my chosen(BN) ones will long enjoy
the work of their hands.
23 They will not labor in vain,(BO)
nor will they bear children doomed to misfortune;(BP)
for they will be a people blessed(BQ) by the Lord,
they and their descendants(BR) with them.
24 Before they call(BS) I will answer;(BT)
while they are still speaking(BU) I will hear.
25 The wolf and the lamb(BV) will feed together,
and the lion will eat straw like the ox,(BW)
and dust will be the serpent’s(BX) food.
They will neither harm nor destroy
on all my holy mountain,”(BY)
says the Lord.
Footnotes
- Isaiah 65:20 Or the sinner who reaches
Isaías 65
Palabra de Dios para Todos
Castigo para los rebeldes
65 «He ayudado a los que no me pedían ayuda,
he dejado que me encontraran los que no me buscaban.
Le dije: “Aquí estoy, aquí estoy”
a una nación que no me llamaba por mi nombre.
2 Extendí mis manos todo el día
a un pueblo rebelde que andaba en malos pasos,
siguiendo sus malos pensamientos.
3 Son un pueblo que en mi propia cara
continuamente me ha provocado,
haciendo sacrificios en jardines
y ofreciendo incienso en altares.[a]
4 Se sentaban en los sepulcros
y pasaban la noche en cuevas;
comían carne de cerdo
y hacían en sus ollas comidas impuras.
5 Dicen: “Apártate, no te me acerques,
porque soy demasiado santo para ti”.
Gente así es como humo en mi nariz,
como fuego que arde todo el día.
6 »Fíjate, está escrito ante mí,
y no voy a quedarme callado.
Voy a darles el pago que se merecen,
les voy a dar su merecido en su regazo.
7 Recibirán su castigo por sus maldades
y por las de sus antepasados.
Yo arreglaré cuentas con ellos
y les daré su merecido
porque quemaron incienso en los montes
y me insultaron sobre las colinas».
El SEÑOR lo ha decidido.
Anuncio de salvación
8 El SEÑOR dice:
«Cuando hay mucho jugo en los racimos,
la gente dice: “No los dañemos,
porque son una bendición”.
Así voy a hacer yo por causa de mis siervos.
No los voy a destruir a todos ellos.
9 Daré descendientes a Jacob
y quien posea mis montes a Judá.
Mis elegidos heredarán la tierra
y mis siervos vivirán allí.
10 Entonces para mi pueblo que buscó volver a mí,
Sarón[b] se volverá un potrero para los rebaños
y el valle de Acor[c] un corral para el ganado.
11 »Pero a ustedes, que abandonaron al SEÑOR
y olvidaron mi monte santo[d],
que preparan la mesa y llenan las copas con vino
para los dioses Fortuna y Destino respectivamente,
12 yo les tengo destinada una muerte violenta.
Todos ustedes se inclinarán para ser degollados,
porque yo los llamé y ustedes no me respondieron.
Yo les hablé y ustedes no me escucharon.
Hicieron lo que yo consideraba malo
y eligieron lo que no me agradaba».
13 Por todo ello, el Señor DIOS dice:
«Mis siervos se alimentarán,
pero ustedes pasarán hambre.
Mis siervos beberán,
pero ustedes se irán con sed.
Mis siervos se alegrarán,
pero ustedes serán avergonzados.
14 Mis siervos cantarán rebosantes de alegría,
pero ustedes gritarán de dolor
y gemirán de tristeza.
15 El nombre de ustedes será recordado
por mis elegidos como una maldición,
y el Señor DIOS los matará.
Pero a los siervos de Dios,
él les dará otro nombre.
16 Todo el que quiera ser bendecido en este país,
le pedirá al Dios fiel que lo bendiga.
Y todo el que haga una promesa en el país,
la hará por el Dios fiel.
Porque las angustias de antes están olvidadas
y ocultas de mi vista.
Nuevos cielos y nueva tierra
17 »Porque, fíjense, yo voy a crear
nuevos cielos y nueva tierra.
Las cosas de antes se olvidarán;
no habrá recuerdos de ellas.
18 Más bien alégrense y estén felices siempre
por lo que yo estoy creando.
Miren, estoy creando a la Jerusalén feliz
y a su pueblo contento.
19 Me alegraré de Jerusalén
y estaré feliz con mi pueblo.
Ya no se oirán más llantos
ni voces de angustia.
20 Ya no morirán niños a los pocos días de nacidos,
ni habrá ancianos que no completen su existencia.
El que muera a los 100 años
se considerará que murió joven.
El que muera antes de los 100 años
se considerará objeto de un castigo de Dios.
21 »Construirán casas y vivirán en ellas.
Cultivarán viñedos y disfrutarán lo que produzcan.
22 No construirán casas para que otros vivan en ellas.
No cultivarán viñedos para que otros los disfruten.
Porque tendrán larga vida como los árboles;
y mis elegidos disfrutarán del trabajo de sus manos.
23 No trabajarán duro para no salir con nada;
ni criarán hijos para el desastre.
Porque ellos y sus descendientes
serán un pueblo bendecido por el SEÑOR.
24 Antes de que me pidan,
yo les contestaré.
Mientras estén todavía hablándome,
yo les responderé.
25 El lobo y el cordero comerán juntos.
El león comerá pasto como el buey.
La serpiente se alimentará de polvo.
No harán más daño ni destruirán en todo mi monte santo».
El SEÑOR lo ha decidido así.
Footnotes
- 65:3 sacrificios […] en altares Prácticas de adoración a dioses falsos.
- 65:10 Sarón Valle ubicado a lo largo de la costa de Palestina.
- 65:10 valle de Acor Valle ubicado como a quince kilómetros al norte de Jerusalén.
- 65:11 mi monte santo Se refiere al monte Sion, sobre el cual se construyó Jerusalén.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
© 2005, 2015 Bible League International

