A A A A A
Bible Book List

以赛亚书 49Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

 神拣选的仆人及他的使命

49 众海岛啊!你们要听我的话。

远方的万族啊!你们要留心听。

我在母胎的时候,耶和华就呼召了我;

我出母腹的时候,他就提了我的名。

他使我的口如快刀,

把我藏在他手的阴影之下;

他又使我成为磨亮的箭,

把我藏在他的箭袋里。

他对我说:“你是我的仆人以色列,

我要借着你得荣耀。”

但我说:“我劳碌是徒然的;

我用尽气力,是虚无虚空的;

然而我当得的公理是在耶和华那里,

我的赏赐是在我的 神那里。”

现在,耶和华说:

(他自我还在母胎的时候,就造了我作他的仆人,

好使雅各回转归向他,使以色列可以聚集到他那里;

我在耶和华眼中被看为尊贵,

我的 神是我的力量。)

“你作我的仆人,

使雅各众支派复兴,使以色列中得保全的归回,只是小事,

我还要使你作列国的光,

使我的救恩传到地极。”

以色列的救赎主,以色列的圣者耶和华,对那被人藐视的、

被本国憎恶的、

被统治者奴役的,这样说:

“君王看见了,就必起立,

领袖看见了,也要下拜,

都因信实的耶和华,就是拣选了你的、以色列的圣者的缘故。”

耶和华这样说:“在悦纳的时候,我应允了你,

在拯救的日子,我帮助了你;

我要保护你,使你作人民的中保,

复兴那地,使人承受荒凉之地作产业,

对那些被囚的说:‘你们出来吧!’对那些在黑暗中的人说:‘你们现身吧!’

他们沿途必得喂养,

一切光秃的高处必成为他们的草场。

10 他们必不饥饿,也不口渴,

炎热和太阳必不伤害他们,

因为那怜悯他们的,要引领他们,

带领他们到水泉的旁边。

11 我必使我的众山成为道路,

我的大道都必被修高。

12 看哪!有些人从远方而来;

看哪!有些从北方,从西方而来,

还有些从色尼姆地而来。”

13 诸天哪!你们要欢呼。大地啊!你当快乐。

众山啊!你们要发声欢呼。

因为耶和华已经安慰了他的子民,

也必怜悯他受困苦的人。

 神的垂顾与复兴

14 但锡安说:“耶和华离弃了我,

我的主忘记了我。”

15 妇人怎能忘记她吃奶的婴孩,

不怜悯她亲生的儿子呢?

即使她们可能忘记,我也不会忘记你。

16 看哪!我已经把你刻在我的掌上;

你的城墙常常在我面前。

17 重建你的(按照《马索拉文本》,“重建你的”作“你的儿女们”;现参照《死海古卷》和其他古译本翻译)要急速归回,

那些毁坏你的和那些使你荒废的,

都必离你而去。

18 你举目向四周观看吧!

他们都集合到你那里来。

耶和华说:“我指着我的永生起誓,

你要披戴他们,如同披戴装饰品;

你要以他们作华带束腰,像新妇一样。

19 至于你那些被毁坏荒废之处和你那些被拆毁之地,

现在给众人居住必显为太狭窄了,

那些吞灭你的都必远离你。

20 你丧子以后所生的儿女还要说给你听,说:

‘这地方给我居住太狭窄了;

求你给我预备地方居住吧!’

21 那时你心里必说:

‘我既丧子,又不能生育;

我是被掳的,又是被放逐在外的,

谁给我生了这些孩子呢?

谁把这些孩子养大呢?

看哪!我独自一人被撇下,

这些孩子是从哪里来的呢?’”

22 主耶和华这样说:

“看哪!我必向列国举手,

我要向万民竖立我的旗帜;

他们要把你的儿子都抱在怀中带来,

把你的女儿都放在肩上背来。

23 列国的君王要作你的养父,

他们的王后必作你的保姆;

他们必脸伏于地向你下拜,

舐你脚上的尘土。

那么,你就知道我是耶和华,

那些仰望我的决不会羞愧。”

24 被抢去的怎能从勇士手中夺回呢?

被俘掳的怎能从强暴者(按照《马索拉文本》,“强暴者”作“义者”;现参照《死海古卷》和其他古译本翻译)的手里救出来呢?

25 但耶和华这样说:

“就是勇士所俘掳的,也可以夺回,

强暴者所抢去的,也可以救出来;

与你相争的,我必与他们相争;

你的儿女,我却要拯救。

26 我要使那些欺压你的人,吃自己的肉;

他们必喝自己的血醉倒,好象喝了甜酒一样;

那么所有的人都必知道,我耶和华是你的拯救者,

是你的救赎主,是雅各的大能者。”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes