64 愿你裂天而降!

愿群山在你面前战抖!
求你使敌人认识你的威名,
使列国在你面前颤抖,
如火烧干柴使水沸腾。
你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事,
那时群山在你面前战抖。
自古以来,从未见过,
也未听过有任何神明像你一样为信奉他的人行奇事。
你眷顾乐于行义、遵行你旨意的人。
我们不断地犯罪惹你发怒,
我们怎能得救呢?
我们的善行不过像肮脏的衣服,
我们都像污秽的人,
像渐渐枯干的叶子,
我们的罪恶像风一样把我们吹去。
无人呼求你,
无人向你求助,
因为你掩面不理我们,
让我们在自己的罪中灭亡。

但耶和华啊,你是我们的父亲。
我们是陶泥,你是窑匠,
你亲手造了我们。
耶和华啊,求你不要大发烈怒,
不要永远记着我们的罪恶。
我们都是你的子民,
求你垂顾我们。
10 你的众圣城已沦为荒场,
甚至锡安已沦为荒场,
耶路撒冷已沦为废墟。
11 我们那圣洁、华美的殿——我们祖先颂赞你的地方已被焚毁,
我们珍爱的一切都被摧毁。
12 耶和华啊,你怎能坐视不理呢?
你仍然保持缄默,使我们重重地受罚吗?

A Prayer for Help

64 Oh, that You would [a]rend the heavens!
That You would come down!
That the mountains might shake at Your (A)presence—
As fire burns brushwood,
As fire causes water to boil—
To make Your name known to Your adversaries,
That the nations may tremble at Your presence!
When (B)You did awesome things for which we did not look,
You came down,
The mountains shook at Your presence.
For since the beginning of the world
(C)Men have not heard nor perceived by the ear,
Nor has the eye seen any God besides You,
Who acts for the one who waits for Him.
You meet him who rejoices and does righteousness,
Who remembers You in Your ways.
You are indeed angry, for we have sinned—
(D)In these ways we continue;
And we need to be saved.

But we are all like an unclean thing,
And all (E)our righteousnesses are like [b]filthy rags;
We all (F)fade as a leaf,
And our iniquities, like the wind,
Have taken us away.
And there is no one who calls on Your name,
Who stirs himself up to take hold of You;
For You have hidden Your face from us,
And have [c]consumed us because of our iniquities.

But now, O Lord,
You are our Father;
We are the clay, and You our (G)potter;
And all we are the work of Your hand.
Do not be furious, O Lord,
Nor remember iniquity forever;
Indeed, please look—we all are Your people!
10 Your holy cities are a wilderness,
Zion is a wilderness,
Jerusalem a desolation.
11 Our holy and beautiful [d]temple,
Where our fathers praised You,
Is burned up with fire;
And all (H)our pleasant things [e]are laid waste.
12 (I)Will You restrain Yourself because of these things, O Lord?
(J)Will You [f]hold Your peace, and afflict us very severely?

Footnotes

  1. Isaiah 64:1 tear open
  2. Isaiah 64:6 Lit. a filthy garment
  3. Isaiah 64:7 Lit. caused us to melt
  4. Isaiah 64:11 Lit. house
  5. Isaiah 64:11 have become a ruin
  6. Isaiah 64:12 keep silent

64 愿你裂天而降!

愿群山在你面前战抖!
求你使敌人认识你的威名,
使列国在你面前颤抖,
如火烧干柴使水沸腾。
你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事,
那时群山在你面前战抖。
自古以来,从未见过,
也未听过有任何神明像你一样为信奉他的人行奇事。
你眷顾乐于行义、遵行你旨意的人。
我们不断地犯罪惹你发怒,
我们怎能得救呢?
我们的善行不过像肮脏的衣服,
我们都像污秽的人,
像渐渐枯干的叶子,
我们的罪恶像风一样把我们吹去。
无人呼求你,
无人向你求助,
因为你掩面不理我们,
让我们在自己的罪中灭亡。

但耶和华啊,你是我们的父亲。
我们是陶泥,你是窑匠,
你亲手造了我们。
耶和华啊,求你不要大发烈怒,
不要永远记着我们的罪恶。
我们都是你的子民,
求你垂顾我们。
10 你的众圣城已沦为荒场,
甚至锡安已沦为荒场,
耶路撒冷已沦为废墟。
11 我们那圣洁、华美的殿——我们祖先颂赞你的地方已被焚毁,
我们珍爱的一切都被摧毁。
12 耶和华啊,你怎能坐视不理呢?
你仍然保持缄默,使我们重重地受罚吗?

A Prayer for Help

64 Oh, that You would [a]rend the heavens!
That You would come down!
That the mountains might shake at Your (A)presence—
As fire burns brushwood,
As fire causes water to boil—
To make Your name known to Your adversaries,
That the nations may tremble at Your presence!
When (B)You did awesome things for which we did not look,
You came down,
The mountains shook at Your presence.
For since the beginning of the world
(C)Men have not heard nor perceived by the ear,
Nor has the eye seen any God besides You,
Who acts for the one who waits for Him.
You meet him who rejoices and does righteousness,
Who remembers You in Your ways.
You are indeed angry, for we have sinned—
(D)In these ways we continue;
And we need to be saved.

But we are all like an unclean thing,
And all (E)our righteousnesses are like [b]filthy rags;
We all (F)fade as a leaf,
And our iniquities, like the wind,
Have taken us away.
And there is no one who calls on Your name,
Who stirs himself up to take hold of You;
For You have hidden Your face from us,
And have [c]consumed us because of our iniquities.

But now, O Lord,
You are our Father;
We are the clay, and You our (G)potter;
And all we are the work of Your hand.
Do not be furious, O Lord,
Nor remember iniquity forever;
Indeed, please look—we all are Your people!
10 Your holy cities are a wilderness,
Zion is a wilderness,
Jerusalem a desolation.
11 Our holy and beautiful [d]temple,
Where our fathers praised You,
Is burned up with fire;
And all (H)our pleasant things [e]are laid waste.
12 (I)Will You restrain Yourself because of these things, O Lord?
(J)Will You [f]hold Your peace, and afflict us very severely?

Footnotes

  1. Isaiah 64:1 tear open
  2. Isaiah 64:6 Lit. a filthy garment
  3. Isaiah 64:7 Lit. caused us to melt
  4. Isaiah 64:11 Lit. house
  5. Isaiah 64:11 have become a ruin
  6. Isaiah 64:12 keep silent