Add parallel Print Page Options

葡萄园之歌

我要为我亲爱的唱歌,
    我所爱的、他的葡萄园之歌。
    我亲爱的有葡萄园
    在肥沃的山冈上。
他刨挖园子,清除石头,
    栽种上等的葡萄树,
    在园中盖了一座楼,
    又凿出酒池;
    指望它结葡萄,
    反倒结了野葡萄。

耶路撒冷的居民和犹大人哪,
    现在,请你们在我与我的葡萄园之间断定是非。
我为我葡萄园所做的之外,
还有什么可做的呢?
    我指望它结葡萄,
    怎么倒结了野葡萄呢?

现在我告诉你们,
    我要向我的葡萄园怎么做。
    我必撤去篱笆,使它被烧毁;
    拆毁围墙,使它被践踏。
我必使它荒废,不再修剪,
    不再锄草,任荆棘蒺藜生长;
    我也必吩咐密云,
    不再降雨在其上。

万军之耶和华的葡萄园就是以色列家;
    他所喜爱的树就是犹大人。
    他指望公平,
    看哪,却有流血;
    指望公义,
    看哪,却有冤声。

人的恶行

祸哉!你们以房接房,
    以地连地,
    以致不留余地,
    只顾自己独居境内。
我耳闻万军之耶和华说:
    “许多房屋必然荒废;
    宏伟华丽,无人居住。
10 十亩[a]的葡萄园只酿出一罢特的酒,
    一贺梅珥的谷种只结一伊法粮食。”

11 祸哉!那些清晨早起,追寻烈酒,
    因酒狂热,流连到深夜的人,
12 他们在宴席上
    弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒,
    却不留意耶和华的作为,
    也不留心他手所做的。
13 所以,我的百姓因无知就被掳去;
    尊贵的人甚是饥饿,
    平民也极其干渴。

14 因此,阴间胃口[b]大开,
    张开无限量的口;
    耶路撒冷的贵族与平民、狂欢的与作乐的人
    都掉落其中。
15 人为之屈膝,
    人就降为卑;
    高傲的眼目也降为卑。
16 惟有万军之耶和华因公平显为崇高,
    神圣的 神因公义显为圣。
17 羔羊必来吃草,如同在自己的草场;
    在富有人的废墟,流浪的牲畜也来吃[c]

18 祸哉!那些以虚假的绳子牵引罪孽,
    以套车的绳索紧拉罪恶的人。
19 他们说:
    “任以色列的圣者急速前行,快快成就他的作为,
    好让我们看看;
    任他的筹算临近成就,
    好使我们知道。”
20 祸哉!那些称恶为善,称善为恶,
    以暗为光,以光为暗,
    以苦为甜,以甜为苦的人。
21 祸哉!那些在自己眼中有智慧,
    在自己面前有通达的人。
22 祸哉!那些以饮酒称雄,
    以调烈酒称霸的人。
23 他们因受贿赂,就称恶人为义,
    将义人的义夺去。

24 火苗怎样吞灭碎秸,
    干草怎样落在火焰之中,
    照样,他们的根必然腐朽,
    他们的花像灰尘扬起;
    因为他们厌弃万军之耶和华的教诲,
    藐视以色列圣者的言语。
25 因此,耶和华的怒气向他的百姓发作。
    他伸手攻击他们,山岭就震动;
    他们的尸首在街市上好像粪土。
    虽然如此,他的怒气并未转消,
    他的手依然伸出。

26 他必竖立大旗,召集远方的国民,
    把他们从地极叫来。
    看哪,他们必急速奔来,
27 其中没有疲倦的,绊跌的;
    没有打盹的,睡觉的;
    腰带并不放松,
    鞋带也不拉断。
28 他们的箭锐利,
    弓也上了弦;
    马蹄如坚石,
    车轮像旋风。
29 他们要吼叫,像母狮,
    咆哮,像少壮狮子;
    他们要咆哮,抓取猎物,
    稳稳叼走,无人能救回。
30 那日,他们要向以色列人咆哮,
    像海浪澎湃;
    人若望地,看哪,只有黑暗与祸患,
    光明因密云而变黑暗。

Footnotes

  1. 5.10 “亩”:古希伯来面积单位;参“度量衡表”。
  2. 5.14 “胃口”或译“喉咙”。
  3. 5.17 “在富有人…来吃”或译“丰肥人的荒场被流浪的人吃尽”。

葡萄园之歌

我要为我所爱的歌唱,唱一首有关他葡萄园的歌:

我所爱的在肥美的山冈上有一个葡萄园。
他松土,清除石头,
栽种了上好的葡萄,
在园中建了一座瞭望塔,
凿了榨酒池。
他期望收获好葡萄,
得到的却是坏葡萄。

他说,“耶路撒冷和犹大的居民啊,
请你们在我和葡萄园之间评评理。
我不遗余力地料理葡萄园,
希望得到好葡萄,
为什么得到的只是坏葡萄呢?

“现在,我告诉你们我会怎样处理这葡萄园,
我要除去篱笆,任它被毁坏;
我要拆毁围墙,任它被践踏。
我不再修剪,不再锄地,
也不再降雨,
任由它荒废,长满荆棘和蒺藜。”

万军之耶和华的葡萄园就是以色列,
祂所喜爱的葡萄树就是犹大人。
祂希望看到公平,
却只看见杀戮;
指望看到公义,
却只听见冤声。

以色列的罪恶

那些不断建房置田、占光土地、
独居其中的人有祸了!
我亲耳听到万军之耶和华说:
“许多富丽堂皇的房屋必荒废,无人居住。
10 三十亩葡萄园只产二十升酒,
二百公斤种子只产二十公斤粮食。”

11 那些从清早到深夜贪杯好酒,
喝到酩酊大醉的人有祸了!
12 席上,他们在琴、瑟、鼓、笛声中饮酒作乐,
却毫不理会耶和华的作为。

13 所以,我的子民必因无知而被掳。
他们的贵族无饼充饥,
民众无水解渴。
14 阴间必食欲膨胀,
张开大口吞噬耶路撒冷的首领、群众和宴乐之人。
15 世人遭贬,降为卑下,
狂妄者眼目低垂。
16 唯有万军之耶和华因祂的公正而受尊崇,
圣洁的上帝借公义彰显自己的圣洁。
17 那时,羊群在那里吃草,
如在自己的草场,
寄居者在富人的荒场上进食。

18 那些用虚假作绳子扯来罪恶,
用套绳拉来邪恶的人有祸了!
19 他们说:“让上帝快点完成祂的工作,
好让我们看看;
让以色列的圣者早点实现祂的计划,
好让我们知道。”
20 那些善恶不分、黑白颠倒、
甜苦不辨的人有祸了!
21 那些自以为聪明、睿智的人有祸了!
22 那些以豪饮称霸、善于调酒的人有祸了!
23 他们贪赃枉法,坑害无辜。

24 他们的根必朽烂,
花朵如飞尘飘落,
就像火焰吞灭禾秸,烧尽干草,
因为他们厌弃以色列之圣者的训诲,
藐视万军之耶和华的言语。
25 耶和华向祂的子民发怒,
伸手击打他们。
山岭震动,
他们横尸街头,犹如粪土。
然而,祂的怒气还没有止息,
祂降罚的手没有收回。
26 祂必竖起旗帜召集远方的国家,
吹哨叫来地极的人。
看啊,他们必飞速而来!
27 他们无人疲倦,无人踉跄,
无人打盹,无人睡觉,
都腰带紧束,鞋带未断。
28 他们的利箭上弦,引弓待发;
他们的马蹄坚如岩石,
车轮快如旋风。
29 他们吼叫如狮子,
像猛狮般咆哮着捕食,
将猎物叼走,无人能救。
30 那日,他们必向以色列咆哮,
如怒海澎湃。
人若观看大地,
只见黑暗和艰难,
光明被密云遮盖。

葡萄園之歌

我要為我所愛的歌唱,唱一首有關他葡萄園的歌:

我所愛的在肥美的山岡上有一個葡萄園。
他鬆土,清除石頭,
栽種了上好的葡萄,
在園中建了一座瞭望塔,
鑿了榨酒池。
他期望收穫好葡萄,
得到的卻是壞葡萄。

他說,「耶路撒冷和猶大的居民啊,
請你們在我和葡萄園之間評評理。
我不遺餘力地料理葡萄園,
希望得到好葡萄,
為什麼得到的只是壞葡萄呢?

「現在,我告訴你們我會怎樣處理這葡萄園,
我要除去籬笆,任它被毀壞;
我要拆毀圍牆,任它被踐踏。
我不再修剪,不再鋤地,
也不再降雨,
任由它荒廢,長滿荊棘和蒺藜。」

萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列,
祂所喜愛的葡萄樹就是猶大人。
祂希望看到公平,
卻只看見殺戮;
指望看到公義,
卻只聽見冤聲。

以色列的罪惡

那些不斷建房置田、佔光土地、
獨居其中的人有禍了!
我親耳聽到萬軍之耶和華說:
「許多富麗堂皇的房屋必荒廢,無人居住。
10 三十畝葡萄園只產二十升酒,
二百公斤種子只產二十公斤糧食。」

11 那些從清早到深夜貪杯好酒,
喝到酩酊大醉的人有禍了!
12 席上,他們在琴、瑟、鼓、笛聲中飲酒作樂,
卻毫不理會耶和華的作為。

13 所以,我的子民必因無知而被擄。
他們的貴族無餅充饑,
民眾無水解渴。
14 陰間必食慾膨脹,
張開大口吞噬耶路撒冷的首領、群眾和宴樂之人。
15 世人遭貶,降為卑下,
狂妄者眼目低垂。
16 唯有萬軍之耶和華因祂的公正而受尊崇,
聖潔的上帝藉公義彰顯自己的聖潔。
17 那時,羊群在那裡吃草,
如在自己的草場,
寄居者在富人的荒場上進食。

18 那些用虛假作繩子扯來罪惡,
用套繩拉來邪惡的人有禍了!
19 他們說:「讓上帝快點完成祂的工作,
好讓我們看看;
讓以色列的聖者早點實現祂的計劃,
好讓我們知道。」
20 那些善惡不分、黑白顛倒、
甜苦不辨的人有禍了!
21 那些自以為聰明、睿智的人有禍了!
22 那些以豪飲稱霸、善於調酒的人有禍了!
23 他們貪贓枉法,坑害無辜。

24 他們的根必朽爛,
花朵如飛塵飄落,
就像火焰吞滅禾稭,燒盡乾草,
因為他們厭棄以色列之聖者的訓誨,
藐視萬軍之耶和華的言語。
25 耶和華向祂的子民發怒,
伸手擊打他們。
山嶺震動,
他們橫屍街頭,猶如糞土。
然而,祂的怒氣還沒有止息,
祂降罰的手沒有收回。
26 祂必豎起旗幟召集遠方的國家,
吹哨叫來地極的人。
看啊,他們必飛速而來!
27 他們無人疲倦,無人踉蹌,
無人打盹,無人睡覺,
都腰帶緊束,鞋帶未斷。
28 他們的利箭上弦,引弓待發;
他們的馬蹄堅如岩石,
車輪快如旋風。
29 他們吼叫如獅子,
像猛獅般咆哮著捕食,
將獵物叼走,無人能救。
30 那日,他們必向以色列咆哮,
如怒海澎湃。
人若觀看大地,
只見黑暗和艱難,
光明被密雲遮蓋。