Add parallel Print Page Options

耶和华对以色列的爱

54 你这不怀孕、不生育的,要欢呼;
你这未曾经过产难的,要欢呼,扬声呼喊;
因为被遗弃的妇人,
比有丈夫的人儿女更多;
这是耶和华说的。
要扩张你帐幕之地,
伸展你居所的幔子,不要缩回;
要放长你的绳子,
坚固你的橛子。
因为你要向左向右开展,
你的后裔必得列国为业,
又使荒废的城镇有人居住。

不要惧怕,因你必不致蒙羞;
不要抱愧,因你必不致受辱。
你必忘记年轻时的羞愧,
不再记得守寡的耻辱。
因为造你的是你的丈夫,
万军之耶和华是他的名;
救赎你的是以色列的圣者,
他必称为全地之 神。
耶和华召你,
如同召回心中忧伤遭遗弃的妇人,
就是年轻时所娶被遗弃的妻子;
这是你的 神说的。
我离弃你不过片时,
却要大施怜悯将你寻回。
我因涨溢的怒气,
一时向你转脸,
但我要以永远的慈爱怜悯你;
这是耶和华—你的救赎主说的。

这事于我有如挪亚的洪水;
我怎样起誓不再使挪亚的洪水淹没全地,
也照样起誓不再向你发怒,
且不斥责你。
10 大山可以挪开,
小山可以迁移,
但我的慈爱必不离开你,
我平安的约也不迁移;
这是怜悯你的耶和华说的。

耶路撒冷的将来

11 你这受困苦、被暴风卷走、不得怜悯的城,
看哪,我必以灰泥来做你的石头,
以蓝宝石立你的根基,
12 又以红宝石造你的女墙,
以晶莹的珠玉造你的城门,
以珍贵的宝石造你四围的边界。
13 你的儿女都要领受耶和华的教导,
你的儿女必大享平安。
14 你必因公义得坚立,
必远离欺压,毫不惧怕;
你必远离惊吓,惊吓必不临近你。
15 若有人攻击你,这非出于我;
凡攻击你的,必因你仆倒。
16 看哪,我造了那吹炭火、打造合用兵器的铁匠;
我也造了那残害人、行毁灭的人。
17 凡为攻击你而造的兵器必无效用;
在审判时兴起用口舌攻击你的,
你必驳倒他。
这是耶和华仆人的产业,
是他们从我所得的义;
这是耶和华说的。

The Future Glory of Zion

54 “Sing, barren woman,(A)
    you who never bore a child;
burst into song, shout for joy,(B)
    you who were never in labor;(C)
because more are the children(D) of the desolate(E) woman
    than of her who has a husband,(F)
says the Lord.
“Enlarge the place of your tent,(G)
    stretch your tent curtains wide,
    do not hold back;
lengthen your cords,
    strengthen your stakes.(H)
For you will spread out to the right and to the left;
    your descendants(I) will dispossess nations(J)
    and settle in their desolate(K) cities.

“Do not be afraid;(L) you will not be put to shame.(M)
    Do not fear disgrace;(N) you will not be humiliated.
You will forget the shame of your youth(O)
    and remember no more the reproach(P) of your widowhood.(Q)
For your Maker(R) is your husband(S)
    the Lord Almighty is his name—
the Holy One(T) of Israel is your Redeemer;(U)
    he is called the God of all the earth.(V)
The Lord will call you back(W)
    as if you were a wife deserted(X) and distressed in spirit—
a wife who married young,(Y)
    only to be rejected,” says your God.
“For a brief moment(Z) I abandoned(AA) you,
    but with deep compassion(AB) I will bring you back.(AC)
In a surge of anger(AD)
    I hid(AE) my face from you for a moment,
but with everlasting kindness(AF)
    I will have compassion(AG) on you,”
    says the Lord your Redeemer.(AH)

“To me this is like the days of Noah,
    when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth.(AI)
So now I have sworn(AJ) not to be angry(AK) with you,
    never to rebuke(AL) you again.
10 Though the mountains be shaken(AM)
    and the hills be removed,
yet my unfailing love(AN) for you will not be shaken(AO)
    nor my covenant(AP) of peace(AQ) be removed,”
    says the Lord, who has compassion(AR) on you.

11 “Afflicted(AS) city, lashed by storms(AT) and not comforted,(AU)
    I will rebuild you with stones of turquoise,[a](AV)
    your foundations(AW) with lapis lazuli.(AX)
12 I will make your battlements of rubies,
    your gates(AY) of sparkling jewels,
    and all your walls of precious stones.
13 All your children will be taught by the Lord,(AZ)
    and great will be their peace.(BA)
14 In righteousness(BB) you will be established:(BC)
Tyranny(BD) will be far from you;
    you will have nothing to fear.(BE)
Terror(BF) will be far removed;
    it will not come near you.
15 If anyone does attack you, it will not be my doing;
    whoever attacks you will surrender(BG) to you.

16 “See, it is I who created the blacksmith(BH)
    who fans the coals into flame
    and forges a weapon(BI) fit for its work.
And it is I who have created the destroyer(BJ) to wreak havoc;
17     no weapon forged against you will prevail,(BK)
    and you will refute(BL) every tongue that accuses you.
This is the heritage of the servants(BM) of the Lord,
    and this is their vindication(BN) from me,”
declares the Lord.

Footnotes

  1. Isaiah 54:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.