Add parallel Print Page Options

以色列的罪恶与仆人的顺服

50 耶和华这样说:

“我离弃了你们的母亲,休书在哪里呢?

或者我的债主中,哪一个是我把你们卖了给他的呢?

看哪!你们被卖是因你们的罪孽;

你们的母亲被离弃是因你们的过犯。

为甚么我来的时候,没有人在呢?

为甚么我呼唤的时候,没有人答应呢?

难道我的手太软弱不能救赎吗?

或是我没有能力拯救吗?

看哪!我以斥责使海干涸,

我使江河变成旷野,

江河的鱼因无水发臭,

因干渴而死。

我使诸天以黑暗为衣服,

以麻布作它们的遮盖。”

主耶和华赐给了我一个受教者的舌头,

使我知道怎样用言语扶助疲乏的人;

主每天清晨唤醒我,他每天清晨唤醒我的耳朵,

使我能像受教者一样静听。

主耶和华开启了我的耳朵,

我并没有违抗,

也没有后退。

我把我的背给打我的人打,

把我的腮颊给拔我胡须的人拔;

我并没有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。

但主耶和华必帮助我,

所以我必不羞愧,

因此我板着脸好象坚硬的燧石,

我也知道我必不会蒙羞。

那称我为义的,与我相近;

谁与我争讼呢?

让我们一同站起来吧!

谁是指控我的?

让他就近我来。

看哪!主耶和华帮助我,

谁能定我有罪呢?

看哪!他们都要像衣服渐渐破旧,

蛀虫必把他们吃光。

10 你们中间谁是敬畏耶和华,

听从他仆人的声音的?

谁是行在黑暗中,没有亮光的呢?

他该倚靠耶和华的名,依赖他的 神。

11 看哪!你们点火的,

用火把围绕自己的,

都行在你们火焰的光里,

都走在你们所燃点的火把中吧!

这是你们从我手里所要得的:

你们必躺卧在痛苦之中。

50 Sinabi(A) ni Yahweh:

“Pinalayas ko ba ang aking bayan,
    tulad ng isang lalaking pinalayas at hiniwalayan ang kanyang asawa?
    Kung gayon, nasaan ang kasulatan ng ating paghihiwalay?
Pinagtaksilan ko ba kayo para maging bihag,
    tulad ng amang nagbenta ng anak upang maging alipin?
Hindi! Nabihag kayo dahil sa inyong kasalanan,
    itinapon kayo dahil sa inyong kasamaan.
Bakit ang bayan ko'y hindi kumilos
    nang sila'y lapitan ko para iligtas?
Nang ako'y tumawag isa ma'y walang sumagot.
Bakit? Wala ba akong lakas para iligtas sila?
Kaya kong tuyuin ang dagat sa isang salita lamang.
    Magagawa kong disyerto ang ilog
    upang mamatay sa uhaw ang mga isda roon.
Ang bughaw na langit ay magagawa kong
    kasing-itim ng damit-panluksa.”

Ang Pagsunod ng Lingkod ni Yahweh

Ang Panginoong Yahweh ang nagturo sa akin ng aking sasabihin,
    para tulungan ang mahihina.
Tuwing umaga'y nananabik akong malaman
    kung ano ang ituturo niya sa akin.
Binigyan ako ng Panginoong Yahweh ng pang-unawa,
    hindi ako naghimagsik
    o tumalikod sa kanya.
Hindi(B) ako gumanti nang bugbugin nila ako,
    hindi ako kumibo nang insultuhin nila ako.
Pinabayaan ko silang bunutin ang aking balbas
    at luraan ang aking mukha.

Hindi ko pinansin ang mga pag-insultong ginawa nila sa akin,
    sapagkat ang Panginoong Yahweh ang tumutulong sa akin.
Handa akong magtiis,
    sapagkat aking nalalaman na ako'y hindi mapapahiya.
Ang(C) Diyos ay malapit,
    at siya ang magpapatunay na wala akong sala.
May mangangahas bang ako'y usigin?
    Magharap kami sa hukuman,
    at ilahad ang kanyang paratang.
Ang Panginoong Yahweh mismo ang magtatanggol sa akin.
    Sino ang makapagpapatunay na ako ay may sala?
Mawawalang lahat ang nagbibintang sa akin,
    tulad ng damit na nginatngat ng insekto.

10 Kayong lahat na may paggalang kay Yahweh,
    at sumusunod sa utos ng kanyang lingkod,
maaaring ang landas ninyo ay maging madilim,
    gayunma'y magtiwala kayo at umasa
    sa kapangyarihan ng Diyos na si Yahweh.
11 Kayo namang nagbabalak magpahamak sa iba
    ang siyang magdurusa sa inyong binabalak.
Kahabag-habag ang sasapitin ninyo
    sapagkat si Yahweh ang gagawa nito.