以赛亚书 57
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
57 没有人关心义人的死亡,
没有人明白虔诚人的去世。
其实义人去世是脱离灾难。
2 这些正直的人得享平安,
在坟墓里得到安息。
3 耶和华说:“你们这些巫婆的儿子,
奸夫和妓女的孩子,
上前来吧!
4 你们在嘲笑谁,
向谁吐舌头呢?
你们难道不是悖逆的儿女、
诡诈的子孙吗?
5 你们在橡树下,在青翠树下以淫乱的方式祭拜假神,
在山谷中和石缝间杀儿女作祭物。
6 你们把谷中光滑的石头当神明敬奉,
效忠于它们,
向它们浇奠献祭。
我岂能容忍?
7 你们在高山上淫乱、献祭,
8 在门后供奉神像。
你们背弃我,
脱衣上床跟它们肆意苟合,
与它们立约,
迷恋它们的床,
爱看它们的淫态。
9 你们带着橄榄油和许多香料去拜假神,
差遣使者到远方,
甚至去阴间寻找神明。
10 虽然遥远的路途使你们疲倦,
你们却从不放弃。
你们找到了新的力量,
所以没有晕倒。
11 “你们惧怕谁,
以致对我说谎,
不把我放在心上,忘记我?
你们不再敬畏我,
是因为我长期沉默吗?
12 我要揭露你们的所谓公义行为,
它们对你们毫无益处。
13 当你们呼求的时候,
让你们收集的神像来救你们吧!
风会把它们刮去,
就是一口气也会把它们吹走。
但投靠我的必承受这片土地,
拥有我的圣山。”
主安慰痛悔者
14 耶和华说:
“要修路,修路,铺平道路,
清除我子民路上的障碍。”
15 那至高至上、永远长存的圣者说:
“我住在至高至圣之处,
但我也跟痛悔、
谦卑的人同住,
使他们心灵振作。
16 我不会永远指责,
也不会一直发怒,
以免世人——我所造的生灵昏倒。
17 他们贪婪的罪恶使我发怒,
我惩罚他们,愤怒地转脸不理他们,
他们却怙恶不悛。
18 我看见了他们的所作所为,
但我还是要医治他们,
引领他们,
使他们和那些哀伤的人得安慰,
19 使他们开口赞美。
愿远近各方的人都得到平安!
我要医治他们。
这是耶和华说的。
20 然而,恶人就像波涛汹涌、
难以平静的大海,
海浪中涌出淤泥和污物。”
21 我的上帝说:“他们必得不到平安。”
Isaiah 57
New King James Version
Israel’s Futile Idolatry
57 The righteous perishes,
And no man takes it to heart;
(A)Merciful men are taken away,
(B)While no one considers
That the righteous is taken away from [a]evil.
2 He shall enter into peace;
They shall rest in (C)their beds,
Each one walking in his uprightness.
3 “But come here,
(D)You sons of the sorceress,
You offspring of the adulterer and the harlot!
4 Whom do you ridicule?
Against whom do you make a wide mouth
And stick out the tongue?
Are you not children of transgression,
Offspring of falsehood,
5 Inflaming yourselves with gods (E)under every green tree,
(F)Slaying the children in the valleys,
Under the clefts of the rocks?
6 Among the smooth (G)stones of the stream
Is your portion;
They, they, are your lot!
Even to them you have poured a drink offering,
You have offered a grain offering.
Should I receive comfort in (H)these?
7 “On(I) a lofty and high mountain
You have set (J)your bed;
Even there you went up
To offer sacrifice.
8 Also behind the doors and their posts
You have set up your remembrance;
For you have uncovered yourself to those other than Me,
And have gone up to them;
You have enlarged your bed
And [b]made a covenant with them;
(K)You have loved their bed,
Where you saw their [c]nudity.
9 (L)You went to the king with ointment,
And increased your perfumes;
You sent your (M)messengers far off,
And even descended to Sheol.
10 You are wearied in the length of your way;
(N)Yet you did not say, ‘There is no hope.’
You have found the life of your hand;
Therefore you were not grieved.
11 “And (O)of whom have you been afraid, or feared,
That you have lied
And not remembered Me,
Nor taken it to your heart?
Is it not because (P)I have [d]held My peace from of old
That you do not fear Me?
12 I will declare your righteousness
And your works,
For they will not profit you.
13 When you cry out,
Let your collection of idols deliver you.
But the wind will carry them all away,
A breath will take them.
But he who puts his trust in Me shall possess the land,
And shall inherit My holy mountain.”
Healing for the Backslider
14 And one shall say,
(Q)“Heap it up! Heap it up!
Prepare the way,
Take the stumbling block out of the way of My people.”
15 For thus says the High and Lofty One
Who inhabits eternity, (R)whose name is Holy:
(S)“I dwell in the high and holy place,
(T)With him who has a contrite and humble spirit,
(U)To revive the spirit of the humble,
And to revive the heart of the contrite ones.
16 (V)For I will not contend forever,
Nor will I always be angry;
For the spirit would fail before Me,
And the souls (W)which I have made.
17 For the iniquity of (X)his covetousness
I was angry and struck him;
(Y)I hid and was angry,
(Z)And he went on [e]backsliding in the way of his heart.
18 I have seen his ways, and (AA)will heal him;
I will also lead him,
And restore comforts to him
And to (AB)his mourners.
19 “I create (AC)the fruit of the lips:
Peace, peace (AD)to him who is far off and to him who is near,”
Says the Lord,
“And I will heal him.”
20 (AE)But the wicked are like the troubled sea,
When it cannot rest,
Whose waters cast up mire and dirt.
21 “There(AF) is no peace,”
Says my God, “for the wicked.”
Footnotes
- Isaiah 57:1 Lit. the face of evil
- Isaiah 57:8 Lit. cut
- Isaiah 57:8 Lit. hand, a euphemism
- Isaiah 57:11 remained silent
- Isaiah 57:17 Or turning back
以赛亚书 57
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
57 没有人关心义人的死亡,
没有人明白虔诚人的去世。
其实义人去世是脱离灾难。
2 这些正直的人得享平安,
在坟墓里得到安息。
3 耶和华说:“你们这些巫婆的儿子,
奸夫和妓女的孩子,
上前来吧!
4 你们在嘲笑谁,
向谁吐舌头呢?
你们难道不是悖逆的儿女、
诡诈的子孙吗?
5 你们在橡树下,在青翠树下以淫乱的方式祭拜假神,
在山谷中和石缝间杀儿女作祭物。
6 你们把谷中光滑的石头当神明敬奉,
效忠于它们,
向它们浇奠献祭。
我岂能容忍?
7 你们在高山上淫乱、献祭,
8 在门后供奉神像。
你们背弃我,
脱衣上床跟它们肆意苟合,
与它们立约,
迷恋它们的床,
爱看它们的淫态。
9 你们带着橄榄油和许多香料去拜假神,
差遣使者到远方,
甚至去阴间寻找神明。
10 虽然遥远的路途使你们疲倦,
你们却从不放弃。
你们找到了新的力量,
所以没有晕倒。
11 “你们惧怕谁,
以致对我说谎,
不把我放在心上,忘记我?
你们不再敬畏我,
是因为我长期沉默吗?
12 我要揭露你们的所谓公义行为,
它们对你们毫无益处。
13 当你们呼求的时候,
让你们收集的神像来救你们吧!
风会把它们刮去,
就是一口气也会把它们吹走。
但投靠我的必承受这片土地,
拥有我的圣山。”
主安慰痛悔者
14 耶和华说:
“要修路,修路,铺平道路,
清除我子民路上的障碍。”
15 那至高至上、永远长存的圣者说:
“我住在至高至圣之处,
但我也跟痛悔、
谦卑的人同住,
使他们心灵振作。
16 我不会永远指责,
也不会一直发怒,
以免世人——我所造的生灵昏倒。
17 他们贪婪的罪恶使我发怒,
我惩罚他们,愤怒地转脸不理他们,
他们却怙恶不悛。
18 我看见了他们的所作所为,
但我还是要医治他们,
引领他们,
使他们和那些哀伤的人得安慰,
19 使他们开口赞美。
愿远近各方的人都得到平安!
我要医治他们。
这是耶和华说的。
20 然而,恶人就像波涛汹涌、
难以平静的大海,
海浪中涌出淤泥和污物。”
21 我的上帝说:“他们必得不到平安。”
Isaiah 57
New King James Version
Israel’s Futile Idolatry
57 The righteous perishes,
And no man takes it to heart;
(A)Merciful men are taken away,
(B)While no one considers
That the righteous is taken away from [a]evil.
2 He shall enter into peace;
They shall rest in (C)their beds,
Each one walking in his uprightness.
3 “But come here,
(D)You sons of the sorceress,
You offspring of the adulterer and the harlot!
4 Whom do you ridicule?
Against whom do you make a wide mouth
And stick out the tongue?
Are you not children of transgression,
Offspring of falsehood,
5 Inflaming yourselves with gods (E)under every green tree,
(F)Slaying the children in the valleys,
Under the clefts of the rocks?
6 Among the smooth (G)stones of the stream
Is your portion;
They, they, are your lot!
Even to them you have poured a drink offering,
You have offered a grain offering.
Should I receive comfort in (H)these?
7 “On(I) a lofty and high mountain
You have set (J)your bed;
Even there you went up
To offer sacrifice.
8 Also behind the doors and their posts
You have set up your remembrance;
For you have uncovered yourself to those other than Me,
And have gone up to them;
You have enlarged your bed
And [b]made a covenant with them;
(K)You have loved their bed,
Where you saw their [c]nudity.
9 (L)You went to the king with ointment,
And increased your perfumes;
You sent your (M)messengers far off,
And even descended to Sheol.
10 You are wearied in the length of your way;
(N)Yet you did not say, ‘There is no hope.’
You have found the life of your hand;
Therefore you were not grieved.
11 “And (O)of whom have you been afraid, or feared,
That you have lied
And not remembered Me,
Nor taken it to your heart?
Is it not because (P)I have [d]held My peace from of old
That you do not fear Me?
12 I will declare your righteousness
And your works,
For they will not profit you.
13 When you cry out,
Let your collection of idols deliver you.
But the wind will carry them all away,
A breath will take them.
But he who puts his trust in Me shall possess the land,
And shall inherit My holy mountain.”
Healing for the Backslider
14 And one shall say,
(Q)“Heap it up! Heap it up!
Prepare the way,
Take the stumbling block out of the way of My people.”
15 For thus says the High and Lofty One
Who inhabits eternity, (R)whose name is Holy:
(S)“I dwell in the high and holy place,
(T)With him who has a contrite and humble spirit,
(U)To revive the spirit of the humble,
And to revive the heart of the contrite ones.
16 (V)For I will not contend forever,
Nor will I always be angry;
For the spirit would fail before Me,
And the souls (W)which I have made.
17 For the iniquity of (X)his covetousness
I was angry and struck him;
(Y)I hid and was angry,
(Z)And he went on [e]backsliding in the way of his heart.
18 I have seen his ways, and (AA)will heal him;
I will also lead him,
And restore comforts to him
And to (AB)his mourners.
19 “I create (AC)the fruit of the lips:
Peace, peace (AD)to him who is far off and to him who is near,”
Says the Lord,
“And I will heal him.”
20 (AE)But the wicked are like the troubled sea,
When it cannot rest,
Whose waters cast up mire and dirt.
21 “There(AF) is no peace,”
Says my God, “for the wicked.”
Footnotes
- Isaiah 57:1 Lit. the face of evil
- Isaiah 57:8 Lit. cut
- Isaiah 57:8 Lit. hand, a euphemism
- Isaiah 57:11 remained silent
- Isaiah 57:17 Or turning back
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.