A A A A A
Bible Book List

以赛亚书 63 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

耶和华恩待以色列

63 这从以东波斯拉来,
穿红衣服,
装扮华美,
能力广大,
大步向前迈进的是谁呢?

就是我,
凭公义说话,
以大能施行拯救的。

你为何以红色装扮?
你的衣服为何像踹榨酒池的人呢?

我独自踹榨酒池,
万民中并无一人与我同在。
我发怒,将他们踹下,
发烈怒将他们践踏。
他们的血溅在我的衣服上,
玷污了我一切的衣裳。
因为报仇之日在我心中,
救赎我民之年已经来到。
我仰望,见无人帮助;
我诧异,竟无人扶持。
因此,我的膀臂为我施行拯救;
我的烈怒将我扶持。
我发怒,踹下众民;
发烈怒,使他们喝醉,
又将他们的血倒在地上。

耶和华怜悯以色列

我要照耶和华一切所赐给我们的,
并他凭怜悯与丰盛的慈爱
所赐给以色列家的大恩,
述说他的慈爱和美德。
他说:“他们诚然是我的百姓,
未行虚假的子民。”
这样,他就作了他们的救主。
他们在一切苦难当中,
他也同受苦难,
并且他面前的使者拯救他们[a]
他以慈爱和怜悯救赎他们,
在古时的日子时常抱他们,背他们。

10 他们竟然悖逆,使他的圣灵忧伤。
他就转变,成为他们的仇敌,
亲自攻击他们。
11 那时,他的百姓想起古时摩西的日子:
“那将百姓和牧养群羊的人
从海里领上来的在哪里呢?
那将圣灵降在他们中间,
12 以荣耀的膀臂在摩西右边行动,
在百姓面前将水分开,
为要建立自己永远的名,
13 又带领他们经过深处的在哪里呢?”
他们如马行走旷野,不致绊跌;
14 又如牲畜下到山谷,
耶和华的灵使他们得安息;
照样,你也引导你的百姓,
为要建立自己荣耀的名。

求主怜悯帮助

15 求你从天上,
从你神圣荣耀的居所垂顾观看。
你的热心和你大能的作为在哪里呢?
你内心的关怀和你的怜悯向我们停止了。
16 亚伯拉罕虽然不承认我们,
以色列也不承认我们,
你却是我们的父。
耶和华啊,你是我们的父;
自古以来,你的名是“我们的救赎主”。
17 耶和华啊,你为何使我们偏离你的道,
使我们心里刚硬、不敬畏你呢?
求你为你的仆人,
为你产业的支派而回转。
18 你的圣民暂时得你的圣所,
但我们的敌人践踏了它。[b]
19 我们就成了你未曾治理的人,
成了未曾称为你名下的人。

Footnotes:

  1. 63.9 “他也…拯救他们”:七十士译本是“没有使者或天使,只有主亲自拯救他们”。
  2. 63.18 本节或译“我们的敌人暂时赶出你的圣民,他们践踏了你的圣所。”
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes