以賽亞書 63
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
主報應列國
63 這位身披紅衣、
穿著華麗、充滿力量、
從以東的波斯拉闊步而來的是誰呢?
「是宣告公義、
有拯救大能的我。」
2 你的衣服為何是紅色的,
好像榨酒池中踩踏葡萄者的衣服?
3 「我獨自在榨酒池踩踏,
萬民中無人跟我在一起。
我在憤怒中踩踏他們,
在烈怒中踐踏他們;
他們的血濺到我的衣服上,
染紅了我的衣服。
4 我心中定了報仇的日子,
我救贖我子民之年已經來臨。
5 我環顧四周,驚訝地看見無人幫助,無人扶持。
於是,在烈怒的推動下,
我用臂膀獨自拯救。
6 我在憤怒中踐踏萬民,
讓他們飽嚐我的烈怒,
把他們的血倒在地上。」
頌讚與禱告
7 因耶和華為我們所做的一切,
我要述說祂的慈愛和祂可歌可頌的作為,
述說祂本著憐憫和大愛賜給以色列人的厚恩。
8 祂說:「他們的確是我的子民,
不會背叛我。」
因此,祂做他們的救主。
9 祂苦他們所苦,
親自[a]拯救他們。
祂本著慈愛和憐憫救贖了他們,
自古以來一直扶持、照顧他們。
10 他們卻叛逆,使祂的聖靈憂傷。
於是,祂與他們為敵,
親自攻擊他們。
11 後來,他們想起古時候,
想起了摩西和他的百姓,便問,
帶領百姓及其牧者摩西從海裡出來的那位在哪裡?
將自己的聖靈降在他們中間的那位在哪裡?
12 用榮耀的臂膀扶持摩西,
在他們面前把海水分開,
使自己威名永存的那位在哪裡?
13 帶領他們經過大海,
猶如馬行平川不會失腳的那位在哪裡?
14 耶和華的靈使他們得到安歇,
猶如牲畜下到山谷。
耶和華啊,你就是這樣引領你的子民,
以樹立自己榮耀的名。
15 求你從天上垂顧,
從你聖潔、榮耀的居所垂看。
你的熱忱和大能在哪裡呢?
難道你不再眷愛、憐憫我們嗎?
16 雖然亞伯拉罕不認識我們,
以色列不承認我們,
但你是我們的父親。
耶和華啊,你是我們的父親,
你自古以來就是我們的救贖主。
17 耶和華啊!你為何使我們偏離你的路,
使我們硬著心不敬畏你呢?
求你為了你的僕人,
你的產業——以色列各支派而改變心意!
18 你的聖民曾短暫地擁有你的聖所,
如今它已被我們的敵人踏平。
19 我們如此淪落,
好像從未被你治理過,
從來不屬於你。
Footnotes
- 63·9 「親自」希伯來文是「祂面前的天使」。
Isaiah 63
New International Version
God’s Day of Vengeance and Redemption
63 Who is this coming from Edom,(A)
from Bozrah,(B) with his garments stained crimson?(C)
Who is this, robed in splendor,
striding forward in the greatness of his strength?(D)
“It is I, proclaiming victory,
mighty to save.”(E)
2 Why are your garments red,
like those of one treading the winepress?(F)
3 “I have trodden the winepress(G) alone;
from the nations no one was with me.
I trampled(H) them in my anger
and trod them down in my wrath;(I)
their blood spattered my garments,(J)
and I stained all my clothing.
4 It was for me the day of vengeance;(K)
the year for me to redeem had come.
5 I looked, but there was no one(L) to help,
I was appalled that no one gave support;
so my own arm(M) achieved salvation for me,
and my own wrath sustained me.(N)
6 I trampled(O) the nations in my anger;
in my wrath I made them drunk(P)
and poured their blood(Q) on the ground.”
Praise and Prayer
7 I will tell of the kindnesses(R) of the Lord,
the deeds for which he is to be praised,
according to all the Lord has done for us—
yes, the many good things(S)
he has done for Israel,
according to his compassion(T) and many kindnesses.
8 He said, “Surely they are my people,(U)
children who will be true to me”;
and so he became their Savior.(V)
9 In all their distress he too was distressed,
and the angel(W) of his presence(X) saved them.[a]
In his love and mercy he redeemed(Y) them;
he lifted them up and carried(Z) them
all the days of old.(AA)
10 Yet they rebelled(AB)
and grieved his Holy Spirit.(AC)
So he turned and became their enemy(AD)
and he himself fought(AE) against them.
11 Then his people recalled[b] the days of old,
the days of Moses and his people—
where is he who brought them through the sea,(AF)
with the shepherd of his flock?(AG)
Where is he who set
his Holy Spirit(AH) among them,
12 who sent his glorious arm(AI) of power
to be at Moses’ right hand,
who divided the waters(AJ) before them,
to gain for himself everlasting renown,(AK)
13 who led(AL) them through the depths?(AM)
Like a horse in open country,
they did not stumble;(AN)
14 like cattle that go down to the plain,
they were given rest(AO) by the Spirit of the Lord.
This is how you guided your people
to make for yourself a glorious name.
15 Look down from heaven(AP) and see,
from your lofty throne,(AQ) holy and glorious.
Where are your zeal(AR) and your might?
Your tenderness and compassion(AS) are withheld(AT) from us.
16 But you are our Father,(AU)
though Abraham does not know us
or Israel acknowledge(AV) us;
you, Lord, are our Father,
our Redeemer(AW) from of old is your name.
17 Why, Lord, do you make us wander(AX) from your ways
and harden our hearts(AY) so we do not revere(AZ) you?
Return(BA) for the sake of your servants,
the tribes that are your inheritance.(BB)
18 For a little while(BC) your people possessed your holy place,
but now our enemies have trampled(BD) down your sanctuary.(BE)
19 We are yours from of old;
but you have not ruled over them,
they have not been called[c] by your name.(BF)
Footnotes
- Isaiah 63:9 Or Savior 9 in their distress. / It was no envoy or angel / but his own presence that saved them
- Isaiah 63:11 Or But may he recall
- Isaiah 63:19 Or We are like those you have never ruled, / like those never called
Isaiah 63
Christian Standard Bible
The Lord’s Day of Vengeance
63 Who is this coming from Edom(A)
in crimson-stained garments from Bozrah—
this one who is splendid in his apparel,
striding in his formidable[a] might?
It is I, proclaiming vindication,[b]
powerful to save.
2 Why are your clothes red,
and your garments like one who treads a winepress?(B)
3 I trampled the winepress alone,
and no one from the nations was with me.
I trampled them in my anger
and ground them underfoot in my fury;
their blood spattered my garments,
and all my clothes were stained.
4 For I planned the day of vengeance,(C)
and the year of my redemption[c] came.
5 I looked, but there was no one to help,(D)
and I was amazed that no one assisted;
so my arm accomplished victory for me,
and my wrath assisted me.
6 I crushed nations in my anger;
I made them drunk with my wrath(E)
and poured out their blood on the ground.(F)
Remembrance of Grace
7 I will make known the Lord’s faithful love
and the Lord’s praiseworthy acts,
because of all the Lord has done for us—
even the many good things
he has done for the house of Israel,
which he did for them based on his compassion
and the abundance of his faithful love.
8 He said, “They are indeed my people,
children who will not be disloyal,”
and he became their Savior.
9 In all their suffering, he suffered,[d](G)
and the angel of his presence saved them.
He redeemed them
because of his love and compassion;(H)
he lifted them up and carried them
all the days of the past.(I)
10 But they rebelled
and grieved his Holy Spirit.(J)
So he became their enemy
and fought against them.
11 Then he[e] remembered the days of the past,
the days of Moses and his people.
Where is he who brought them out of the sea
with the shepherds[f] of his flock?
Where is he who put his Holy Spirit among the flock?
12 He made his glorious strength
available at the right hand of Moses,
divided the water before them(K)
to make an eternal name for himself,
13 and led them through the depths
like a horse in the wilderness,
so that they did not stumble.
14 Like cattle that go down into the valley,
the Spirit of the Lord gave them[g] rest.
You led your people this way
to make a glorious name for yourself.
Israel’s Prayer
15 Look down from heaven and see(L)
from your lofty home—holy and beautiful.
Where is your zeal and your might?
Your yearning[h] and your compassion
are withheld from me.
16 Yet you are our Father,
even though Abraham does not know us
and Israel doesn’t recognize us.
You, Lord, are our Father;
your name is Our Redeemer(M)
from Ancient Times.
17 Why, Lord, do you make us stray from your ways?
You harden our hearts so we do not fear[i] you.(N)
Return, because of your servants,
the tribes of your heritage.
18 Your holy people had a possession[j]
for a little while,
but our enemies have trampled down
your sanctuary.(O)
19 We have become like those you never ruled,
like those who did not bear your name.(P)
Footnotes
- 63:1 Syr, Vg read apparel, striding forward in
- 63:1 Or righteousness
- 63:4 Or blood retribution
- 63:9 Alt Hb tradition reads did not suffer
- 63:11 Or they
- 63:11 LXX, Tg, Syr read shepherd
- 63:14 Lit him
- 63:15 Lit The agitation of your inward parts
- 63:17 Lit our heart from fearing
- 63:18 Or Your people possessed your holy place
Isaiah 63
King James Version
63 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
2 Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
3 I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
4 For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.
5 And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
6 And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
7 I will mention the lovingkindnesses of the Lord, and the praises of the Lord, according to all that the Lord hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
8 For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.
11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him?
12 That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
13 That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?
14 As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the Lord caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
15 Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
16 Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O Lord, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.
17 O Lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
18 The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
19 We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.