15 世人遭贬,降为卑下,
狂妄者眼目低垂。
16 唯有万军之耶和华因祂的公正而受尊崇,
圣洁的上帝借公义彰显自己的圣洁。
17 那时,羊群在那里吃草,
如在自己的草场,
寄居者在富人的荒场上进食。

18 那些用虚假作绳子扯来罪恶,
用套绳拉来邪恶的人有祸了!
19 他们说:“让上帝快点完成祂的工作,
好让我们看看;
让以色列的圣者早点实现祂的计划,
好让我们知道。”
20 那些善恶不分、黑白颠倒、
甜苦不辨的人有祸了!

Read full chapter

15 So people will be brought low(A)
    and everyone humbled,(B)
    the eyes of the arrogant(C) humbled.
16 But the Lord Almighty will be exalted(D) by his justice,(E)
    and the holy God will be proved holy(F) by his righteous acts.
17 Then sheep will graze as in their own pasture;(G)
    lambs will feed[a] among the ruins of the rich.

18 Woe(H) to those who draw sin along with cords(I) of deceit,
    and wickedness(J) as with cart ropes,
19 to those who say, “Let God hurry;
    let him hasten(K) his work
    so we may see it.
The plan of the Holy One(L) of Israel—
    let it approach, let it come into view,
    so we may know it.”(M)

20 Woe(N) to those who call evil good(O)
    and good evil,(P)
who put darkness for light
    and light for darkness,(Q)
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter.(R)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 5:17 Septuagint; Hebrew / strangers will eat