以赛亚书 49
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
主的仆人
49 众海岛啊,听我说!
远方的众民啊,要留心听!
我还没有出生,
耶和华就呼召我;
我还没有离开母腹,
祂就点我的名。
2 祂使我的口像利剑,
用祂的手护庇我;
祂使我成为磨亮的箭,
把我藏在祂的箭囊中。
3 祂对我说:“以色列啊,
你是我的仆人,
我要借着你彰显我的荣耀。”
4 但我说:“我虚耗精力,
徒劳无功。
然而,耶和华必公正地待我,
我的报酬在我的上帝那里。”
5 我在母腹之中,耶和华便塑造我做祂的仆人,
叫我领雅各归向祂,
把以色列人召集到祂那里。
我在耶和华眼中是尊贵的,
我的上帝是我的力量。
6 祂对我说:“我不仅要你做我的仆人,
去复兴雅各的众支派,
使以色列的余民重归故土,
我还要使你成为外族人的光,
好把我的救恩带到地极。”
7 以色列的救赎主和圣者——耶和华对受藐视、
被本国人憎恨、
遭官长奴役的那位说:
“因为拣选你的以色列的圣者耶和华是信实的,
君王必在你面前肃然起立,
首领必在你面前俯伏下拜。”
以色列的复兴
8 耶和华说:
“在悦纳的时候,我应允了你;
在拯救的日子,我帮助了你。
我要保护你,
使你做我跟民众立约的中保,
复兴家园,
分配荒凉的产业。
9 你要对被囚禁的人说,
‘出来吧!’
要对暗牢中的人说,
‘你们自由了。’
他们在路上必有吃的,
光秃的山岭必有食物。
10 他们不再饥渴,
也不再被热风和烈日灼伤,
因为怜悯他们的那位必引导他们,
领他们到泉水边。
11 我要使我的群山变为通途,
修筑我的大路。
12 看啊,他们必从远方来,
有的来自北方,有的来自西方,
还有的来自希尼[a]。”
13 诸天啊,要欢呼!
大地啊,要快乐!
群山啊,要歌唱!
因为耶和华必安慰祂的子民,
怜悯祂受苦的百姓。
14 但锡安说:“耶和华撇弃了我,
主把我忘了。”
15 耶和华说:“母亲岂能忘记自己吃奶的婴儿,
不怜悯自己亲生的孩子?
就算有母亲忘记,
我也不会忘记你。
16 看啊,我已经把你铭刻在我的手掌上,
你的墙垣在我的看顾之下。
17 你的儿女必很快回来,
毁灭和破坏你的必离你而去。
18 举目四下看看吧,
你的儿女正聚集到你这里。
我凭我的永恒起誓,
你必把他们作为饰物戴在身上,
如新娘一样用他们妆扮自己。
这是耶和华说的。
19 “你那曾经荒废、凄凉、
遭到毁坏之地现在必容不下你的居民,
那些吞灭你的人必远远地离开你。
20 你流亡期间所生的子女必在你耳边说,
‘这地方太小了,
再给我们一些地方住吧。’
21 你会在心里问,‘我丧失了儿女、
不再生育、流亡在外、漂流不定,
谁给我生了这些儿女?
谁把他们养大?
我孤身一人,
他们是从哪里来的?’”
22 主耶和华说:
“我必向列国招手,
向万民竖立我的旗帜,
他们必抱着你的儿子、
背着你的女儿回来。
23 列王必做你的养父,
王后必做你的褓姆。
他们必向你俯伏下拜,
舔你脚上的尘土。
那时你便知道我是耶和华,
信靠我的必不致失望。”
24 勇士抢去的能夺回来吗?
暴君掳走的能救回来吗?
25 但耶和华说:
“勇士掳去的必被夺回,
暴君抢去的必被救出。
我必与你的敌人争战,
拯救你的儿女。
26 我要使那些欺压你的人吞吃自己的肉,
喝自己的血喝得酩酊大醉,
好像喝酒一样。
那时候,世人都必知道我耶和华是你的救主,
是你的救赎主,
是雅各的大能者。”
Footnotes
- 49:12 “希尼”可能指遥远的东方或南方某地。
Isaiah 49
Legacy Standard Bible
I Will Give You as a Light of the Nations
49 Listen to Me, O (A)coastlands,
And pay attention, you peoples from afar.
(B)Yahweh called Me from the womb;
From the [a]body of My mother He made My name to be remembered.
2 He has set My (C)mouth like a sharp sword;
In the (D)shadow of His hand He has concealed Me;
And He has also set Me as a [b]select (E)arrow;
He has hidden Me in His quiver.
3 He said to Me, “(F)You are My Servant, Israel,
(G)In Whom I will [c]show forth My beautiful glory.”
