A A A A A
Bible Book List

以赛亚书 61Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

论受膏者之职任

61 “主耶和华的灵在我身上,因为耶和华用膏膏我,叫我传好信息给谦卑的人[a],差遣我医好伤心的人,报告被掳的得释放、被囚的出监牢, 报告耶和华的恩年和我们神报仇的日子,安慰一切悲哀的人, 赐华冠于锡安悲哀的人代替灰尘,喜乐油代替悲哀,赞美衣代替忧伤之灵,使他们称为公义树,是耶和华所栽的,叫他得荣耀。”

信道者必获显荣

他们必修造已久的荒场,建立先前凄凉之处,重修历代荒凉之城。 那时外人必起来牧放你们的羊群,外邦人必做你们耕种田地的,修理葡萄园的。 你们倒要称为耶和华的祭司,人必称你们为我们神的仆役。你们必吃用列国的财物,因得他们的荣耀自夸。 你们必得加倍的好处代替所受的羞辱,份中所得的喜乐必代替所受的凌辱;在境内必得加倍的产业,永远之乐必归于你们[b] “因为我耶和华喜爱公平,恨恶抢夺和罪孽。我要凭诚实施行报应,并要与我的百姓立永约。 他们的后裔必在列国中被人认识,他们的子孙在众民中也是如此,凡看见他们的必认他们是耶和华赐福的后裔。”

10 “我因耶和华大大欢喜,我的心靠神快乐。因他以拯救为衣给我穿上,以公义为袍给我披上,好像新郎戴上华冠,又像新妇佩戴装饰。 11 田地怎样使百谷发芽,园子怎样使所种的发生,主耶和华必照样使公义和赞美在万民中发出。”

Footnotes:

  1. 以赛亚书 61:1 或作:传福音给贫穷的人。
  2. 以赛亚书 61:7 原文作:他们。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes