以赛亚书 6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
主呼召以赛亚作先知
6 当乌西雅王崩的那年,我看见主坐在高高的宝座上。他的衣裳下摆遮满圣殿。 2 上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀:两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔, 3 彼此呼喊说:
“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华;
他的荣光遍满全地!”
4 因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿里充满了烟云。 5 那时我说:“祸哉!我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,住在嘴唇不洁的民中,又因我亲眼看见大君王—万军之耶和华。”
6 有一撒拉弗向我飞来,手里拿着烧红的炭,是用火钳从坛上取下来的, 7 用炭沾我的口,说:“看哪,这炭沾了你的嘴唇,你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。” 8 我听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!” 9 他说:“你去告诉这百姓说:
‘你们听了又听,却不明白;
看了又看,却不晓得。’
10 要使这百姓心蒙油脂,
耳朵发沉,
眼睛昏花;
恐怕他们眼睛看见,
耳朵听见,
心里明白,
回转过来,就得医治。”
11 我就说:“主啊,这到几时为止呢?”他说:
“直到城镇荒凉,无人居住,
房屋空无一人,土地极其荒芜;
12 耶和华将人迁到远方,
国内被撇弃的土地很多。
13 国内剩下的人若还有十分之一,
也必被吞灭。
然而如同大树与橡树,虽被砍伐,
残干却仍存留,
圣洁的苗裔是它的残干。”
Isaiah 6
New King James Version
Isaiah Called to Be a Prophet(A)
6 In the year that (B)King Uzziah died, I (C)saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the temple. 2 Above it stood seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, (D)with two he covered his feet, and with two he flew. 3 And one cried to another and said:
4 And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke.
5 So I said:
“Woe is me, for I am [a]undone!
Because I am a man of (G)unclean lips,
And I dwell in the midst of a people of unclean lips;
For my eyes have seen the King,
The Lord of hosts.”
6 Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from (H)the altar. 7 And he (I)touched my mouth with it, and said:
“Behold, this has touched your lips;
Your iniquity is taken away,
And your sin [b]purged.”
8 Also I heard the voice of the Lord, saying:
“Whom shall I send,
And who will go for (J)Us?”
Then I said, “Here am I! Send me.”
9 And He said, “Go, and (K)tell this people:
‘Keep on hearing, but do not understand;
Keep on seeing, but do not perceive.’
10 “Make (L)the heart of this people dull,
And their ears heavy,
And shut their eyes;
(M)Lest they see with their eyes,
And hear with their ears,
And understand with their heart,
And return and be healed.”
11 Then I said, “Lord, how long?”
And He answered:
(N)“Until the cities are laid waste and without inhabitant,
The houses are without a man,
The land is utterly desolate,
12 (O)The Lord has removed men far away,
And the forsaken places are many in the midst of the land.
13 But yet a tenth will be in it,
And will return and be for consuming,
As a terebinth tree or as an oak,
Whose stump remains when it is cut down.
So (P)the holy seed shall be its stump.”
Footnotes
- Isaiah 6:5 destroyed, cut off
- Isaiah 6:7 atoned for
Isaiah 6
New International Version
Isaiah’s Commission
6 In the year that King Uzziah(A) died,(B) I saw the Lord,(C) high and exalted,(D) seated on a throne;(E) and the train of his robe(F) filled the temple. 2 Above him were seraphim,(G) each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet,(H) and with two they were flying. 3 And they were calling to one another:
4 At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.(M)
5 “Woe(N) to me!” I cried. “I am ruined!(O) For I am a man of unclean lips,(P) and I live among a people of unclean lips,(Q) and my eyes have seen(R) the King,(S) the Lord Almighty.”(T)
6 Then one of the seraphim flew to me with a live coal(U) in his hand, which he had taken with tongs from the altar. 7 With it he touched my mouth and said, “See, this has touched your lips;(V) your guilt is taken away and your sin atoned for.(W)”
8 Then I heard the voice(X) of the Lord saying, “Whom shall I send?(Y) And who will go for us?(Z)”
And I said, “Here am I.(AA) Send me!”
9 He said, “Go(AB) and tell this people:
“‘Be ever hearing, but never understanding;
be ever seeing, but never perceiving.’(AC)
10 Make the heart of this people calloused;(AD)
make their ears dull
and close their eyes.[a](AE)
Otherwise they might see with their eyes,
hear with their ears,(AF)
understand with their hearts,
and turn and be healed.”(AG)
11 Then I said, “For how long, Lord?”(AH)
And he answered:
“Until the cities lie ruined(AI)
and without inhabitant,
until the houses are left deserted(AJ)
and the fields ruined and ravaged,(AK)
12 until the Lord has sent everyone far away(AL)
and the land is utterly forsaken.(AM)
13 And though a tenth remains(AN) in the land,
it will again be laid waste.(AO)
But as the terebinth and oak
leave stumps(AP) when they are cut down,
so the holy(AQ) seed will be the stump in the land.”(AR)
Footnotes
- Isaiah 6:10 Hebrew; Septuagint ‘You will be ever hearing, but never understanding; / you will be ever seeing, but never perceiving.’ / 10 This people’s heart has become calloused; / they hardly hear with their ears, / and they have closed their eyes
Isaiah 6
King James Version
6 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
3 And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.
4 And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
5 Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts.
6 Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:
7 And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
8 Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
9 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
11 Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
12 And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
13 But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

