以赛亚书 5:11-13
Chinese New Version (Simplified)
11 那些清早起来,追求浓酒,
留连到晚上,以致因酒发烧的人,有祸了!
12 在他们的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒,
但他们不理耶和华的作为,
也不留心他手所作的。
13 所以我的人民因无知被掳去;
他们的尊贵人十分饥饿;
他们的群众极其干渴。
Read full chapter
Isaiah 5:11-13
New International Version
11 Woe(A) to those who rise early in the morning
to run after their drinks,
who stay up late at night
till they are inflamed with wine.(B)
12 They have harps and lyres at their banquets,
pipes(C) and timbrels(D) and wine,
but they have no regard(E) for the deeds of the Lord,
no respect for the work of his hands.(F)
13 Therefore my people will go into exile(G)
for lack of understanding;(H)
those of high rank(I) will die of hunger
and the common people will be parched with thirst.(J)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.