4 But I said, “I have (H)toiled in vain;
I have spent My might for [d]nothing and vanity;
Yet surely the justice due to Me is with Yahweh,
And My (I)reward with My God.”
5 So now says (J)Yahweh, who formed Me from the womb to be His Servant,
To return Jacob back to Him, so that (K)Israel might be gathered to Him
(For I am (L)glorified in the sight of Yahweh,
And My God is My (M)strength),
6 He says, “It is too [e]small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to cause the (N)preserved ones of Israel to return;
I will also give You as a (O)light [f]of the nations
So that My salvation may [g]reach to the (P)end of the earth.”
7 Thus says Yahweh, the (Q)Redeemer of Israel and its Holy One,
To the (R)despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers,
“(S)Kings will see and arise,
Princes will also (T)bow down,
Because of Yahweh who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”
8 Thus says Yahweh,
“In an (U)acceptable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will (V)guard You and (W)give You for a covenant of the people,
To (X)establish the land, to make them inherit the desolate [h]inheritance;
9 Saying to those who are (Y)bound, ‘Go forth,’
To those who are in darkness, ‘[i]Show yourselves.’
Along the roads they will [j]feed,
And their pasture will be on all (Z)bare heights.
10 They will (AA)not hunger or thirst,
Nor will the scorching (AB)heat or sun strike them down;
For (AC)He who has compassion on them will (AD)guide them
And will lead them to (AE)springs of water.
11 I will set all (AF)My mountains as a road,
And My (AG)highways will be raised up.
12 Behold, these will come (AH)from afar;
And behold, these will come from the (AI)north and from the west,
And these from the land of Sinim.”
13 (AJ)Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth!
Break forth into joyful shouting, O mountains!
For (AK)Yahweh has comforted His people
And will (AL)have compassion on His afflicted.
Promise to Zion
14 But Zion said, “Yahweh has forsaken me,
And the Lord has forgotten me.”
15 “Can a woman forget her infant
And have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget, but (AM)I will not forget you.
16 Behold, I have (AN)inscribed you on the palms of My hands;
Your (AO)walls are continually before Me.
17 Your [k]builders hurry;
Your (AP)destroyers and devastators
Will depart from you.
18 (AQ)Lift up your eyes and look around;
(AR)All of them gather together; (AS)they come to you.
(AT)As I live,” declares Yahweh,
“You will surely (AU)put on all of them as [l]jewels and bind them on as a bride.
19 For (AV)your [m]devastated and desolate places and your destroyed land—
Surely now you will be (AW)too cramped for the inhabitants,
And those who (AX)swallowed you will be far away.
20 The (AY)children of [n]whom you were bereaved will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
21 Then you will (AZ)say in your heart,
‘Who has borne these for me?
Indeed, I have been bereaved of my children
And am (BA)barren, an (BB)exile and a wanderer.
And who has reared these?
Behold, I (BC)remained alone;
[o](BD)From where did these come?’”
22 Thus says Lord Yahweh,
“Behold, I will lift up My hand to the nations
And make high My (BE)standard to the peoples;
And they will (BF)bring your sons in their bosom,
And your daughters will be lifted up on their shoulders.
23 (BG)Kings will be your guardians,
And their princesses your nurses.
They will (BH)bow down to you with their [p]faces to the earth
And (BI)lick the dust of your feet;
And you will (BJ)know that I am Yahweh;
Those who (BK)hope in Me will (BL)not be put to shame.
24 “(BM)Can the prey be taken from the mighty man,
Or the captives of the [q]righteous be granted escape?”
25 Surely, thus says Yahweh,
“Even the (BN)captives of the mighty man will be taken away,
And the prey of the tyrant will be granted escape;
For I will contend with the one who contends with you,
And I will (BO)save your sons.
26 I will feed (BP)those who mistreat you with their (BQ)own flesh,
And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;
And (BR)all flesh will know that I, Yahweh, am your (BS)Savior
And your (BT)Redeemer, the Mighty One of Jacob.”
Footnotes
- Isaiah 49:1 Lit inward parts
- Isaiah 49:2 Or sharpened
- Isaiah 49:3 Or glorify Myself
- Isaiah 49:4 Lit formlessness
- Isaiah 49:6 Lit light
- Isaiah 49:6 Or to
- Isaiah 49:6 Lit be
- Isaiah 49:8 Lit inheritances
- Isaiah 49:9 Lit Reveal
- Isaiah 49:9 Or be shepherded
- Isaiah 49:17 As in DSS and ancient versions; M.T. sons
- Isaiah 49:18 Lit an ornament
- Isaiah 49:19 Or waste
- Isaiah 49:20 Lit your bereavement
- Isaiah 49:21 Lit These, where are they?
- Isaiah 49:23 Lit noses
- Isaiah 49:24 DSS and ancient versions tyrant, cf. 49:25
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.