以赛亚书 55:1-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝人受恩归道
55 “你们一切干渴的,都当就近水来!没有银钱的,也可以来!你们都来,买了吃。不用银钱,不用价值,也来买酒和奶。 2 你们为何花钱[a]买那不足为食物的,用劳碌得来的买那不使人饱足的呢?你们要留意听我的话,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐。 3 你们当就近我来,侧耳而听,就必得活。我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。 4 我已立他做万民的见证,为万民的君王和司令。 5 你素不认识的国民,你也必召来,素不认识你的国民,也必向你奔跑,都因耶和华你的神以色列的圣者,因为他已经荣耀你。”
当趁时寻求耶和华
6 当趁耶和华可寻找的时候寻找他,相近的时候求告他。 7 恶人当离弃自己的道路,不义的人当除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为神必广行赦免。
Read full chapterFootnotes
- 以赛亚书 55:2 原文作:平银。
以赛亚书 55:1-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝施恩典
55 耶和华说:“口渴的人啊,来喝水吧!
没有钱的人啊,
来买东西吃吧!
买酒买奶都不用付钱。
2 你们为什么花钱买不能充饥的食物?
为什么拿辛苦赚来的钱买不能令人饱足的东西?
要留心听我的话,
就可以吃美物,
享受丰盛的佳肴。
3 你们要到我这里来,
侧耳听我的话,就必得到生命。
我要跟你们立永久的约,
将应许给大卫的可靠恩福赐给你们。
4 我使他统管万民,
向万民做见证。
5 看啊,你必召集不认识的国民,
不认识你的国民必来投奔你,
因为以色列的圣者——你的上帝耶和华赐给你荣耀。”
6 要趁着还可以找到耶和华的时候寻找祂,
趁祂还在附近的时候求告祂。
7 愿邪恶的人停止作恶,
不义的人除掉恶念。
愿他们归向耶和华,
祂必怜悯他们;
愿他们归向我们的上帝,
祂必仁慈地赦免他们。
以賽亞書 55:1-7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝施恩典
55 耶和華說:「口渴的人啊,來喝水吧!
沒有錢的人啊,
來買東西吃吧!
買酒買奶都不用付錢。
2 你們為什麼花錢買不能充饑的食物?
為什麼拿辛苦賺來的錢買不能令人飽足的東西?
要留心聽我的話,
就可以吃美物,
享受豐盛的佳餚。
3 你們要到我這裡來,
側耳聽我的話,就必得到生命。
我要跟你們立永久的約,
將應許給大衛的可靠恩福賜給你們。
4 我使他統管萬民,
向萬民做見證。
5 看啊,你必召集不認識的國民,
不認識你的國民必來投奔你,
因為以色列的聖者——你的上帝耶和華賜給你榮耀。」
6 要趁著還可以找到耶和華的時候尋找祂,
趁祂還在附近的時候求告祂。
7 願邪惡的人停止作惡,
不義的人除掉惡念。
願他們歸向耶和華,
祂必憐憫他們;
願他們歸向我們的上帝,
祂必仁慈地赦免他們。
Isaiah 55:1-7
New International Version
Invitation to the Thirsty
55 “Come, all you who are thirsty,(A)
come to the waters;(B)
and you who have no money,
come, buy(C) and eat!
Come, buy wine and milk(D)
without money and without cost.(E)
2 Why spend money on what is not bread,
and your labor on what does not satisfy?(F)
Listen, listen to me, and eat what is good,(G)
and you will delight in the richest(H) of fare.
3 Give ear and come to me;
listen,(I) that you may live.(J)
I will make an everlasting covenant(K) with you,
my faithful love(L) promised to David.(M)
4 See, I have made him a witness(N) to the peoples,
a ruler and commander(O) of the peoples.
5 Surely you will summon nations(P) you know not,
and nations you do not know will come running to you,(Q)
because of the Lord your God,
the Holy One(R) of Israel,
for he has endowed you with splendor.”(S)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.