以赛亚书 5:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 “耶路撒冷的居民和犹大人哪,请你们现今在我与我的葡萄园中断定是非。 4 我为我葡萄园所做之外,还有什么可做的呢?我指望结好葡萄,怎么倒结了野葡萄呢? 5 现在我告诉你们,我要向我葡萄园怎样行。我必撤去篱笆,使它被吞灭;拆毁墙垣,使它被践踏。
Read full chapter
Isaiah 5:3-5
New International Version
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.(A)
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?(B)
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?(C)
5 Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;(D)
I will break down its wall,(E)
and it will be trampled.(F)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
